This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R2236-20200101
Council Regulation (EU) 2019/2236 of 16 December 2019 fixing for 2020 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Mediterranean and Black Seas
Consolidated text: Регламент (ЕС) 2019/2236 на Съвета от 16 декември 2019 година за определяне за 2020 година на възможностите за риболов на някои рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Средиземно море и Черно море
Регламент (ЕС) 2019/2236 на Съвета от 16 декември 2019 година за определяне за 2020 година на възможностите за риболов на някои рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Средиземно море и Черно море
02019R2236 — BG — 01.01.2020 — 001.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/2236 НА СЪВЕТА от 16 декември 2019 година (ОВ L 336, 30.12.2019 г., стp. 14) |
Изменен с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/1485 НА СЪВЕТА от 12 октомври 2020 година |
L 343 |
3 |
16.10.2020 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/2236 НА СЪВЕТА
от 16 декември 2019 година
за определяне за 2020 година на възможностите за риболов на някои рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Средиземно море и Черно море
ДЯЛ I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Предмет
С настоящия регламент се определят за 2020 година възможностите за риболов, приложими в Средиземно море и Черно море за някои рибни запаси или групи рибни запаси.
Член 2
Обхват
Настоящият регламент се прилага по отношение на риболовните кораби на Съюза, използвани при риболова на следните рибни запаси:
европейска змиорка (Anguilla anguilla) в Средиземно море съгласно определението в член 4, буква б);
синьо-червена скарида (Aristeus antennatus), океанска розова скарида (Parapenaeus longirostris), червена скарида (Aristaeomorpha foliacea), мерлуза (Merluccius merluccius), норвежки омар (Nephrops norvegicus) и барбуня (Mullus barbatus) в западната част на Средиземно море съгласно определението в член 4, буква в);
хамсия (Engraulis encrasicolus) и средиземноморска сардина (Sardina pilchardus) в Адриатическо море съгласно определението в член 4, буква г);
мерлуза (Merluccius merluccius), норвежки омар (Nephrops norvegicus), обикновен морски език (Solea solea), океанска розова скарида (Parapenaeus longirostris) и барбуня (Mullus barbatus) в Адриатическо море съгласно определението в член 4, буква г);
цаца (Sprattus sprattus) и калкан (Psetta maxima) в Черно море съгласно определението в член 4, буква д).
Член 3
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат определенията, формулирани в член 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013. Освен това се прилагат следните определения:
„международни води“ означава водите извън суверенитета или юрисдикцията на която и да е държава;
„любителски риболов“ означава риболовни дейности с нетърговска цел, използващи живи морски ресурси за развлечение, туризъм или спорт;
„общ допустим улов“ (ОДУ) означава:
при видовете риболов, спрямо които се прилага изключението от задължението за разтоварване по член 15, параграфи 4—7 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 — количеството риба от всеки запас, което може да се разтоварва всяка година;
при всички други видове риболов — количеството риба от всеки запас, което може да се улови в рамките на една година;
„квота“ означава дял от ОДУ, разпределен на Съюза или на държава членка;
„автономна квота на Съюза“ означава ограничение на улова, разпределено автономно на риболовните кораби на Съюза при липсата на договорен ОДУ;
„аналитична квота“ означава автономна квота на Съюза, за която е налице аналитична оценка;
„аналитична оценка“ означава количествена оценка на тенденциите за даден запас въз основа на данни за биологичните характеристики и експлоатацията на запаса, за които в резултат на научен преглед е установено, че са с достатъчно добро качество за осигуряване на научно становище относно възможностите за бъдещ улов.
Член 4
Риболовни зони
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения на зони:
„географски подзони на GFCM“ означава зоните съгласно определението в приложение I към Регламент (ЕС) № 1343/2011 на Европейския парламент и на Съвета ( 1 );
„Средиземно море“ означава водите в географските подзони 1—27 на GFCM съгласно определението в приложение I към Регламент (ЕС) № 1343/2011;
„западната част на Средиземно море“ означава водите на географските подзони 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 и 11 на GFCM съгласно определението в приложение I към Регламент (ЕС) № 1343/2011;
„Адриатическо море“ означава водите на географските подзони 17 и 18 на GFCM съгласно определението в приложение I към Регламент (ЕС) № 1343/2011;
„Черно море“ означава водите в географската подзона 29 на GFCM съгласно определението в приложение I към Регламент (ЕС) № 1343/2011.
