EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002L0010

Директива 2002/10/EО на Съвета от 12 февруари 2002 година за изменение на Директиви 92/79/EИО, 92/80/EИО и 95/59/EО относно структурата и ставките на акцизите, прилагани към промишлено обработен тютюн

OB L 46, 16.2.2002, p. 26–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010; отменен от 32011L0064

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/10/oj

03/ 41

BG

Официален вестник на Европейския съюз

78


32002L0010


L 046/26

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


ДИРЕКТИВА 2002/10/EО НА СЪВЕТА

от 12 февруари 2002 година

за изменение на Директиви 92/79/EИО, 92/80/EИО и 95/59/EО относно структурата и ставките на акцизите, прилагани към промишлено обработен тютюн

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 93 от него,

като взе предвид предложението на Комисията (1),

като взе предвид становището на Европейския парламент (2),

като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 4 от Директива 92/79/EИО на Съвета от 19 октомври 1992 г. относно сближаването на данъците върху цигарите (4) и член 4 от Директива 92/80/EИО на Съвета от 19 октомври 1992 г. относно сближаването на данъците върху промишлено обработен тютюн, различен от цигари (5) е извършен задълбочен преглед на ставките и структурата на акцизите върху тютюневите изделия.

(2)

Първият доклад на Комисията по тази тема от 13 септември 1995 г. насочва вниманието само към някои затруднения, които съпътстват въвеждането на директивите, без да предлага конкретни решения.

(3)

Вторият доклад на Комисията от 15 май 1998 г. разглежда необходимите технически изменения, които са били свързани предимно с корекции в налагането на общия минимален данък върху цигарите, без да променя структурата и ставките на данъка. Докладът, представен на Съвета на 18 май 1998 г., включва предложение за приемането на директива за изменение (6).

(4)

По-голямата част от предложенията, направени от Комисията, са включени в Директива 1999/81/EО на Съвета от 29 юли 1999 г. за изменение на Директива 92/79/EИО относно сближаването на данъците върху цигарите, Директива 92/80/EИО относно сближаването на данъците върху промишлено обработен тютюн, различен от цигари, и Директива 95/59/EО относно данъците, които засягат потреблението на промишлено обработен тютюн, различни данъците върху оборота (7).

(5)

Анализът на промените в цените и акцизните ставки за тютюневите изделия в Общността показва, че между отделните държави-членки са се запазили значителни различия, които могат да нарушат функционирането на вътрешния пазар в неговия настоящ вид и в бъдещия му вид след разширяването.

(6)

По-голямото сближаване на данъчните ставки, прилагани в държавите-членки, ще спомогне за намаляване на измамите и контрабандата в рамките на Общността. Въвеждането на допълнителна фиксирана минимална сума, изразена в евро, към минималното данъчно бреме на акцизите от 57 % от продажната цена на дребно на цигарите от най-търсената ценова категория ще гарантира, че върху тези цигари ще бъдат налагани минимални акцизи. Държавите-членки, за които незабавното въвеждане на посочената фиксирана минимална сума, изразена в евро, би било проблематично поради икономически причини, следва да получат официално разрешение за отлагане на изпълнението на това ново изискване, но в срок не по-късно от 31 декември 2004 г. На държавите-членки, в които вече се налагат високи акцизи, следва да се разреши по-голяма свобода на действие при определянето на ставките. Следва да се предвиди допълнително увеличение на фиксираните минимални суми от 1 юли 2006 г. Поради икономическите затруднения, които биха могли да се появят в резултат на въвеждането от тази дата на увеличението, Кралство Испания и Република Гърция следва официално да получат разрешение за отлагане на неговото изпълнение до 31 декември 2007 г.

(7)

Договорът изисква при определянето и изпълнението на политиките и дейността на Общността да се осигури високо ниво на защита на здравето на хората. Както цигарите, така и ситно нарязаният тютюн, предназначен за свиване на цигари, са вредни за здравето на потребителите. Нивото на данъчно облагане е един от основните фактори при формирането на цената на тютюневите изделия, която от своя страна оказва влияние върху навиците за тютюнопушене. Поради това е необходимо минималните ставки за нарязан тютюн за свиване на цигари постепенно да се доближат до минималната ставка за цигари.

(8)

За да се избегне обезценяването на минималните данъчни ставки в Общността върху пурите, късите пури, ситно нарязания тютюн, предназначен за свиването на пури, и другите тютюни за пушене е необходимо въвеждането на поетапно увеличаване на минималните ставки, изразено като конкретна сума.

