Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32014R0493

    Регламент за изпълнение (ЕС) № 493/2014 на Комисията от 13 май 2014 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 102/2012 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia , от Китайската народна република, разширено с цел да обхване вноса на стоманени въжета и кабели, изпратени, inter alia , от Република Корея, независимо дали са декларирани с произход от Република Корея

    OB L 139, 14.5.2014., 7./10. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 20/04/2018

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/493/oj

    14.5.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 139/7


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 493/2014 НА КОМИСИЯТА

    от 13 май 2014 година

    за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 102/2012 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Китайската народна република, разширено с цел да обхване вноса на стоманени въжета и кабели, изпратени, inter alia, от Република Корея, независимо дали са декларирани с произход от Република Корея

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основния регламент“), и по-специално член 11, параграф 3 и член 13, параграф 4 от него,

    като има предвид, че:

    A.   ДЕЙСТВАЩИ МЕРКИ

    (1)

    Със своя Регламент (ЕО) № 1796/1999 (2) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Китайската народна република. Действието на тези мерки бе запазено с Регламент (ЕО) № 1601/2001 на Съвета (3) и с Регламент (ЕО) № 1858/2005 на Съвета (4).

    (2)

    В резултат на разследване за заобикаляне на мерките, проведено съгласно член 13 от основния регламент, със своя Регламент за изпълнение (ЕС) № 400/2010 (5) Съветът разшири обхвата на антидъмпинговото мито върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Китайската народна република към вноса на същите продукти, изпращани от Република Корея, независимо дали са декларирани с произход от Република Корея. Със същия регламент някои производители износители от Република Корея бяха освободени от мерките с разширен обхват.

    (3)

    Действащите понастоящем мерки са антидъмпингово мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 102/2012 на Съвета (6) върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Китайската народна република, разширено с цел да обхване, inter alia, вноса на стоманени въжета и кабели, изпращани от Република Корея, независимо дали са декларирани с произход от Република Корея, след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент, последно изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 489/2014 на Съвета (7) („действащите мерки“).

    Б.   ПРОЦЕДУРА

    1.   Започване на разследване

    (4)

    Комисията получи искане за частично междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от основния регламент. Искането бе подадено от Goodwire MFG. Co. Ltd („Goodwire“), производител от Република Корея, като неговият обхват е ограничен до разглеждането на възможността за предоставяне на освобождаване на Goodwire от действащите мерки съгласно член 13, параграф 4 от основния регламент.

    (5)

    След като разгледа доказателствата, приведени от Goodwire, проведе консултации с държавите членки и предостави възможност на промишлеността на Съюза да направи коментари, на 27 август 2013 г. с известие за започване на разследване, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз, Комисията започна разследване (8).

    2.   Продукт, предмет на преразглеждането

    (6)

    Продуктът, предмет на преразглеждането, са стоманени въжета и кабели, включително стоманени въжета закрит тип, с изключение на въжета и кабели от неръждаема стомана, с максимално напречно сечение, надвишаващо 3 mm, с произход от Китайската народна република или изпратени от Република Корея, независимо дали са декларирани с произход от Република Корея („продуктът, предмет на преразглеждането“), класирани понастоящем в кодове по КН ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 и ex 7312 10 98 (кодове по ТАРИК 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 и 7312109813).

    3.   Разглеждан период

    (7)

    Разглежданият период обхваща времето от 1 юли 2012 г. до 30 юни 2013 г. Бяха събрани данни от 2008 г. до края на разглеждания период, за да се разследват евентуалните промени в модела на търговия.

    4.   Разследване

    (8)

    Комисията уведоми официално Goodwire, както и представителите на Република Корея, за започването на преразглеждането. Заинтересованите страни бяха приканени да представят становищата си и бяха информирани за възможността да поискат да бъдат изслушани. Не бяха получени подобни искания.

    (9)

    Комисията изпрати на Goodwire въпросник и получи отговор в определения срок. Комисията издири и провери цялата информация, която счете за необходима за целите на преразглеждането. Беше извършена проверка на място в помещенията на Goodwire.

    В.   КОНСТАТАЦИИ

    (10)

    Разследването потвърди, че Goodwire действително е производител на продукта, предмет на преразглеждането, и че дружеството не е свързано с китайски износители или производители, за които се прилагат действащите антидъмпингови мерки. Разследването потвърди също така, че през разследвания период в рамките на разследването за заобикаляне на мерките, довело до налагането на мерките с разширен обхват, т.е. от 1 юли 2008 г. до 30 юни 2009 г. дружеството Goodwire не е изнасяло продукта, предмет на преразглеждането, за Съюза.

    (11)

    Преработващите дейности на Goodwire могат да се считат за операции по довършване и комплектоване по смисъла на член 13, параграф 2 от основния регламент. Goodwire купува стоманен валцдрат, произведен в неговата държава, но също така внася стоманен валцдрат от Китайската народна република, който впоследствие се изтегля, навива и усуква в помещенията на дружеството в Република Корея. Готовият продукт се продава на националния пазар или се изнася за САЩ и за Съюза.

