EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22018D1228

Решение № 1/2018 на Съвета за стабилизиране и асоцииране ЕС—Сърбия от 8 май 2018 година относно участието на Сърбия като наблюдател в работата на Агенцията на Европейския съюз за основните права и съответния ред и условия за това участие в съответствие с рамката по Регламент (ЕО) № 168/2007 на Съвета [2018/1228]

ST/3801/2018/INIT

OB L 229, 12.9.2018, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1228/oj

12.9.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 229/9


РЕШЕНИЕ № 1/2018 НА СЪВЕТА ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ ЕС—СЪРБИЯ

от 8 май 2018 година

относно участието на Сърбия като наблюдател в работата на Агенцията на Европейския съюз за основните права и съответния ред и условия за това участие в съответствие с рамката по Регламент (ЕО) № 168/2007 на Съвета [2018/1228]

СЪВЕТЪТ ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ ЕС—СЪРБИЯ,

като взе предвид Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна (1),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 168/2007 на Съвета от 15 февруари 2007 г. за създаване на Агенция на Европейския съюз за основните права (2), и по-специално член 28 от него,

като има предвид, че:

(1)

На заседанието си в Люксембург през декември 1997 г. Европейският съвет определи участието в агенциите на Съюза като начин за ускоряване на изпълнението на предприсъединителната стратегия. В заключенията на този Европейски съвет се посочва, че „агенциите на Съюза, в които страните кандидатки могат да участват, ще бъдат определени конкретно за всяка отделна страна“.

(2)

Сърбия споделя целите на Агенцията на Европейския съюз за основните права („Агенцията“) и приема обхвата и описанието на задачите на Агенцията, предвидени в Регламент (ЕО) № 168/2007.

(3)

Целесъобразно е Агенцията да работи по въпроси в областта на основните права в Сърбия, попадащи в приложното поле на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 168/2007, доколкото това е необходимо за постепенното постигане на съответствие с правото на Съюза.

(4)

Поради това е необходимо да се даде възможност на Сърбия да участва като наблюдател в работата на Агенцията и да се предвидят редът и условията за това участие, включително разпоредби за участието в инициативи, предприети от Агенцията, за финансовата вноска и за служителите.

(5)

В съответствие с член 12, параграф 2, буква а) и член 82, параграф 3, буква а) от Условията за работа на другите служители на Европейския съюз, установени в Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 на Съвета (3), директорът на Агенцията може по изключение да разреши назначаването на работа на граждани на Сърбия, които не са лишени от граждански права,

ПРИЕ НАСТОЯЩЕТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В качеството си на страна кандидатка Сърбия участва като наблюдател в работата на Агенцията на Европейския съюз за основните права, създадена с Регламент (ЕО) № 168/2007.

Член 2

1.   Агенцията може да работи по въпроси в областта на основните права в Сърбия, попадащи в приложното поле на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 168/2007, доколкото това е необходимо за постепенното постигане на съответствие с правото на Съюза.

2.   За тази цел Агенцията може да изпълнява в Сърбия задачите, установени в членове 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 168/2007.

Член 3

Сърбия участва във финансирането на дейностите на Агенцията, посочени в член 4 от Регламент (ЕО) № 168/2007, в съответствие приложението към настоящото решение.

Член 4

1.   Сърбия назначава като наблюдател и заместник-наблюдател съответно лица, които отговарят на критериите, предвидени в член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 168/2007. Те могат да участват в работата на управителния съвет на равни начала с членовете и заместник-членовете, назначени от държавите членки, но без право на глас.

2.   Сърбия определя един държавен служител за национален служител за връзка, както е посочено в член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 168/2007.

3.   В срок от четири месеца след влизането в сила на настоящото решение Сърбия съобщава на Европейската комисия имената, квалификациите и данните за връзка на лицата, посочени в параграфи 1 и 2.

Член 5

Данните, предоставяни на Агенцията или разпространявани от нея, могат да бъдат публикувани и се предоставят на обществеността, при условие че поверителната информация се ползва със същата степен на защита в Сърбия, с каквато се ползва в рамките на Съюза.

