Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1850

    Решение (ЕС) 2016/1850 на Съвета от 21 ноември 2008 година за подписване и временно прилагане на Временно споразумение за икономическо партньорство между Гана, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна

    OB L 287, 21.10.2016, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1850/oj

    Related international agreement

    21.10.2016   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 287/1


    РЕШЕНИЕ (ЕС) 2016/1850 НА СЪВЕТА

    от 21 ноември 2008 година

    за подписване и временно прилагане на Временно споразумение за икономическо партньорство между Гана, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 133 и 181, във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първо изречение от него,

    като взе предвид предложението на Комисията,

    като има предвид, че:

    (1)

    На 12 юни 2002 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори за споразумения за икономическо партньорство с държавите от АКТБ.

    (2)

    Преговорите с Гана за Временно споразумение за икономическо партньорство (наричано по-долу „Временно СИП“) приключиха и на 13 декември 2007 г. временното СИП бе парафирано.

    (3)

    В член 75 от временното СИП се предвижда неговото временно прилагане до влизането му в сила.

    (4)

    Временното СИП следва да бъде подписано от името на Общността и, по отношение на частите от областта на компетентността на Общността, прилагано временно, при условие за сключването му на по-късна дата,

    РЕШИ:

    Член 1

    Одобрява се от името на Общността подписването на Временно споразумение за икономическо партньорство между Гана, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, при условие за приемането на решение на Съвета относно сключването на посоченото споразумение.

    Текстът на временното споразумение е приложен към настоящото решение.

    Член 2

    За целите на член 73, параграф 2 от временното СИП, Комитетът по СИП се състои, от една страна, от членовете на Съвета и от представители на Комисията и, от друга страна, от представители на правителството на Гана. Комисията представя на Съвета предложение за решение относно позицията на Европейската общност относно преговорите за процедурния правилник на Комитета по СИП.

    Член 3

    Председателят на Съвета се оправомощава да посочи лицето(ата), упълномощено(и) да подпише(ат) временното СИП от името на Европейската общност, при условие за сключването му.

    Член 4

    По отношение на частите от компетентността на Общността, временното СИП се прилага временно, както е предвидено в член 75 от него, до приключването на процедурите по сключването му. Комисията ще публикува известие с информация за началната дата на временното прилагане.

    Съставено в Брюксел на 21 ноември 2008 година.

    За Съвета

    Председател

    E. WOERTH


    Top