EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0698

Решение (ОВППС) 2021/698 на Съвета от 30 април 2021 година за сигурността на системите и услугите, които се разгръщат, експлоатират и използват в рамките на космическата програма на Съюза и които могат да засегнат сигурността на Съюза, и за отмяна на Решение 2014/496/ОВППС

ST/10108/2019/INIT

OB L 170, 12.5.2021, p. 178–182 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/03/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/698/oj

12.5.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 170/178


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2021/698 НА СЪВЕТА

от 30 април 2021 година

за сигурността на системите и услугите, които се разгръщат, експлоатират и използват в рамките на космическата програма на Съюза и които могат да засегнат сигурността на Съюза, и за отмяна на Решение 2014/496/ОВППС

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

Европейската глобална навигационна спътникова система (ГНСС) — предвид по-специално своето стратегическо измерение, регионално и глобално покритие и многостранни приложения — е чувствителна инфраструктура, чието разгръщане и използване би могло да засегне сигурността на Съюза и неговите държави членки.

(2)

Когато международната ситуация изисква оперативни действия от страна на Съюза и експлоатацията на ГНСС може да засегне сигурността на Съюза или на неговите държави членки, както и когато съществува заплаха за експлоатацията на ГНСС, Съветът следва да вземе решение относно необходимите мерки, които да бъдат предприети.

(3)

Поради тази причина Съветът прие Решение 2014/496/ОВППС (1).

(4)

С Регламент (ЕС) 2021/696 на Европейския парламент и на Съвета (2)се създават космическата програма на Съюза („програмата) и Агенцията на Европейския съюз за космическата програма („Агенцията“). В член 3 от посочения регламент се предвижда, че програмата се състои от пет компонента: глобална навигационна спътникова система („Галилео“); регионална навигационна спътникова система (EGNOS); система за наблюдение на Земята („Коперник“); система за космическо наблюдение и проследяване, допълвана от параметри от наблюдение, свързани с метеорологични явления в космическото пространство и близки до Земята обекти („информираност за ситуацията в космоса“); и услуга за спътникови комуникации (GOVSATCOM).

(5)

Космическите технологии, данни и услуги са се превърнали в необходимост в ежедневния живот на европейските граждани и са от съществено значение за защитата на редица стратегически интереси на Съюза и неговите държави членки. Свързаните с космическото пространство системи и услуги представляват сами по себе си потенциални цели за заплахите за сигурността.

(6)

Редица потенциални заплахи за сигурността и за основните интереси на Съюза и неговите държави членки могат да възникнат вследствие на разгръщането, експлоатацията и използването на всеки компонент на програмата. Поради това е целесъобразно обхватът на Решение 2014/496/ОВППС да бъде разширен, така че да включва системите, създадени — и услугите, предоставяни— по компонентите, които са определени като чувствителни от гледна точка на сигурността от отговарящия за сигурността състав на комитета, създаден с член 107, параграф 1, буква д) от Регламент (ЕС) 2021/696, и като се отчитат разликите между компонентите на програмата, особено по отношение на правомощията и правата на контрол на държавите членки върху сензорите, системите или други характеристики на програмата.

(7)

От опита, натрупан при прилагането на Решение 2014/496/ОВППС през последните години, бяха извлечени поуки. Поради това оперативната процедура, предвидена в Решение 2014/496/ОВППС, следва да бъде съответно изменена.

(8)

Съветът и върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност („върховният представител“) следва да получават информация и експертни становища за това дали дадено събитие, имащо връзка със свързана с космическото пространство система или услуга, представлява заплаха за Съюза, за държавите членки или за свързаните с космическото пространство системи и услуги от Агенцията или от съответната структура, определена, когато е удачно, да наблюдава сигурността на система, създадена — или на услуга, предоставяна — по компонент на програмата съгласно член 34, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2021/696 („структура, определена за наблюдение на сигурността“), от държавите членки или от Европейската комисия. Освен това трети държави също могат да предоставят такава информация.

(9)

Следва да бъдат уточнени съответните функции на Съвета, върховния представител, Агенцията, структурата, определена за целите на сигурността, и държавите членки в рамките на веригата на оперативни отговорности, която трябва да се създаде с цел реакция на заплахите за Съюза, за държавите членки или за някоя от системите, създадени — или за услугите, предоставяни—чрез програмата.

(10)

В член 28 от Регламент (ЕС) 2021/696 се предвижда, че Комисията носи общата отговорност за изпълнението на програмата, включително в областта на сигурността. Настоящото решение следва да определи отговорностите на Съвета и върховния представител във връзка с отстраняването на заплахи, произтичащи от разгръщането, експлоатацията и използването на свързаните с космическото пространство системи и услуги, или в случай на заплаха за тези системи и услуги.