Член 6

Агенцията се ползва в Сърбия с правоспособността, която се предоставя на правните субекти съгласно правото на Сърбия.

Член 7

За да могат Агенцията и нейният персонал да изпълняват задачите си, Сърбия им предоставя същите привилегии и имунитети като установените в членове 1—4, член 5, член 6, членове 10—13, член 15, член 17 и член 18 от Протокол 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за функционирането на Европейския съюз.

Член 8

Всяка от страните предприема всички необходими общи или конкретни мерки за изпълнение на задълженията си по настоящото решение и уведомява Съвета за стабилизиране и асоцииране за тях.

Член 9

Настоящото решение влиза в сила на първия ден от втория месец след датата на приемането му.

Съставено в Брюксел на 8 май 2018 година.

За Съвета за стабилизиране и асоцииране ЕС—Сърбия

Председател

J. JOKSIMOVIĆ


(1)  ОВ L 278, 18.10.2013 г., стр. 16.

(2)  ОВ L 53, 22.2.2007 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 56, 4.3.1968 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

ФИНАНСОВА ВНОСКА НА СЪРБИЯ В АГЕНЦИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ЗА ОСНОВНИТЕ ПРАВА

1.

Финансовата вноска, която Сърбия трябва да заплати към общия бюджет на Европейския съюз, за да участва в работата на Агенцията на Европейския съюз за основните права („Агенцията“), определена в точка 2, представлява пълният размер на разходите за участието ѝ в Агенцията за първите три години. От четвъртата година размерът на финансовата вноска ще се определя в съответствие с точка 6.

2.

Финансовата вноска, която Сърбия трябва да заплати към общия бюджет на Съюза за първите три години, е, както следва:

Година 1:

180 000 EUR

Година 2:

183 000 EUR

Година 3:

186 000 EUR

3.

Възможната финансова подкрепа по програми на Съюза за подпомагане ще се договаря отделно в съответствие със съответната програма на Съюза.

4.

Финансовата вноска на Сърбия ще се управлява в съответствие с Финансовия регламент (1), приложим към общия бюджет на Съюза.

5.

Пътните и дневните разноски на представителите и експертите на Сърбия, направени с цел участие в работата на Агенцията или в срещи, свързани с изпълнението на работната програма на Агенцията, се възстановяват от Агенцията на същите основания и в съответствие с процедурите, които са понастоящем в сила за държавите — членки на Съюза.

6.

След влизането в сила на настоящото решение и в началото на всяка следваща година Комисията ще изпраща на Сърбия покана за внасяне на средства в размер, съответстващ на финансовата ѝ вноска в Агенцията съгласно настоящото решение. За първата календарна година от участието си Сърбия ще плати вноска, изчислена пропорционално от датата на включването ѝ до края на годината. За следващите години финансовата вноска ще се определя в съответствие с таблицата по точка 2 от настоящото приложение. От четвъртата година финансовата вноска ще се адаптира в контекста на увеличаването или намаляването на субсидията на Агенцията с цел да се поддържа едно и също съотношение между участието на Сърбия и бюджета на Агенцията за ЕС-28. Финансовата вноска може да бъде преразгледана през следващите финансови години въз основа на най-новите статистически данни, публикувани от Статистическата служба на Европейския съюз (Евростат).

7.

Финансовата вноска се изразява в евро и плащанията се извършват по банкова сметка в евро на Комисията.

8.

Сърбия ще плаща своята вноска в съответствие с поканата за внасяне на средства за своята част в рамките на 30 дни след изпращането на поканата за внасяне на средства от Комисията.

9.

Всяко забавяне в плащането на вноската поражда основание за плащане от страна на Сърбия на лихва върху дължимата сума, считано от датата на падежа. Лихвеният процент съответства на процента, прилаган към датата на падежа от Европейската централна банка за нейните операции в евро, увеличен с 1,5 процентни пункта.

(1)  Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1).


Top