This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009A0610(01)R(01)
Procès-verbal of rectification to the Convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters, signed at Lugano on 30 October 2007 ( OJ L 147, 10.6.2009 )
Протокол за поправка на Конвенцията относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, подписана в Лугано на 30 октомври 2007 г. ( ОВ L 147, 10.6.2009 г. )
Протокол за поправка на Конвенцията относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, подписана в Лугано на 30 октомври 2007 г. ( ОВ L 147, 10.6.2009 г. )
OB L 18, 21.1.2014, p. 70–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB L 18, 21.1.2014, p. 70–72
(HU)
ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2009/430/corrigendum/2014-01-21/1/oj
21.1.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 18/70 |
Протокол за поправка на Конвенцията относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, подписана в Лугано на 30 октомври 2007 г.
( Официален вестник на Европейския съюз L 147 от 10 юни 2009 г. )
Настоящата поправка беше направена с протокол за поправка, подписан в Берн на 20 октомври 2011 г., чийто депозитар е Федералният департамент на външните работи на Конфедерация Швейцария.
1. |
Страници 33 – 34, приложение I Вписванията за посочените по-долу държави се поправят, както следва: |
„— в България: член 4, параграф 1, точка 2 от Кодекса на международното частно право,“;
„— в Естония: член 86 от Гражданския процесуален кодекс (tsiviilkohtumenetluse seadustik),“;
„— в Полша: член 1103, параграф 4 от Гражданския процесуален кодекс (Kodeks postępowania cywilnego),“;
„— в Португалия: член 65, параграф 1, буква б) от Гражданския процесуален кодекс (Código de Processo Civil), доколкото в него може да се съдържат правила за изключителна компетентност, като например съдилищата по местонахождение на клона, агенцията или друг вид установяване (ако е в Португалия), когато централната администрация (ако се намира в чужбина) е страната, на която трябва да се извърши връчване, и член 10 от Трудовия процесуален кодекс (Código de Processo do Trabalho), доколкото в него може да съдържат правила за изключителна компетентност, като например съдилищата по местожителство на ищеца по производства във връзка с индивидуални трудови договори, заведени от служител срещу работодател,“;
„— в Швейцария: член 4 от Федералния закон за международното частно право (Gerichtsstand des Arrestortes/for du lieu du séquestre/foro del luogo del sequestro),“;
„— във Финландия: глава 10, раздел 18(1), първи и втори параграф от Кодекса за съдебно производство (oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken),“.
2. |
Страници 35 – 36, приложение II Вписванията за посочените по-долу държави се поправят, както следва: |
„— в България: окръжният съд,“;
„— в Швейцария: kantonales Vollstreckungsgericht/tribunal cantonal de l’exécution/giudice cantonale dell’esecuzione,“;
„— в Обединеното кралство: (…)
б)в Шотландия: Court of Session или, в случай на решение по дела за издръжка: Sheriff Court, препратени от шотландски министри;(…)“.
3. |
Страници 37 – 38, приложение III Вписванията за посочените по-долу държави се поправят, както следва: |
„— в Испания: Juzgado de Primera Instancia, който е постановил оспорваното решение, като по обжалването се произнася Audiencia Provincial,“;
„— в Швейцария: висшият кантонален съд,“.
4. |
На страница 43 приложение IX се заменя със следния текст: |
„ПРИЛОЖЕНИЕ IХ
Държавите и правилата, посочени в член II от протокол 1, са следните:
— Германия: членове 68, 72, 73 и 74 от Гражданския процесуален кодекс (Zivilprozessordnung) относно призоваването на трети страни,
— Естония: член 214, параграфи 3 и 4 и член 216 от Гражданския процесуален кодекс (tsiviilkohtumenetluse seadustik) относно призоваването на трети страни,
— Латвия: членове 78, 79, 80 и 81 от Гражданския процесуален закон (Civilprocesa likums) относно призоваването на трети страни,
— Литва: член 47 от Гражданския процесуален кодекс (Civilinio proceso kodeksas),
— Унгария: членове 58 – 60 от Гражданския процесуален кодекс (Polgári perrendtartás) относно призоваването на трети страни,
— Австрия: член 21 от Гражданския процесуален кодекс (Zivilprozessordnung) относно призоваването на трети страни,
— Полша: членове 84 и 85 от Гражданския процесуален кодекс (Kodeks postępowania cywilnego) относно призоваването на трети страни (przypozwanie),
— Словения: член 204 от Гражданския процесуален закон (Zakon o pravdnem postopku) относно призоваването на трети страни.“