(11)

Във връзка с това основните характеристики, свързани със заплахите, се съдържат в декларациите за специфичните изисквания за сигурност на системата, които включват основните общи заплахи, с които трябва да е съобразен всеки компонент на програмата, и в съответните планове за сигурност на системата, които включват регистрите на риска за сигурността, създадени при процесите по акредитация на сигурността за всеки отделен компонент. Тези основни характеристики ще служат като отправна точка за определяне на заплахите, за които конкретно се прилага настоящото решение, и за завършване на оперативните процедури за прилагането му.

(12)

В спешни случаи може да се наложи да се вземат решения в рамките на броени часове от получаване на информацията за заплаха. Ако обстоятелствата не позволяват Съветът да вземе решение за отстраняване на дадена заплаха или за ограничаване на настъпването на сериозни вреди за основните интереси на Съюза или на една или повече от неговите държави членки, или в случай на заплаха за свързаните с космическото пространство системи или услуги, на върховния представител следва да бъде предоставено правомощието да издава необходимите временни указания. В такъв случай Съветът следва да бъде информиран незабавно и да извърши преглед на временните указания при първа възможност.

(13)

В съответствие с член 34, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕС) 2021/696 Агенцията, в рамките на своята компетентност, следва да осигурява функционирането на Центъра за наблюдение на сигурността на „Галилео“ (ЦНСГ) съгласно изискванията на параграф 2 от посочения член и указанията, изготвени в рамките на обхвата на настоящото решение. В съответствие с член 79, параграф 1, буква й) от Регламент (ЕС) 2021/696 изпълнителният директор на Агенцията следва да вземе необходимите мерки, за да гарантира, че Агенцията, в качеството си на оператор на ЦНСГ, може да изпълнява указанията, дадени съгласно настоящото решение.

(14)

Съответните структури, определени за наблюдение на сигурността, следва да функционират в съответствие с посочените в член 34, параграф 2, алинея първа от Регламент (ЕС) 2021/696 изисквания за сигурност и с изготвените съгласно настоящото решение указания.

(15)

Освен това в Решение № 1104/2011/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (3) се установяват правилата, съгласно които държавите членки, Съветът, Комисията, Европейската служба за външна дейност, агенциите на Съюза, трети държави и международни организации могат да получат достъп до публично регулираната услуга, предоставяна от глобалната навигационна спътникова система, създадена по програмата „Галилео“. По-специално в член 6 от Решение № 1104/2011/ЕС е посочено, че ЦНСГ осигурява оперативен интерфейс между компетентните органи за публично регулираната услуга, Съвета и върховния представител и контролните центрове,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   В настоящото решение се определят отговорностите на Съветът и върховният представител:

а)

във връзка с отстраняването на заплахи за сигурността на Съюза или на една или повече от неговите държави членки или за ограничаване на настъпването на сериозни вреди за основни интереси на Съюза или на една или повече от неговите държави членки, породени от разгръщането, експлоатацията или използването на системите, създадени по компонентите на космическата програма на Съюза („програмата“), и на услуги, предоставяни по тези компоненти; или

б)

в случай на заплаха за експлоатацията на някоя от тези системи или предоставянето на тези услугите.

2.   При прилагането на настоящото решение надлежно се отчитат разликите между компонентите на програмата, особено по отношение на правомощията и правата на контрол на държавите членки върху сензорите, системите или други характеристики на програмата.

Член 2

1.   В случай на такава заплаха държавите членки, Комисията, Агенцията на Европейския съюз за космическата програма („Агенцията“) или структура за наблюдение на сигурността, определена съгласно член 34, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2021/696 („структура, определена за наблюдение на сигурността“), в зависимост от случая, информират незабавно върховния представител за всички елементи, с които разполагат и за които считат, че са от значение.

2.   Върховният представител информира незабавно Съвета за заплахата и възможното ѝ въздействие върху сигурността на Съюза или на една или повече от неговите държави членки и върху експлоатацията на съответните системи или предоставянето на съответните услуги.

Член 3

1.   Съветът, като действа с единодушие по предложение от върховния представител, взема решение относно необходимите указания, които да бъдат дадени на Агенцията или на структурата, определена за целите на сигурността, в зависимост от случая.

2.   Агенцията или съответната структура, определена за целите на сигурността, и Комисията консултират върховния представител относно възможното по-мащабно въздействие върху системите, създадени по компонентите на програмата, и услугите, предоставяни по тези компоненти, на всякакви указания, които върховният представител възнамерява да предложи на Съвета съгласно параграф 1.

3.   Предложението на върховния представител, посочено в параграф 1, включва оценка на въздействието на предлаганите указания.

4.   Комитетът по политика и сигурност (КПС) представя на Съвета становище за всякакви предложени указания, когато е целесъобразно.