ДЯЛ II
ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ
ГЛАВА I
Средиземно море
Член 5
Европейска змиорка
ГЛАВА II
Западна част на Средиземно море
Член 6
Запаси от дънни видове
Член 7
Предаване на данни
Държавите членки записват и предават на Комисията данните за риболовното усилие в съответствие с член 10 от Регламент (ЕС) 2019/1022.
Когато държавите членки изпращат на Комисията данни за риболовното усилие съгласно настоящия член, те използват кодовете на групите за целите на риболовното усилие, посочени в приложение I към настоящия регламент.
ГЛАВА III
Адриатическо море
Член 8
Дребни пелагични видове
Член 9
Запаси от дънни видове
Член 10
Предаване на данни
Когато съгласно членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 държавите членки изпращат на Комисията данни относно разтоварването на улова по запаси и данни относно риболовното усилие, те използват кодовете на запасите и кодовете на групите за целите на риболовното усилие, посочени в приложение II към настоящия регламент.
ГЛАВА IV
Черно море
Член 11
Разпределяне на възможности за риболов на цаца
Автономната квота на Съюза за цаца (Sprattus sprattus), нейното разпределяне между държавите членки, както и — когато е целесъобразно — функционално свързаните с това условия, са посочени в приложение III към настоящия регламент.
Член 12
Разпределяне на възможности за риболов на калкан
ОДУ за калкан (Psetta maxima), който е приложим във водите на Съюза и за риболовните кораби на Съюза в Черно море, и разпределянето на този ОДУ между държавите членки, както и — когато е целесъобразно — функционално свързаните с това условия, са посочени в приложение III към настоящия регламент.
Член 13
Управление на риболовното усилие за калкан
За риболовните кораби на Съюза — независимо от тяхната обща дължина — с разрешение за риболов на калкан във водите на Съюза в Черно море не се допуска превишаване на 180 риболовни дни годишно.
Член 14
Период на забрана за риболов на калкан
На риболовните кораби на Съюза се забранява да извършват каквато и да е риболовна дейност, включително трансбордиране, задържане на борда, разтоварване и първа продажба, по отношение на калкан във водите на Съюза в Черно море от 15 април до 15 юни.
Член 15
Специални разпоредби относно разпределянето на възможностите за риболов в Черно море
Разпределянето на възможностите за риболов между държавите членки, определено в членове 11 и 12 от настоящия регламент, не засяга:
размените, извършени съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;
приспаданията и преразпределенията, извършени съгласно член 37 от Регламент (ЕО) № 1224/2009; и
приспаданията, извършени съгласно членове 105 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.
Член 16
Предаване на данни
Когато съгласно членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 държавите членки изпращат на Комисията данни относно разтоварването на количествата цаца и калкан, уловени във водите на Съюза в Черно море, те използват кодовете на запасите, посочени в приложение III към настоящия регламент.
ДЯЛ III
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 17
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2020 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
РИБОЛОВНО УСИЛИЕ ЗА РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ НА СЪЮЗА В КОНТЕКСТА НА УПРАВЛЕНИЕТО НА ЗАПАСИТЕ ОТ ДЪННИ ВИДОВЕ В ЗАПАДНАТА ЧАСТ НА СРЕДИЗЕМНО МОРЕ
В таблиците в настоящото приложение се определя общото допустимо риболовно усилие (в риболовни дни) с разбивка по групи запаси, определени в член 1 от Регламент (ЕС) 2019/1022, и по общата дължина на корабите за всички видове тралове ( 2 ) за риболов на запаси от дънни видове в западната част на Средиземно море.
За всички общо допустими риболовни усилия, определени в настоящото приложение, се прилагат правилата, посочени в Регламент (ЕС) 2019/1022 и в членове 26—35 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.
Под „риболовни зони“ се разбират географските зони на GFCM.
