This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0613
Council Regulation (EU) 2015/613 of 20 April 2015 amending Regulation (EC) No 1183/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo, and repealing Regulation (EC) No 889/2005
Регламент (ЕС) 2015/613 на Съвета от 20 април 2015 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1183/2005 за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 889/2005
Регламент (ЕС) 2015/613 на Съвета от 20 април 2015 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1183/2005 за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 889/2005
OB L 102, 21.4.2015, p. 3–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.4.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 102/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/613 НА СЪВЕТА
от 20 април 2015 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1183/2005 за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 889/2005
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение 2010/788/ОВППС на Съвета от 20 декември 2010 г. относно ограничителни мерки по отношение на Демократична република Конго и за отмяна на Обща позиция 2008/369/ОВППС (1),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета (2) се привежда в действие Решение 2010/788/ОВППС и се предвиждат някои мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго (ДРК), включително замразяване на активите им. |
(2) |
С Регламент (ЕО) № 889/2005 на Съвета (3) се налагат някои ограничителни мерки във връзка със забраната за предоставяне на техническа и финансова помощ, свързана с военни действия в ДРК, в съответствие с Решение 2010/788/ОВППС на Съвета. |
(3) |
С Резолюция 2198 (2015) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации бяха изменени критериите за определяне на лицата и образуванията, за които да се прилагат ограничителните мерки, предвидени в параграфи 9 и 11 от Резолюция 1807 (2008) на Съвета за сигурност на ООН. С Решение (ОВППС) 2015/620 (4) Съветът реши да разшири съответно обхвата на критериите. |
(4) |
Тази мярка попада в обхвата на Договора и за нейното прилагане е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел да се осигури еднаквото ѝ прилагане от страна на икономическите оператори във всички държави членки. Поради това Регламент (ЕО) № 1183/2005 следва да бъде съответно изменен. |
(5) |
Разпоредбите на Регламент (ЕО) № 889/2005 следва да бъдат включени в Регламент (ЕО) № 1183/2005 и Регламент (ЕО) № 889/2005 следва да бъде отменен. |
(6) |
Също така някои разпоредби на Регламент (ЕО) № 1183/2005 следва да бъдат актуализирани, за да отразяват стандартната редакция, използвана в най-новите правни актове относно ограничителни мерки по отношение на отговорността, удовлетворяването на претенции и заобикалянето на забрани. |
(7) |
Поради това Регламент (ЕО) № 1183/2005 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1183/2005 се изменя, както следва:
1) |
Член 1 се заменя със следното: „Член 1 За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
|
2) |
Вмъкват се следните членове: „Член 1а 1. Забранява се предоставянето, пряко или непряко, на:
2. Комитетът на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации, създаден съгласно параграф 8 на Резолюция 1533(2004) на Съвета за сигурност на ООН (наричан по-долу „Комитетът по санкциите“), се уведомява предварително за предоставянето на техническа помощ, финансиране или финансова помощ или брокерски услуги на неправителствено или друго лице, образувание или орган в ДРК, или за използване в ДРК, различно от предоставянето на тази помощ на Мисията на ООН за стабилизиране в ДРК (MONUSCO) или регионалните специални сили на Африканския съюз в съответствие с член 1б, параграф 1. Тези уведомления съдържат цялата необходима информация, включително, когато е уместно, крайния потребител, предложената дата на доставка и маршрута на пратките. Член 1б 1. Чрез дерогация от член 1а компетентните органи могат да разрешат предоставянето на:
2. Не се предоставят разрешения за вече извършени дейности. |
3) |
В член 2 параграф 3 се заличава. |
4) |
В член 2а параграф 1 се заменя със следното: „1. В приложение I се включват физическите или юридическите лица, образуванията или органите, посочени от Комитета по санкциите, поради това че участват в действия или подкрепят действия, които застрашават мира, стабилността или сигурността на ДРК. Тези действия включват:
|
5) |