Член 4

1.   Когато спешността на ситуацията изисква предприемането на незабавни действия, преди Съветът да е взел решение по член 3, параграф 1, върховният представител разполага с правомощието да даде необходимите временни указания на Агенцията или на съответната структура, определена за целите на сигурността. Върховният представител може да разпореди на генералния секретар на Европейската служба за външна дейност да даде от негово име такива указания на Агенцията или на съответната структура, определена за наблюдение на сигурността.

2.   Върховният представител незабавно уведомява Съвета и Комисията за всички указания, дадени съгласно параграф 1.

3.   Съветът потвърждава, изменя или отменя временните указания на върховния представител във възможно най-кратък срок.

4.   Върховният представител извършва непрекъснат преглед на временните си указания, изменя ги, ако е необходимо, или ги отменя, ако повече не са необходими незабавни действия. При всички случаи валидността на временните указания изтича четири седмици след като са били дадени или вследствие на решение на Съвета съгласно параграф 3.

Член 5

1.   В рамките на една година след като отговарящият за сигурността състав на комитета, създаден съгласно член 107, параграф 1, буква д) от Регламент (ЕС) 2021/696, е определил, въз основа на извършения от Комисията съгласно член 34, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2021/696 анализ на рисковете и заплахите, в съответствие с процедурата, посочена в член 107, параграф 3 от същия регламент, дали дадена система, създадена по определен компонент на програмата, или дадена услуга, предоставяна по този компонент, е чувствителна от гледна точка на сигурността, върховният представител изготвя и представя на КПС за одобрение необходимите оперативни процедури за прилагане на практика на разпоредбите на настоящото решение към съответната система или услуга, или и двете. За тази цел върховният представител се подпомага, в зависимост от случая, от експерти от държавите членки, Комисията, Агенцията и структурата, определена за наблюдение на сигурността.

2.   Посочените в параграф 1 оперативни процедури могат да съдържат предварително определени указания, които да се изпълняват от Агенцията или съответната структура, определена за целите на сигурността, в зависимост от случая.

3.   Върховният представител извършва преглед на оперативните процедури най-малко веднъж на две години, по-специално в резултат на анализа на извлечените поуки след годишния преглед на прилагането на настоящото решение или по искане на държава членка, и ги предоставя на КПС за одобрение.

4.   Върховният представител информира КПС за текущите дейности по прилагането на практика на настоящото решение най-малко веднъж годишно.

Член 6

1.   В съответствие с международните споразумения, сключени от Съюза или от Съюза и държавите членки, включително тези за предоставяне на достъп до публично регулирана услуга съгласно член 3, параграф 5 от Решение № 1104/2011/ЕС, върховният представител разполага с правомощието да сключва с трети държави административни договорености за сътрудничество с цел прилагане на настоящото решение. Тези договорености подлежат на одобрение от Съвета, който действа с единодушие.

2.   Ако в договореностите се изисква достъп до класифицираната информация на Съюза, предоставянето или обменът на класифицирана информация се одобрява в съответствие с приложимите правила за сигурност.

Член 7

Съветът извършва преглед и при необходимост изменя правилата и процедурите, предвидени в настоящото решение, не по-късно от три години от датата на влизането му в сила или по искане на държава членка.

Член 8

Държавите членки вземат необходимите мерки за осигуряване на прилагането на настоящото решение в съответните си области на отговорност в съответствие с, inter alia, член 34, параграф 6, буква а) от Регламент (ЕС) 2021/696. За тази цел държавите членки определят едно или повече звена за контакт, които да подпомагат оперативното управление на заплахите. Тези звена за контакт могат да бъдат физически или юридически лица.

Член 9

Решение 2014/496/ОВППС се отменя.

Разработените в рамките на Решение 2014/496/ОВППС оперативни процедури по отношение на системата „Галилео“ продължават да се прилагат, докато не бъдат актуализирани съгласно настоящото решение.

Член 10

Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 1 януари 2021 година.

Съставено в Брюксел на 30 април 2021 година

За Съвета

Председател

A. P. ZACARIAS


(1)  Решение 2014/496/ОВППС на Съвета от 22 юли 2014 г. относно някои аспекти на разгръщането, експлоатацията и използването на европейската глобална навигационна спътникова система, свързани със сигурността на Европейския съюз, и за отмяна на Съвместно действие 2004/552/ОВППС (ОВ L 219, 25.7.2014 г., стр. 53).

(2)  Регламент (ЕС) 2021/696 на Европейския парламент и на Съвета от 28 април 2021 г. за създаване на космическа програма на Съюза и Агенция на Европейския съюз за космическата програма и за отмяна на Регламенти (ЕС) № 912/2010, (ЕС) № 1285/2013 и (ЕС) № 377/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС (вж. страница 69 от настоящия брой на Официален вестник).

(3)  Решение № 1104/2011/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 г. относно правилата за достъп до публично регулираната услуга, предоставяна от глобалната навигационна спътникова система, създадена по програмата „Галилео“ (ОВ L 287, 4.11.2011 г., стр. 1).


Top