EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0233
Council Implementing Regulation (EU) No 233/2011 of 10 March 2011 implementing Article 16(2) of Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Регламент за изпълнение (ЕС) № 233/2011 на Съвета от 10 март 2011 година за прилагане на член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 204/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия
Регламент за изпълнение (ЕС) № 233/2011 на Съвета от 10 март 2011 година за прилагане на член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 204/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия
OB L 64, 11.3.2011, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; заключение отменено от 32016R0044
11.3.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 64/13 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 233/2011 НА СЪВЕТА
от 10 март 2011 година
за прилагане на член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 204/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 204/2011 на Съвета от 2 март 2011 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия (1), и по-специално член 16, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 2 март 2011 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 204/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия. |
(2) |
С оглед на тежкото положение в Либия в списъка на лицата и образуванията, на които са наложени ограничителни мерки, съдържащ се в приложение III към посочения регламент, следва да бъдат добавени лица и образувания, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Лицата и образуванията, изброени в приложението към настоящия регламент, се включват в приложение III към Регламент (ЕС) № 204/2011.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 10 март 2011 година.
За Съвета
Председател
MARTONYI J.
(1) ОВ L 58, 3.3.2011 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Лица и образувания, посочени в член 1
Лица
|
Име |
Информация за идентифициране |
Основания |
Дата на включване в списъка |
1. |
Г — н Mustafa Zarti |
Роден на 29 март 1970 г., австрийски гражданин (паспорт № P1362998, валиден от 6 ноември 2006 г. до 5 ноември 2016 г.) |
Тясно свързан с режима и заместник генерален директор на Libyan Investment Authority, член на съвета на директорите на Националната петролна корпорация, шеф на петролната компания Tamoil, заместник генерален директор на First Energy Bank в Бахрейн |
Образувания
|
Име |
Информация за идентифициране |
Основания |
Дата на включване в списъка |
||||
1. |
Central Bank of Libya (CBL) |
|
Под контрола на Муамар Кадафи и семейството му, потенциален източник на финансиране за режима му. |
|||||
2. |
Libya Africa Investment Portfolio |
ул. „Jamahiriya“, сграда „LAP“, пощ. кутия 91330, Триполи, Либия |
Под контрола на Муамар Кадафи и семейството му, потенциален източник на финансиране за режима му. |
|||||
3. |
Libyan Foreign Bank |
|
Под контрола на Муамар Кадафи и семейството му, потенциален източник на финансиране за режима му. |
|||||
4. |
Libyan Housing and Infrastructure Board (HIB) |
Tajora, Триполи, Либия Номер на законодателен акт: 60/2006 на либийския Генерален народен комитет Тел.: +218 21 369 1840, Факс: +218 21 369 6447 http://www.hib.org.ly |
Под контрола на Муамар Кадафи и семейството му, потенциален източник на финансиране за режима му. |
|||||
5. |
Libyan Investment Authority (LIA), изв. още като Libyan Arab Foreign Investment Company (LAFICO) |
|
Под контрола на Муамар Кадафи и семейството му, потенциален източник на финансиране за режима му. |
(1) Прието на […] г.