Член 7 се заменя със следното: „Член 7 1. Замразяването на финансови средства и икономически ресурси или отказът да се предоставят на разположение финансови средства или икономически ресурси, направени добросъвестно, при разбирането че това действие е в съответствие с настоящия регламент, не пораждат никаква отговорност за физическото или юридическото лице, образувание или орган, който го изпълнява, или неговите ръководители или служители, освен ако не бъде доказано, че финансовите средства и икономическите ресурси са били замразени в резултат на небрежност. 2. Действията на физическите или юридическите лица, образуванията или органите не пораждат каквато и да било отговорност за тях, ако те не са знаели и не са имали основателна причина да предполагат, че действията им ще бъдат в нарушение на забраните, предвидени в настоящия регламент.“ |
6) |
Вмъкват се следните членове: „Член 7а 1. Не се удовлетворяват претенции във връзка с договор или сделка, чието изпълнение е засегнато, пряко или непряко, изцяло или частично, от мерките, наложени с настоящия регламент, включително претенции за обезщетение или други претенции от този вид, а именно претенция за компенсация или претенция по гаранция, по-специално претенции за удължаване на срокове или плащане на обезпечение, гаранция или обезщетение, по-специално финансова гаранция или финансово обезщетение, под всякаква форма, ако са предявени от:
2. Във всяко производство за изпълнение на претенция тежестта на доказване, че нейното удовлетворяване не е забранено съгласно параграф 1, се носи от физическото или юридическото лице, образуванието или органа, който търси изпълнение по тази претенция. 3. Настоящият член не засяга правото на физическите или юридическите лица, образуванията и органите по параграф 1 на съдебен контрол за законосъобразност на неизпълнението на договорните задължения в съответствие с настоящия регламент. Член 7б Забранява се съзнателното и умишлено участие в дейности, които имат за цел или за резултат заобикаляне на мерките, предвидени в членове 1а и 2.“ |
7) |
Приложение II се заменя с приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Регламент (ЕО) № 889/2005 се отменя.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Люксембург на 20 април 2015 година.
За Съвета
Председател
F. MOGHERINI
(1) ОВ L 336, 21.12.2010 г., стр. 30.
(2) Регламент № 1183/2005 на Съвета от 18 юли 2005 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго (ОВ L 193, 23.7.2005 г., стр. 1).
(3) Регламент (ЕО) № 889/2005 на Съвета от 13 юни 2005 г. за налагане на някои ограничителни мерки по отношение на Демократична република Конго и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1727/2003 (ОВ L 152, 15.6.2005 г., стр. 1).
(4) Решение (ОВППС) 2015/620 на Съвета от 20 април 2015 година за изменение на Решение 2010/788/ОВППС на Съвета относно ограничителни мерки по отношение на Демократична република Конго (вж. страница 43 от настоящия брой на Официален вестник).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ II
Уебсайтове за информация относно компетентните органи и адрес за изпращане на уведомления до Европейската комисия
БЕЛГИЯ
http://www.diplomatie.be/eusanctions
БЪЛГАРИЯ
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
ЧЕШКА РЕПУБЛИКА
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
ДАНИЯ
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
ГЕРМАНИЯ
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ЕСТОНИЯ
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ИРЛАНДИЯ
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
ГЪРЦИЯ
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ИСПАНИЯ
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
ФРАНЦИЯ
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
ХЪРВАТИЯ
http://www.mvep.hr/sankcije
ИТАЛИЯ
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
КИПЪР
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
ЛАТВИЯ
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
ЛИТВА
http://www.urm.lt/sanctions
ЛЮКСЕМБУРГ
http://www.mae.lu/sanctions
УНГАРИЯ
http://2010-2014.kormany.hu/download/b/3b/70000/ENSZBT-ET-szankcios-tajekoztato.pdf
МАЛТА
https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
НИДЕРЛАНДИЯ
http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
АВСТРИЯ
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
ПОЛША
http://www.msz.gov.pl
ПОРТУГАЛИЯ
http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
РУМЪНИЯ
http://www.mae.ro/node/1548
СЛОВЕНИЯ
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
СЛОВАКИЯ
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
ФИНЛАНДИЯ
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ШВЕЦИЯ
http://www.ud.se/sanktioner
ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Адрес за изпращане на уведомления до Европейската комисия:
Еuropean Commission |
Service for Foreign Policy Instruments (FPI) |
EEAS 02/309 |
B-1049 Brussels |
Belgium |
Ел. поща: relex-sanctions@ec.europa.eu“ |