This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22020D0057
Decision of the EEA Joint Committee No 40/2018 of 23 March 2018 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2020/57]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 40/2018 от 23 март 2018 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2020/57]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 40/2018 от 23 март 2018 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2020/57]
OB L 26, 30.1.2020, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.1.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 26/11 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 40/2018
от 23 март 2018 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2020/57]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2017/1777 на Комисията от 29 септември 2017 г. за изменение на приложения II, III и IV към Регламент (ЕO) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от Bacillus amyloliquefaciens щам FZB24, Bacillus amyloliquefaciens щам MBI 600, глинест въглен, дихлорпроп-P, етефон, етридиазол, флоникамид, флуазифоп-П, водороден пероксид, металдехид, пенконазол, спинеторам, тау-флувалинат и Urtica spp. във или върху определени продукти (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Настоящото решение се отнася до законодателство относно фуражите и хранителните продукти. Законодателството относно фуражите и хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и въведението на глава XII на приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн. |
(3) |
Поради това приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 40 (Регламент (ЕO) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от глава II на приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32017 R 1777: Регламент (ЕС) 2017/1777 на Комисията от 29 септември 2017 г. (ОВ L 253, 30.9.2017 г., стр. 1)“. |
Член 2
В точка 54щщш (Регламент (ЕO) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XII на приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32017 R 1777: Регламент (ЕС) 2017/1777 на Комисията от 29 септември 2017 г. (ОВ L 253, 30.9.2017 г., стр. 1)“. |
Член 3
Текстът на Регламент (ЕС) 2017/1777 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 24 март 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 23 март 2018 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Claude MAERTEN
(1) ОВ L 253, 30.9.2017 г., стр. 1.
(*1) Без отбелязани конституционни изисквания.