This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0992
Commission Regulation (EC) No 992/2009 of 22 October 2009 amending Annex IV to Council Regulation (EC) No 73/2009 establishing common rules for direct support schemes for farmers under the common agricultural policy
Регламент (ЕО) № 992/2009 на Комисията от 22 октомври 2009 година за изменение на приложение IV към Регламент (ЕО) № 73/2009 за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика
Регламент (ЕО) № 992/2009 на Комисията от 22 октомври 2009 година за изменение на приложение IV към Регламент (ЕО) № 73/2009 за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика
OB L 278, 23.10.2009, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; отменен от 32013R1307
23.10.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 278/7 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 992/2009 НА КОМИСИЯТА
от 22 октомври 2009 година
за изменение на приложение IV към Регламент (ЕО) № 73/2009 за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета от 19 януари 2009 г. за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски стопани, за изменение на регламенти (ЕО) № 1290/2005, (ЕО) № 247/2006, (ЕО) № 378/2007 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1782/2003 (1), и по-специално член 8, параграф 2, букви б) и г) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение IV към Регламент (ЕО) № 73/2009 определя за всяка държава-членка националните тавани, които не могат да бъдат надвишавани от общите суми на директните плащания, които могат да бъдат отпуснати в рамките на една календарна година в съответната държава-членка. |
(2) |
В съответствие с член 136 от Регламент (ЕО) № 73/2009 Германия и Швеция решиха да предоставят, считано от финансовата 2011 година, на разположение сума, изчислена в съответствие с член 69, параграф 7 от посочения регламент, за общностно подпомагане съгласно програмите и финансирането за развитие на селските райони по ЕЗФРСР. Вследствие на това е целесъобразно, в съответствие с член 8, параграф 2, буква г) от посочения регламент, от националните тавани за Германия и Швеция за календарните години 2010, 2011 и 2012, посочени в приложение IV към същия регламент, да се извадят предназначените за подкрепа за развитието на селските райони суми. |
(3) |
Португалия съобщи на Комисията, че вследствие на непредвидените трудности, настъпили в селскостопанския сектор поради настоящите условия на икономическа криза и неблагоприятното им отражение върху икономическото положение на селскостопанските производители, държавата е решила да не прилага за календарната 2009 година доброволната модулация. В резултат на това е целесъобразно, в съответствие с член 8, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 73/2009, към националния таван за Португалия за 2009 г., посочен в приложение IV към същия регламент, да се прибави нетната сума от прилагането на доброволната модулация в страната през 2009 г., определена от Решение 2008/788/ЕО на Комисията (2), изменено с Решение 2009/505/ЕО (3). |
(4) |
Съответно приложение IV към Регламент (ЕО) № 73/2009 следва да бъде изменено. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за директни плащания, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Таблицата в приложение IV към Регламент (ЕО) № 73/2009 се изменя, както следва:
1. |
Редът, който се отнася за Германия, се заменя със следния текст:
|
2. |
Редът, който се отнася за Швеция, се заменя със следния текст:
|
3. |
Редът, който се отнася за Португалия, се заменя със следния текст:
|
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 22 октомври 2009 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 30, 31.1.2009 г., стр. 16.
(2) ОВ L 271, 11.10.2008 г., стр. 44.
(3) ОВ L 171, 1.7.2009 г., стр. 46.