(9)

Хармонизирането на структурите на акцизите не трябва да допуска нарушаване на конкуренцията между различните категории преработен тютюн, които спадат към една и съща група, и по такъв начин да улеснява достъпа до вътрешните пазари на държавите-членки.

(10)

За целите на въвеждането на единно и справедливо данъчно облагане определението за пури и къси пури, дадено в Директива 95/59/EО на Съвета от 27 ноември 1995 г. относно данъците, които засягат потреблението на преработен тютюн, различни от данъците върху оборота (8), следва да се преработи, така че тези пури, които в много отношения приличат на цигари, да бъдат третирани като цигари за акцизни цели.

(11)

Федерална република Германия следва да получи официално разрешение за отлагане на въвеждането на новото определение в срок най-късно до 31 декември 2007 г. предвид на икономическите затруднения за заинтересованите германски оператори, които могат да се появят в резултат на незабавното му въвеждане.

(12)

На държавите-членки следва да бъдат предоставени по-ефективни средства за преодоляване на нелоялното ценообразуване или появата на продукти, които са разрушителни за пазара. Тази цел може да се осъществи чрез даване на официално разрешение на държавите-членки да облагат цигарите с минимален акциз, при условие че той не надвишава акциза, налаган върху цигарите от най-търсената ценова категория.

(13)

Необходимо е да се предвиди процедура за постоянен преглед. По-подходящо би било да се извършва преглед на всеки четири години, за да се осигури достатъчно време за оценка на измененията, въведени с настоящата директива.

(14)

Директиви 92/79/EИО, 92/80/EИО и 95/59/EО следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Директива 92/79/EИО се изменя, както следва:

1.

Член 2 се заменя със следното:

„Член 2

1.   Всяка държава-членка налага общ минимален акциз (специфичен данък плюс адвалорно мито, без ДДС), чиято тежест се определя на 57 % от продажната цена на дребно (включително всички данъци) и който не е по-малък от 60 EUR за 1 000 цигари от най-търсената ценова категория. От 1 юли 2006 г.„60 EUR“ се замества с „64 EUR“.

2.   Държавите-членки, които налагат общ минимален акциз, който не е по-малък от 95 EUR за 1 000 цигари за цигарите от най-търсената ценова категория, не необходимо да спазват изискването за 57 % минимална тежест. От 1 юли 2006 г.„95 EUR“ се замества с „101 EUR“.

3.   Общият минимален акциз върху цигарите се определя на основата на цигарите от най-търсената ценова категория в съответствие с данните, установени към 1 януари всяка година.

4.   Независимо от параграф 1 държавите-членки, които на 1 юли 2001 г. са налагали общ минимален акциз, по-малък от 60 EUR за 1 000 цигари от най-търсената ценова категория, могат да отложат до 31 декември 2004 г., включително налагането на общ минимален акциз, равен на 60 EUR за 1 000 цигари от най-търсената ценова категория.

5.   Стойността на еврото, изразена в национални валути, в които ще се налагат размерите на общия минимален акциз, се определя веднъж годишно. Приложимите обменни курсове са курсовете, получени за първия работен ден през октомври и публикувани в Официален вестник на Европейските общности, и влизат в сила от 1 януари на следващата календарна година.

6.   Като изключение от предходния параграф държавите-членки, които не са приели еврото, получават разрешение да прилагат стойността на еврото, изразена в националните им валути през първия работен ден от октомври 2000 г. за конвертирането на сумата от 95 EUR, посочена в параграф 2. Настоящото изключение ще бъде преразгледано в следващия доклад, който следва да бъде представен от Комисията в съответствие с член 4.“

2.

Член 4 се заменя със следното:

„Член 4

На всеки четири години Комисията представя на Съвета доклад и, в зависимост от случая, предложение относно ставките на акцизите, определени в настоящата директива, както и относно структурата на акцизите по смисъла на член 16 от Директива 95/59/EО на Съвета от 27 ноември 1995 г. относно данъците, с изключение на данъците върху оборота, които засягат потреблението на промишлено обработен тютюн (9). Съветът разглежда доклада и предложението и единодушно след консултации с Европейския парламент приема необходимите мерки. В доклада на Комисията и при разглеждането му от Съвета се държи сметка за правилното функциониране на вътрешния пазар, реалната стойност на нивата на акцизите в член 2, изчислена единствено в съответствие с инфлацията и по-широките цели на Договора.

Член 2

Директива 92/80/EИО се изменя, както следва:

1.

В член 3, параграф 1 се добавят следните алинеи:

„От 1 юли 2002 г. общият акциз, налаган върху ситно нарязан тютюн за пушене, предназначен за свиването на цигари, става не по-малко от 32 % от продажната цена на дребно, включваща всички данъци, или 27 EUR за килограм.

