This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011Y0108(01)
Agreement of 13 December 2010 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area amending the Agreement of 16 March 2006 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of economic and monetary union
Споразумение от 13 декември 2010 година между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън еврозоната за изменение на Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън еврозоната за определяне на процедурата за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от икономическия и паричен съюз
Споразумение от 13 декември 2010 година между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън еврозоната за изменение на Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън еврозоната за определяне на процедурата за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от икономическия и паричен съюз
OB C 5, 8.1.2011, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
8.1.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 5/3 |
СПОРАЗУМЕНИЕ
от 13 декември 2010 година
между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън еврозоната за изменение на Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън еврозоната за определяне на процедурата за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от икономическия и паричен съюз
2011/C 5/04
1. |
|
и
2. |
Европейска централна банка (ЕЦБ) |
(наричани по-долу „Страните“)
Като има предвид, че:
(1) |
В Резолюцията си от 16 юни 1997 г. (наричана по-долу „резолюцията“) Европейският съвет постигна съгласие за създаване на механизъм на обменните курсове (наричан по-долу „ERM II“) на 1 януари 1999 г., когато започва третият етап от икономическия и паричен съюз. |
(2) |
Съгласно резолюцията, ERM II има за цел да съдейства да се гарантира, че държавите-членки извън еврозоната, които участват в ERM II, насочват своите политики към стабилност, насърчават сближаването и по този начин механизмът подпомага усилията на държавите-членки извън еврозоната за приемане на еврото. |
(3) |
Естония, като държава-членка с дерогация, участва в ERM II от 28 юни 2004 г. Eesti Pank е страна по Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън еврозоната за определяне на процедурите за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от икономическия и паричен съюз (1), изменено със Споразумението от 21 декември 2006 г. (2), със Споразумението от 14 декември 2007 г. (3) и със Споразумението от 8 декември 2008 г. (4) (наричано по-долу „Споразумението между централните банки относно ERM II“). |
(4) |
Съгласно член 1 от Решение 2010/416/ЕС на Съвета от 13 юли 2010 г. в съответствие с член 140, параграф 2 от Договора относно приемането на еврото от Естония на 1 януари 2011 г. (5), дерогацията в полза на Естония, посочена в член 4 от Акта за присъединяване от 2003 г., се отменя считано от 1 януари 2011 г. Еврото ще бъде валута в Естония от 1 януари 2011 г. и Eesti Pank няма повече да е страна по Споразумението между централните банки относно ERM II от тази дата. |
(5) |
Поради това е необходимо да се измени Споразумението между централните банки относно ERM II, за да се вземе предвид отмяната на дерогацията в полза на Естония и промените в критериите за допустимост на контрагентите за интервенция на границите на диапазона на колебание в ERM II, |
СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:
Член 1
Изменение на Споразумението между централните банки относно ERM II предвид отмяната на дерогацията в полза на Естония
От 1 януари 2011 г., Eesti Pank не е вече страна по Споразумението между централните банки относно ERM II.
Член 2
Замяна на приложение II към Споразумението между централните банки относно ERM II
Приложение II към Споразумението между централните банки относно ERM II се заменя с текста на приложението към настоящото споразумение.
Член 3
Заключителни разпоредби
1. Настоящото споразумение изменя с действие от 1 януари 2011 г. Споразумението между централните банки относно ERM II.
2. Настоящото споразумение се изготвя на английски език и се подписва надлежно от оправомощените представители на страните. ЕЦБ, която съхранява оригинала на споразумението, изпраща заверено копие от оригинала на споразумението на всяка НЦБ от еврозоната и на всяка НЦБ извън еврозоната. Настоящото споразумение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено във Франкфурт на Майн на 13 декември 2010 година.
За
Българска народна банка
…
За
Česká národní banka
…
За
Danmarks Nationalbank
…
За
Eesti Pank
…
За
Latvijas Banka
…
За
Lietuvos bankas
…
За
Magyar Nemzeti Bank
…
За
Narodowy Bank Polski
…
За
Banca Națională a României
…
За
Sveriges Riksbank
…
За
Bank of England
…
За
Европейската централна банка
…
(1) ОВ C 73, 25.3.2006 г., стр. 21.
(2) ОВ C 14, 20.1.2007 г., стр. 6.
(3) ОВ C 319, 29.12.2007 г., стр. 7.
(4) ОВ C 16, 22.1.2009 г., стр. 10.
(5) ОВ L 196, 28.7.2010 г., стр. 24.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ II
ТАВАНИ НА ДОСТЪПА ДО ФИНАНСОВОТО УЛЕСНЕНИЕ С МНОГО КРАТЪК СРОК, ПОСОЧЕНО В ЧЛЕНОВЕ 8, 10 И 11 ОТ СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ЦЕНТРАЛНИТЕ БАНКИ ОТНОСНО ERM II
в сила от 1 януари 2011 г.
(в милиони EUR) |
|
Централни банки, страни по настоящото споразумение |
Тавани (1) |
Българска народна банка |
530 |
Česká národní banka |
710 |
Danmarks Nationalbank |
720 |
Latvijas Banka |
340 |
Lietuvos bankas |
380 |
Magyar Nemzeti Bank |
690 |
Narodowy Bank Polski |
1 800 |
Banca Națională a României |
1 030 |
Sveriges Riksbank |
960 |
Bank of England |
4 840 |
Европейска централна банка |
Нула |
Национални централни банки от еврозоната |
Тавани |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
Нула |
Deutsche Bundesbank |
Нула |
Eesti Pank |
Нула |
Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland |
Нула |
Bank of Greece |
Нула |
Banco de España |
Нула |
Banque de France |
Нула |
Banca d’Italia |
Нула |
Central Bank of Cyprus |
Нула |
Banque centrale du Luxembourg |
Нула |
Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta |
Нула |
De Nederlandsche Bank |
Нула |
Oesterreichische Nationalbank |
Нула |
Banco de Portugal |
Нула |
Banka Slovenije |
Нула |
Národná banka Slovenska |
Нула |
Suomen Pankki |
Нула“ |
(1) Посочените суми са условни за централните банки, които не участват в ERM II.