This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0149
98/149/EC, ECSC, Euratom: Council and Commission Decision of 26 January 1998 on the conclusion of the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part
Решение на Съвета и на Комисията от 26 януари 1998 година за сключване на Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Украйна, от друга страна
Решение на Съвета и на Комисията от 26 януари 1998 година за сключване на Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Украйна, от друга страна
OB L 49, 19.2.1998, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/149/oj
11/ 16 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
183 |
31998D0149
L 049/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА И НА КОМИСИЯТА
от 26 януари 1998 година
за сключване на Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Украйна, от друга страна (1)
(98/149/ЕО, ЕОВС, Евратом)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 54, параграф 2, член 57, параграф 2, последно изречение, член 66, член 73в, параграф 2, член 75, член 84, параграф 2 и членове 99, 100, 113 и 235, във връзка с второто изречение на член 228, параграф 2 и параграф 3, втора алинея от него,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана, и по-специално член 95 от него,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 101, параграф 2 от него,
като взеха предвид съгласието на Европейския парламент (2),
след като се консултираха с Консултативния комитет на ЕОВС и получиха съгласието на Съвета,
като взеха предвид одобрението, дадено от Съвета в съответствие с член 101 от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия,
като имат предвид, че сключването на Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, подписано на 14 юни 1994 г. в Люксембург, ще допринесе за постигането на целите на Европейските общности;
като имат предвид, че това споразумение цели да укрепи връзките, установени по-специално със Споразумението между Европейската икономическа общност и Европейската общност за атомна енергия и Съюза на съветските социалистически републики за търговия и търговско и икономическо сътрудничество, подписано на 18 декември 1989 г. и одобрено с Решение 90/116/ЕИО (3);
като имат предвид, че някои задължения, предвидени в Споразумението за партньорство и сътрудничество извън обхвата на търговската политика на Общността, засягат или могат да засегнат договореностите, установени с актовете на Общността, приети в областта на правото на установяване, транспорта и режима на предприятията;
като имат предвид, че посоченото споразумение вменява на Европейската общност някои задължения по отношение на движението на капитали и плащанията между Общността и Украйна;
като имат предвид, освен това, че доколкото посоченото споразумение засяга Директива 90/434/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 г. относно общата схема за данъчно облагане, приложима спрямо сливанията, разделянията, прехвърлянията на активи и замените на акции по отношение на дружества от различни държави-членки (4) и Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 г. относно общата система за данъчно облагане на дружества-майки и дъщерни дружества от различни държави-членки (5), които се основават на член 100 от Договора за създаване на Европейската общност, този член следва да се използва като правна основа;
като имат предвид, че някои разпоредби на посоченото споразумение вменяват на Общността задължения в областта на предоставянето на услуги, които надхвърлят презграничната рамка;
като имат предвид, че по отношение на някои разпоредби на посоченото споразумение, предназначени да бъдат изпълнявани от Общността, Договорът за създаване на Европейската общност не предвижда специфични правомощия; като имат предвид, че поради тази причина е необходимо да се прибегне до член 235 от Договора,
РЕШИХА:
Член 1
Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, заедно с протокола, декларациите и размяната на писма, се одобряват от името на Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и Европейската общност за атомна енергия.
Текстовете са приложени към настоящото решение.
Член 2
1. Позицията, която Общността трябва да приеме в рамките на Съвета за сътрудничество и на Комитета за сътрудничество, се определя от Съвета, по предложение на Комисията или, при нужда, от Комисията, всеки път в съответствие с съответните разпоредби на Договорите за създаване на Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и Европейската общност за атомна енергия.
2. В съответствие с член 86 от Споразумението за партньорство и сътрудничество, председателят на Съвета председателства Съвета за сътрудничество и представя позицията на Общността. Представител на Комисията председателства Комитета за сътрудничество в съответствие с вътрешния правилник на същия, и представя позицията на Общността.
3. Решението за публикуване на препоръките на Съвета за сътрудничество и на Комитета за сътрудничество в Официален вестник на Европейските общности се взема за всеки случай поотделно, съответно от Съвета и Комисията.
Член 3
Председателят на Съвета представя нотификацията, предвидена в член 108 от Споразумението, от името на Европейската общност (6). Председателят на Комисията представя такава нотификация от името на Европейската общност за въглища и стомана и на Европейската общност за атомна енергия.
Съставено в Брюксел на 26 януари 1998 година.
За Комисията
Председател
J. SANTER
За Съвета
Председател
R. COOK
(1) Настоящото споразумение за партньорство и сътрудничество е подписано с Украйна на 14 юни 1994 година от Европейските общности и дванадесетте държави-членки по това време. След разширяването, на 10 април 1997 година с Украйна бе подписан допълнителен протокол, с което се даде възможност на Австрия, Финландия и Швеция да станат членки по Споразумението, наред с останалите дванадесет държави-членки, и да се придаде официален статут на шведския и финландския езикови варианти на Споразумението.
След изпълнението на необходимите процедури, Общностите и техните държави-членки решиха също така, по повод сключването на настоящото споразумение за партньорство, да прилагат посочения по-горе допълнителен протокол временно до влизането му в сила в съответствие с член 4 от него. Съответно, текстът на Споразумението за партньорство, който се съдържа във финландското и шведското издания на Официален вестник, е същият, на който е придаден официален статут с допълнителния протокол.
Споразумението за партньорство и сътрудничество, сключено с Украйна ще влезе в сила на 1 март 1998 година, като нотификациите за изпълнението на процедурите, предвидени в член 108, втори параграф от Споразумението, са направени от страните към 29 януари 1998 година.
(2) ОВ С 339, 18.12.1995 г., стр. 42.
(3) ОВ L 68, 15.3.1990 г., стр. 1.
(4) ОВ L 225, 20.8.1990 г., стр. 1.
(5) ОВ L 225, 20.8.1990 г., стр. 6.
(6) Датата на влизане в сила на Временното споразумение ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейските общности от Генералния секретариат на Съвета.