От 1 юли 2003 г. общият акциз става не по-малко от посочените по-долу проценти или минимални суми:

a)

за пури или пурети: 5 % от продажната цена на дребно, включваща всички данъци, или 11 EUR за 1 000 къса или за килограм;

б)

за ситно нарязан тютюн за пушене, предназначен за свиването на цигари: 33 % от продажната цена на дребно, включваща всички данъци, или 29 EUR за килограм;

в)

за други тютюни за пушене: 20 % от продажната цена на дребно, включваща всички данъци, или 20 EUR за килограм.

От 1 юли 2004 г. общият акциз, налаган върху ситно нарязан тютюн за пушене, предназначен за свиването на цигари, става не по-малко от 36 % от продажната цена на дребно, включваща всички данъци, или 32 EUR за килограм.“

2.

Член 4 се заменя със следното:

„Член 4

На всеки четири години Комисията представя доклад, и при необходимост прави предложение, относно ставките на акцизите, определени в настоящата директива. Съветът разглежда доклада и предложението и единодушно, след консултации с Европейския парламент, приема необходимите мерки. В доклада на Комисията и при разглеждането му от Съвета се държи сметка за правилното функциониране на вътрешния пазар, реалната стойност на ставките на акцизите и по-широките цели на Договора.“

Член 3

Директива 95/59/EО се изменя, както следва:

1.

В член 3, точки 3 и 4 се заменят със следното:

„3.

тютюневи ролки с бленд пълнител и с горен обвиващ тютюнев лист с естествения цвят на пура, покриващ продукта изцяло, при необходимост включително и филтъра, но не и накрайника при пурите с накрайник, и притягащ лист, и двата от реконструиран тютюн, когато единичното тегло, включващо филтър или цигаре, е най-малко 1,2 g и когато горният обвиващ тютюнев лист е навит във формата на спирала под остър ъгъл не по-малък от 30o към надлъжната ос на пурата;

4.

тютюневи ролки с бленд пълнител и с горен обвиващ тютюнев лист с естествения цвят на пура, от реконструиран тютюн, покриващ продукта изцяло, при необходимост включително и филтъра, но не и накрайника при пурите с накрайник, когато единичното тегло, без да включва филтър или цигаре, е най-малко 2,3 g и обиколката по продължение най-малко на една трета от дължината е не по-малко от 34 mm.“

2.

Член 16, параграф 5 се заменя със следното:

„5.   Държавите-членки могат да налагат минимален акциз върху цигарите, продавани на цена, по-ниска от продажната цена на дребно за цигарите от най-търсената ценова категория, при условие че този акциз не надвишава размера на акциза, налаган върху цигарите от най-търсената ценова категория.“

Член 4

1.   Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 1 юли 2002 г. Те незабавно уведомяват Комисията за това.

2.   Като изключение от параграф 1:

Федерална република Германия получава официално разрешение за въвеждане в сила на разпоредбите, необходими за спазването на член 3, параграф 1 от настоящата директива, най-късно до 1 януари 2008 г.,

Кралство Испания и Република Гърция получава официално разрешение за въвеждане в сила на разпоредбите, необходими за спазването на член 1, параграф 1 от настоящата директива (относно второто изречение на член 2, параграф 1 от Директива 92/79/EEО), най-късно до 1 януари 2008 г.

3.   Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата Директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

4.   Държавите-членки уведомяват Комисията за текста на разпоредбите от вътрешното законодателство в областта, уредена от настоящата директива.

Член 5

Настоящата директива влиза сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.

Член 6

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 12 февруари 2002 година.

За Съвета

Председател

R. DE RATO Y FIGAREDO


(1)  ОВ C 186 E, 28.6.2001 г., стр. 235.

(2)  Становище от 5 февруари 2002 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(3)  ОВ C 36, 8.2.2002 г., стр. 111.

(4)  ОВ L 316, 31.10.1992 г., стр. 8. Директива, последно изменена с Директива 1999/81/EО (ОВ L 211, 11.8.1999 г., стр. 47).

(5)  ОВ L 316, 31.10.1992 г., стр. 10. Директива, последно изменена с Директива 1999/81/EО.

(6)  ОВ C 203, 30.6.1998 г., стр. 16.

(7)  ОВ L 211, 11.8.1999 г., стр. 47.

(8)  ОВ L 291, 6.12.1995 г., стр. 40. Директива, последно изменена с Директива 1999/81/EО.

(9)  ОВ L 291, 6.12.1995 г., стр. 40. Директива, последно изменена с Директива 1999/81/EО (ОВ L 211, 11.8.1999 г., стр. 47).“


Top