This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0039
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/39 of 13 January 2015 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Focaccia di Recco col formaggio (PGI))
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/39 на Комисията от 13 януари 2015 година за вписване на наименование в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Focaccia di Recco col formaggio (ЗГУ)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/39 на Комисията от 13 януари 2015 година за вписване на наименование в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Focaccia di Recco col formaggio (ЗГУ)
OB L 8, 14.1.2015, p. 7–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.1.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 8/7 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/39 НА КОМИСИЯТА
от 13 януари 2015 година
за вписване на наименование в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Focaccia di Recco col formaggio (ЗГУ)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 52, параграф 3, буква б) от него,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с член 50, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 заявлението за регистрация на наименованието „Focaccia di Recco col formaggio“, подадено от Италия, бе публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (2). |
(2) |
Португалия, Обединеното кралство и дружеството Fresh gourmet Catering LLC, установено в Дубай в Обединените арабски емирства, подадоха възражения срещу регистрацията съгласно член 51, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1151/2012. Комисията разгледа мотивираните възражения на Португалия и Обединеното кралство и прецени, че са допустими по смисъла на член 10 от Регламент (ЕС) № 1151/2012. Беше преценено, че дружеството Fresh gourmet Catering LLC няма законен интерес, поради което възражението му е недопустимо съгласно член 51, параграф 1 от същия регламент. |
(3) |
Възраженията, подадени от два клиента (единият, установен в Португалия, а другият в Обединеното кралство) на италианско дружество, разположено в географския район, което предлага на пазара продукта си в замразен вид, се отнасят по-специално до наименованието и забраната за използване на предварителна топлинна обработка, дълбоко замразяване или други техники за консервиране. |
(4) |
С писма от 20 декември 2013 г. Комисията прикани Италия и Португалия, от една страна, и Италия и Обединеното кралство, от друга страна, да постигнат съгласие помежду си в съответствие с член 51, параграф 3 от посочения регламент. Съгласно посочения член с писма от 15 април 2014 г. Италия представи своя доклад по отношение на края на срока за консултациите. Тъй като посочените държави членки не постигнаха съгласие помежду си в срок от три месеца, Комисията трябва да вземе решение съгласно член 52, параграф 3, буква б) от посочения регламент. |
(5) |
Вносителите на възраженията изтъкнаха правната несигурност, свързана с регистрацията на наименованието „Focaccia di Recco col formaggio“ като запазено географско указание (ЗГУ) по силата на Регламент (ЕС) № 1151/2012, след като Италия с министерски указ от 18 юли 2000 г., актуализиран за последен път на 5 юни 2014 г., вписа „Focaccia al formaggio di Recco“ (различно наименование от предложеното за регистрация, при все че се отнася за един и същ продукт) в своя Национален списък на традиционните земеделски и хранителни продукти. Освен че съществува още под наименованието „Focaccia al formaggio di Recco“, наименованието „Focaccia di Recco col formaggio“ не би могло да се смята за традиционно, защото се появява за първи път след 2000 г. |
(6) |
Разпоредбите на член 7, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 не съдържат изискване, наименованието на ЗГУ да бъде традиционно. Дадено наименование може да бъде регистрирано като ЗГУ, ако се използва в търговията или в разговорната реч, и само на езиците, които се използват или са били използвани в миналото за описание на конкретния продукт в определения географски район. Следователно, тъй като беше доказано, че наименованието „Focaccia di Recco col formaggio“ се използва в търговията и в разговорната реч на езика, който се говори в определения географски район, регистрацията му като ЗГУ е в съответствие с Регламент (ЕС) № 1151/2012. |
(7) |
Наименованието „Focaccia al formaggio di Recco“ няма да може да се използва за продукти, които не спазват спецификацията, установена за продукта, регистриран под наименованието „Focaccia di Recco col formaggio“. |
(8) |
Освен това вносителите на възражението се позоваха на член 10, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 като основание за възражението си: регистрацията на предложеното наименование би застрашила съществуването на продукти, които са били законно на пазара за период от поне пет години преди датата на публикацията, предвидена в член 50, параграф 2, буква а) от посочения регламент. Забраната за използването на предварителна топлинна обработка, дълбоко замразяване или други техники за консервиране, предвидена в спецификацията и посочена в точка 3.6 от единния документ, би попречила на възразяващите страни да внасят и предлагат на пазара замразена „Focaccia di Recco col formaggio“. |
