Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0001

    Делегиран регламент (ЕС) № 1/2014 на Комисията от 28 август 2013 година за съставяне на приложение III към Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета за прилагане на схема от общи тарифни преференции

    OB L 1, 4.1.2014, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/1/oj

    4.1.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 1/1


    ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1/2014 НА КОМИСИЯТА

    от 28 август 2013 година

    за съставяне на приложение III към Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета за прилагане на схема от общи тарифни преференции

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. за прилагане на схема от общи тарифни преференции и за отмяна на Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета (1), и по-специално член 10, параграф 4 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    С член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 978/2012 (Регламента относно ОСП) се определят специфични критерии за допустимост за предоставянето на тарифни преференции в рамките на специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление (ОСП+) на държавата заявител. За тази цел държавата следва да се счита за уязвима. Тя следва да е ратифицирала всички конвенции, изброени в приложение VIII към Регламента относно ОСП, и в най-новите налични заключения на компетентните наблюдаващи органи следва да не е констатирано тежко нарушение във връзка с ефективното прилагане на някоя от тези конвенции. Тя не следва да е формулирала по отношение на никоя от конвенциите резерва, която да е забранена от конвенцията или която, за изключителните цели на член 9 от Регламента относно ОСП, да се счита за несъвместима с предмета и целта на съответната конвенция. Тя трябва да приема без резерви изискванията за докладване, наложени с всяка конвенция, и да поеме обвързващите ангажименти, посочени в член 9, параграф 1, букви г), д) и е) от Регламента относно ОСП.

    (2)

    Всяка държава заявител, която желае да се ползва от ОСП+, трябваше да подаде искане, придружено от изчерпателна информация относно ратификацията на съответните конвенции, нейните резерви и възраженията срещу тези резерви, изразени от другите страни по конвенцията, и нейните обвързващи ангажименти.

    (3)

    Комисията получи искания от Армения, Боливия, Кабо Верде, Коста Рика, Еквадор, Грузия, Монголия, Пакистан, Парагвай и Перу.

    (4)

    Комисията е оправомощена да приема делегирани актове в съответствие с член 290 от ДФЕС за съставяне на приложение III с цел предоставяне на ОСП+ чрез добавяне на държавата заявител в списъка на държавите — бенефициенти по ОСП+.

    (5)

    Комисията разгледа отправените искания в съответствие с разпоредбите на член 10, параграф 1 от Регламента относно ОСП и изготви списък на държавите — бенефициенти по ОСП+, отговарящи на критериите за допустимост. Съответно режимът ОСП+ се предоставя на тези държави, считано от 1 януари 2014 г.,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Приложение III към Регламент (ЕС) № 978/2012 се съставя, както е предвидено в приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 1 януари 2014 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 28 август 2013 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 303, 31.10.2012 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    „ПРИЛОЖЕНИЕ III

    Държави — бенефициенти  (1) по специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление, посочен в член 1, параграф 2, буква б)

    Колона A

    :

    азбучен код в съответствие с номенклатурата на държавите и териториите за целите на статистиката на Съюза за външната търговия

    Колона Б

    :

    наименование

    A

    Б

    AM

    Армения

    BO

    Боливия

    CR

    Коста Рика

    CV

    Кабо Верде

    EC

    Еквадор

    GE

    Грузия

    MN

    Монголия

    PE

    Перу

    PK

    Пакистан

    PY

    Парагвай

    Държави — бенефициенти по специалния насърчителен режим, посочен в член 1, параграф 2, буква б), за които се прилага временно оттегляне по този режим по отношение на всички или на някои продукти с произход от посочените държави

    Колона A

    :

    азбучен код в съответствие с номенклатурата на държавите и териториите за целите на статистиката на Съюза за външната търговия

    Колона Б

    :

    наименование

    A

    Б

     

     


    (1)  В списъка са включени държави, за които е възможно преференциите да са били временно оттеглени или суспендирани. Комисията или компетентните органи на засегнатата държава ще могат да предоставят актуализиран списък.“


    Top