За целите на настоящото приложение се прилага следната сравнителна таблица на латинските и общоприетите наименования на рибни запаси:
Научно наименование |
Трибуквен код |
Общоприето наименование |
Aristaeomorpha foliacea |
ARS |
Червена скарида |
Aristeus antennatus |
ARA |
Синьо-червена скарида |
Merluccius merluccius |
HKE |
Мерлуза |
Mullus barbatus |
MUT |
Барбуня |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Норвежки омар |
Parapenaeus longirostris |
DPS |
Океанска розова скарида |
Общо допустимо риболовно усилие в риболовни дни
Алборанско море, води около Балеарски острови, Северна Испания и Лионски залив (географски подзони 1, 2, 5, 6 и 7)
Група запаси |
Обща дължина на корабите |
Испания |
Франция |
Италия |
Код на групата за целите на риболовно усилие |
Барбуня в географски подзони 1, 5, 6 и 7; мерлуза в географски подзони 1, 5, 6 и 7; океанска розова скарида в географски подзони 1, 5 и 6; норвежки омар в географски подзони 5 и 6. |
< 12 m |
2 260 |
0 |
0 |
EFF1/MED1_TR1 |
≥ 12 m и < 18 m |
24 284 |
0 |
0 |
EFF1/MED1_TR2 |
|
≥ 18 m и < 24 m |
45 563 |
5 144 |
0 |
EFF1/MED1_TR3 |
|
≥ 24 m |
16 047 |
6 258 |
0 |
EFF1/MED1_TR4 |
|
синьо-червена скарида в географски подзони 1, 5, 6 и 7. |
< 12 m |
0 |
0 |
0 |
EFF2/MED1_TR1 |
≥ 12 m и < 18 m |
1 139 |
0 |
0 |
EFF2/MED1_TR2 |
|
≥ 18 m и < 24 m |
11 535 |
0 |
0 |
EFF2/MED1_TR3 |
|
≥ 24 m |
9 260 |
0 |
0 |
EFF2/MED1_TR4 |
остров Корсика, Лигурско море, Тиренско море и остров Сардиния (географски подзони 8, 9, 10 и 11)
Група запаси |
Обща дължина на корабите |
Испания |
Франция |
Италия |
Код на групата за целите на риболовно усилие |
Барбуня в географски подзони 9, 10 и 11; мерлуза в географски подзони 9, 10 и 11; океанска розова скарида в географски подзони 9, 10 и 11; норвежки омар в географски подзони 9 и 10. |
< 12 m |
0 |
208 |
3 081 |
EFF1/MED2_TR1 |
≥ 12 m и < 18 m |
0 |
833 |
46 350 |
EFF1/MED2_TR2 |
|
≥ 18 m и < 24 m |
0 |
208 |
31 170 |
EFF1/MED2_TR3 |
|
≥ 24 m |
0 |
208 |
4 160 |
EFF1/MED2_TR4 |
|
Червена скарида в географски подзони 9, 10 и 11. |
< 12 m |
0 |
0 |
510 |
EFF2/MED2_TR1 |
≥ 12 m и < 18 m |
0 |
0 |
3 760 |
EFF2/MED2_TR2 |
|
≥ 18 m и < 24 m |
0 |
0 |
3 028 |
EFF2/MED2_TR3 |
|
≥ 24 m |
0 |
0 |
405 |
EFF2/MED2_TR4 |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ НА СЪЮЗА В АДРИАТИЧЕСКО МОРЕ
В таблиците в настоящото приложение се определят възможностите за риболов, с разбивка по запаси или групи кораби за целите на риболовното усилие, както и — когато е целесъобразно — функционално свързаните с това условия.
За всички възможности за риболов, определени в настоящото приложение, се прилагат правилата, посочени в членове 26—35 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.
Под „риболовни зони“ се разбират географските зони на GFCM.
