This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22000D1123(18)
Decision of the EEA Joint Committee No 93/1999 of 16 July 1999 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 93/1999 от 16 юли 1999 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 93/1999 от 16 юли 1999 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
OB L 296, 23.11.2000, p. 58–59
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/ 58 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
199 |
22000D1123(18)
L 296/58 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 93/1999
от 16 юли 1999 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение II към споразумението беше изменено с Решение № 62/1999 на Съвместния комитет на ЕИП от 28 май 1999 г. (1). |
(2) |
Регламент (EО) № 1525/98 на Комисията от 16 юли 1998 г. за изменение на Регламент (EО) № 194/97 относно определяне на максималните нива за някои замърсители в хранителните продукти (2), следва да се включи в споразумението. |
(3) |
Директива 98/53/EО на Комисията от 16 юли 1998 г. относно определяне на методите за вземане на проби и методите за анализ на официалния контрол на нивата на определени замърсители в храни (3), следва да се включи в споразумението, |
РЕШИ:
Член 1
Следното да се добави в точка 54с. (Регламент (EО) № 194/97 на Комисията) от глава XII на приложение II към споразумението:
„, изменен с:
— |
398 R 1525: Регламент (EО) № 1525/98 на Комисията от 16 юли 1998 г. (ОВ L 201, 17.7.1998 г., стр. 43).“ |
Член 2
Следната точка се добавя след точка 54с. (Регламент (EО) № 194/97 на Комисията) от глава XII на приложение II към споразумението:
„54т. |
398 L 0053: Директива 98/53/EО на Комисията от 16 юли 1998 г. относно определяне на методите за вземане на проби и методите за анализ на официалния контрол на нивата на определени замърсители в храни (ОВ L 201, 17.7.1998 г., стр. 93).“ |
Член 3
Текстовете на Регламент (EО) № 1525/98 и Директива 98/53/EО на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 17 юли 1999 г., г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Еврoпейските общности.
Съставено в Брюксел на 16 юли 1999 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
N. v. LIECHTENSTEIN
(2) ОВ L 201, 17.7.1998 г., стр. 43.
(3) ОВ L 201, 17.7.1998 г., стр. 93.