This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0498
Commission Regulation (EC) No 498/2008 of 4 June 2008 amending Regulation (EC) No 1580/2007 as regards the trigger levels for additional duties on tomatoes, apricots, lemons, plums, peaches, including nectarines, pears and table grapes
Регламент (ЕО) № 498/2008 на Комисията от 4 юни 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1580/2007 по отношение на праговите нива на допълнителните мита за домати, кайсии, лимони, сливи, праскови, включително праскови без мъх, круши и трапезно грозде
Регламент (ЕО) № 498/2008 на Комисията от 4 юни 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1580/2007 по отношение на праговите нива на допълнителните мита за домати, кайсии, лимони, сливи, праскови, включително праскови без мъх, круши и трапезно грозде
OB L 146, 5.6.2008, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2011; отменен от 32011R0543
5.6.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 146/7 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 498/2008 НА КОМИСИЯТА
от 4 юни 2008 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1580/2007 по отношение на праговите нива на допълнителните мита за домати, кайсии, лимони, сливи, праскови, включително праскови без мъх, круши и трапезно грозде
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1182/2007 на Съвета от 26 септември 2007 година за определяне на специфични правила по отношение на сектора на плодовете и зеленчуците, и за изменение на директиви 2001/112/ЕО и 2001/113/ЕО, и регламенти (ЕИО) № 827/68, (ЕО) № 2200/96, (ЕО) № 2201/96, (ЕО) № 2826/2000, (ЕО) № 1782/2003 и (ЕО) № 318/2006, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2202/96 (1), и по-конкретно член 35, параграф 4 и член 42 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 1580/2007 на Комисията от 21 декември 2007 година за определяне на правила за прилагане на Регламенти (ЕО) № 2200/96, (ЕО) № 2201/96 и (ЕО) № 1182/2007 на Съвета в сектора на плодовете и зеленчуците (2) предвижда наблюдение на вноса на продуктите, изброени в приложение XVII към него. Това наблюдение се извършва съгласно правилата, предвидени в член 308г от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (3). |
(2) |
За целите на член 5, параграф 4 от Споразумението за селското стопанство (4), сключено в рамките на многостранните търговски преговори от Уругвайския кръг, и въз основа на последните получени данни за 2005 г., 2006 г. и 2007 г., праговите нива на допълнителните мита за домати, кайсии, лимони, сливи, праскови, включително праскови без мъх, круши и трапезно грозде следва да се коригират. |
(3) |
Поради това Регламент (ЕО) № 1580/2007 следва да бъде съответно изменен. |
(4) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение XVII към Регламент (ЕО) № 1580/2007 се заменя с текста, даден в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юни 2008 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 4 юни 2008 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 273, 17.10.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 350, 31.12.2007 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 352/2008 (ОВ L 109, 19.4.2008 г., стр. 9).
(3) ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 214/2007 (ОВ L 62, 1.3.2007 г., стр. 6).
(4) ОВ L 336, 23.12.1994 г., стр. 22.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ XVII
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ВНОСНИ МИТА: ДЯЛ IV, ГЛАВА II, РАЗДЕЛ 2
Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като имащо само указателно значение. Приложното поле на допълнителните мита за целите на настоящото приложение е определено от обхвата на кодовете по КН такива, каквито са в момента на приемането на настоящия регламент.
Пореден номер |
Код по КН |
Описание |
Срок на прилагане |
Прагови нива (в тонове) |
78.0015 |
0702 00 00 |
Домати |
От 1 октомври до 31 май |
638 044 |
78.0020 |
От 1 юни до 30 септември |
181 614 |
||
78.0065 |
0707 00 05 |
Краставици |
От 1 май до 31 октомври |
70 873 |
78.0075 |
От 1 ноември до 30 април |
46 491 |
||
78.0085 |
0709 90 80 |
Артишок |
От 1 ноември до 30 юни |
19 799 |
78.0100 |
0709 90 70 |
Тиквички |
От 1 януари до 31 декември |
117 360 |
78.0110 |
0805 10 20 |
Портокали |
От 1 декември до 31 май |
454 253 |
78.0120 |
0805 20 10 |
Клементини |
От 1 ноември до края на февруари |
606 155 |
78.0130 |
0805 20 30 0805 20 50 0805 20 70 0805 20 90 |
Мандарини (включително тангерини и сатсумаси); wilkings и подобни цитрусови хибриди |
От 1 ноември до края на февруари |
104 626 |
78.0155 |
0805 50 10 |
Лимони |
От 1 юни до 31 декември |
335 545 |
78.0160 |
От 1 януари до 31 май |
64 453 |
||
78.0170 |
0806 10 10 |
Трапезно грозде |
От 21 юли до 20 ноември |
89 754 |
78.0175 |
0808 10 80 |
Ябълки |
От 1 януари до 31 август |
886 383 |
78.0180 |
От 1 септември до 31 декември |
81 237 |
||
78.0220 |
0808 20 50 |
Круши |
От 1 януари до 30 април |
257 029 |
78.0235 |
От 1 юли до 31 декември |
37 083 |
||
78.0250 |
0809 10 00 |
Кайсии |
От 1 юни до 31 юли |
4 199 |
78.0265 |
0809 20 95 |
Череши, различни от вишни |
От 21 май до 10 август |
151 059 |
78.0270 |
0809 30 |
Праскови, включително праскови без мъх |
От 11 юни до 30 септември |
39 144 |
78.0280 |
0809 40 05 |
Сливи |
От 11 юни до 30 септември |
7 658“ |