За целите на настоящото приложение се прилага следната сравнителна таблица на латинските и общоприетите наименования:
Научно наименование |
Трибуквен код |
Общоприето наименование |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Хамсия |
Merluccius merluccius |
HKE |
Мерлуза |
Mullus barbatus |
MUT |
Барбуня |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Норвежки омар |
Parapenaeus longirostris |
DPS |
Океанска розова скарида |
Sardina pilchardus |
PIL |
Средиземноморска сардина |
Solea solea |
SOL |
Обикновен морски език |
1. Дребни пелагични видове – географски подзони 17 и 18
В таблицата в настоящия раздел се определя общото допустимо риболовно усилие, изразено в тонове живо тегло.
Вид: Дребни пелагични видове (хамсия и сардина) Engraulis encrasicolus и Sardina pilchardus |
Зона: |
Води на Съюза и международни води от географски подзони 17 и 18 на GFCM (SP1/GF1718) |
|
Максимално равнище на улова |
|||
|
|
Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага. |
|
ОДУ |
Не се прилага |
Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага. |
|
(1)
По отношение на Словения количествата се основават на равнището на улова, прилагано през 2014 г., до размер, който не следва да надвишава 300 тона.
(2)
Ограничено до Хърватия, Италия и Словения. |
2. Дънни видове – географски подзони 17 и 18
В таблицата в настоящия раздел се определя максималното допустимо риболовно усилие (в риболовни дни) по видове тралове за риболов на запаси от дънни видове в географски подзони 17 и 18 (Адриатическо море).
Вид уред |
Запаси |
Държава членка |
Риболовно усилие (риболовни дни) Година 2020 |
Код на групата за целите на риболовно усилие |
Тралове (OTB) |
Мерлуза, океанска розова скарида, норвежки омар, барбуня |
Италия, географски подзони 17 и 18 |
108 349 |
EFF/MED3_OTB |
Хърватия, географски подзони 17 и 18 |
39 257 |
EFF/MED3_OTB |
||
Словения, географска подзона 17 |
EFF/MED3_OTB |
|||
Бим тралове (TBB) |
Обикновен морски език |
Италия, географска подзона 17 |
8 663 |
EFF/MED3_TBB |
(1)
Риболовните кораби, плаващи под знамето на Словения, които осъществяват дейността си с помощта на OTB в географска подзона 17, не надвишават ограничението на риболовното усилие от 3000 риболовни дни годишно. |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ НА СЪЮЗА В ЧЕРНО МОРЕ
В таблиците в настоящото приложение се определят ОДУ и квотите, изразени в тонове живо тегло, с разбивка по запаси, както и — когато е целесъобразно — функционално свързаните с това условия.
За всички възможности за риболов, определени в настоящото приложение, се прилагат правилата, посочени в членове 26—35 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.
Под „риболовни зони“ се разбират географските зони на GFCM.
За целите на настоящото приложение се прилага следната сравнителна таблица на латинските и общоприетите наименования:
Научно наименование |
Трибуквен код |
Общоприето наименование |
Sprattus sprattus |
SPR |
цаца |
Psetta maxima |
TUR |
калкан |
Вид: |
Цаца Sprattus sprattus |
Зона: |
води на Съюза в Черно море – географска подзона 29 (SPR/F3742C) |
България |
8 032,50 |
Аналитична квота |
|
Румъния |
3 442,50 |
Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага. |
|
Съюзът |
11 475 |
Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага. |
|
ОДУ |
Не се прилага/не е договорено |
|
Вид |
калкан Psetta maxima |
Зона: |
води на Съюза в Черно море – географска подзона 29 (TUR/F3742C) |
България |
75 |
Аналитичен ОДУ |
|
Румъния |
75 |
Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага. |
|
Съюз |
150 (*1) |
Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага. |
|
ОДУ |
857 |
|
|
(*1)
От 15 април до 15 юни 2020 г. се забранява всякаква риболовна дейност, включително трансбордиране, задържане на борда, разтоварване на суша и първа продажба. |
( 1 ) Регламент (ЕС) № 1343/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 г. относно определени разпоредби за риболова в зоната по Споразумението за GFCM (Генералната комисия по рибарство в Средиземно море) и за изменение на Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море (ОВ L 347, 30.12.2011 г., стр. 44).
( 2 ) TBB, OTB, PTB, TBN, TBS, TB, OTM, PTM, TMS, TM, OTT, OT, PT, TX, OTP, TSP.