(9) |
Заплахата за съществуването на замразения продукт под наименованието „Focaccia al formaggio di Recco“ би възникнала единствено поради спецификацията на предложеното наименование „Focaccia di Recco col formaggio“, в която се съдържа забрана за използването на предварителна топлинна обработка, дълбоко замразяване или други техники за консервиране. Тъй като тези забрани, съдържащи се в спецификацията на предложеното наименование, са в правомощията на органа, подаващ искането за регистрация, и съдържанието на спецификацията отговаря на изискванията на член 7, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, твърдението за заплаха по отношение на съществуващите продукти не може само по себе си да възпрепятства регистрацията. |
(10) |
Освен това с указ от 13 февруари 2012 г. на Министерството на земеделието и горите, италианското правителство предостави временна национална защита на наименованието „Focaccia di Recco col formaggio“. В Италия това наименование може да се използва единствено за продукт, произведен в съответствие със спецификацията, включена в изпратеното на Комисията искане за регистрация на наименованието „Focaccia di Recco col formaggio“. При тези обстоятелства трудно би могло да се обоснове предоставянето на преходен период по искане на подателите на възражението, които са вносители на продукта и са установени в Португалия и Обединеното кралство. Във всеки случай търговските марки, регистрирани или придобити чрез добросъвестна дейност на територията на Съюза преди датата на подаване до Комисията на искането за защита на наименованието„Focaccia di Recco col formaggio“, могат да продължат да бъдат използвани и подновявани независимо от регистрацията. |
(11) |
Вносителите на възражението се опитаха освен това да докажат, че спецификацията влошава хигиенните норми за хранителните продукти, що се отнася до консервирането на храните. Според тях забраната за използването на предварителна топлинна обработка, дълбоко замразяване, замразяване или други техники за консервиране би могла да застраши консервирането и следователно безопасността на хранителния продукт. Освен това те твърдят, че спецификацията съдържа норми, които са непропорционални и незаконни, чиято цел е да определят етапите след производството на продукта, като включително регламентират начините на консумация след продажбата му. Всъщност спецификацията не съдържа разпоредби в противоречие с хигиенните норми. Ако се наложи използването на забранените средства за консервиране, продуктът просто няма да може да се продава под регистрираното наименование. При всяко положение спецификацията е подчинена на общото законодателство на Съюза. Що се отнася до естеството и целите на разпоредбите на спецификацията, в нея просто са определени характеристиките, които продуктът, носещ наименованието „Focaccia di Recco col formaggio“, трябва да има към момента на предлагането му за консумация; което се отнася по-конкретно до производството на продукта, носещ наименованието, и по никакъв начин не се отразява на условията за консумация след продажбата. |
(12) |
Вносителите на възражението твърдят също, че забраната на всякаква форма на консервиране представлява неоправдано ограничаване на свободното движение на законно произведен продукт, вследствие на изискване, което няма никакво отношение към защитата на продукта. Всъщност продуктът може да се движи свободно, но не може да носи конкретното наименование, ако не съответства на спецификацията. Този краен резултат се оправдава от целта на Регламент (ЕС) № 1151/2012 за защита на наименованията на регистрираните географски указания. |
(13) |
Предвид гореизложеното, наименованието „Focaccia di Recco col formaggio“ следва да бъде вписано в Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания. |
(14) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по политиката за качество на селскостопанските продукти, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регистрира се наименованието „Focaccia di Recco col formaggio“ (ЗГУ).
Наименованието по първа алинея се използва за идентифициране на продукт от клас 2.3. Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива от приложение XI към Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014 на Комисията (3).
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 13 януари 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.
(2) ОВ C 155, 1.6.2013 г., стр. 13.
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014 на Комисията от 13 юни 2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (ОВ L 179, 19.6.2014 г., стр. 36).