    (12)

    При разследването бе установено, че делът на суровините с произход от Китай е доста под прага от 60 %. Съответно не бе необходимо да се установява дали е достигнат прагът от 25 % от стойността по смисъла на член 13, параграф 2 от основния регламент. Поради това бе констатирано, че производствените дейности на Goodwire не включват заобикаляне съгласно член 13, параграф 2 от основния регламент.

    (13)

    При разследването бе потвърдено, че Goodwire не е купувало готовия продукт, предмет на преразглеждането, от Китайската народна република с цел да го препродава или претоварва за Съюза, както и че дружеството може да представи документи за целия си износ през разглеждания период.

    (14)

    Предвид констатациите, описани в съображения 10—13, Комисията стигна до заключението, че дружеството Goodwire не е заобикаляло действащите антидъмпингови мерки върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Китайската народна република, разширени с цел да обхванат, inter alia, вноса на стоманени въжета и кабели, изпращани от Република Корея, независимо дали са декларирани с произход от Република Корея.

    (15)

    Goodwire и промишлеността на Съюза бяха уведомени за горепосочените констатации и им бе предоставена възможност да направят коментари по тях. Техните коментари бяха взети под внимание в случаите, когато това беше целесъобразно.

    Г.   ИЗМЕНЕНИЕ НА СПИСЪКА С ДРУЖЕСТВА, ПОЛЗВАЩИ СЕ ОТ ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ДЕЙСТВАЩИТЕ МЕРКИ

    (16)

    В съответствие с горепосочените констатации дружеството Goodwire следва да се добави към списъка на дружествата, които са освободени от антидъмпинговото мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 102/2012.

    (17)

    Съгласно член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 400/2010, освобождаването се прилага при условие, че на митническите органи на държавите членки се представи валидна търговска фактура, която да отговаря на изискванията, посочени в приложението към посочения регламент. Ако не бъде представена такава фактура, антидъмпинговото мито продължава да се прилага.

    (18)

    Освен това освобождаването от мерките с разширен обхват, предоставено за вноса на произведени от Goodwire стоманени въжета и кабели в съответствие с член 13, параграф 4 от основния регламент, остава в сила, при условие че окончателно установените факти обуславят освобождаването. Ако нови prima facie доказателства сочат обратното, Комисията може да започне разследване, за да установи дали са налице основания за отмяна на освобождаването.

    (19)

    Освобождаването от мерките с разширен обхват, предоставено за вноса на стоманени въжета и кабели, произведени от Goodwire, се извършва въз основа на констатациите от настоящото преразглеждане. Съответно това освобождаване се прилага изключително за вноса на стоманени въжета и кабели, изпращани от Република Корея и произведени от горепосоченото конкретно юридическо лице. Внесените стоманени въжета и кабели, произведени от всяко друго дружество, което не е изрично посочено в член 1, параграф 4 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 102/2012, с наименованието си, включително и от правни субекти, свързани с изрично посочените, не следва да се ползват от освобождаването и следва да подлежат на остатъчното мито, наложено с посочения регламент.

    (20)

    Частичното междинно преразглеждане следва да бъде приключено и Регламент за изпълнение (ЕС) № 102/2012, с неговите последни изменения, следва да бъде изменен, за да може дружеството Goodwire да бъде включено в таблицата в член 1, параграф 4.

    (21)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден с член 15, параграф 1 от основния регламент,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Таблицата в член 1, параграф 4 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 102/2012, последно изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 489/2014, се заменя със следната таблица:

    „Държава

    Дружество

    Допълнителен код по ТАРИК

    Република Корея

    Bosung Wire Rope Co., Ltd, 568,Yongdeok-ri, Hallim-myeon, Gimae-si, Gyeongsangnam-do, 621-872

    A969

     

    Chung Woo Rope Co., Ltd, 1682-4, Songjung-Dong, Gangseo-Gu, Busan

    A969

     

    CS Co., Ltd, 287-6 Soju-Dong Yangsan-City, Kyoungnam

    A969

     

    Cosmo Wire Ltd, 4-10, Koyeon-Ri, Woong Chon-Myon Ulju-Kun, Ulsan

    A969

     

    Dae Heung Industrial Co., Ltd, 185 Pyunglim — Ri, Daesan-Myun, Haman — Gun, Gyungnam

    A969

     

    DSR Wire Corp., 291, Seonpyong-Ri, Seo-Myon, Suncheon-City, Jeonnam

    A969

     

    Goodwire MFG. Co. Ltd, 984-23, Maegok-Dong, Yangsan-City, Kyungnam

    B955

     

    Kiswire Ltd, 20th Fl. Jangkyo Bldg, 1, Jangkyo-Dong, Chung-Ku, Seoul

    A969

     

    Manho Rope & Wire Ltd, Dongho Bldg, 85-2 4 Street Joongang-Dong, Jong-gu, Busan

    A969

     

    Line Metal Co. Ltd, 1259 Boncho-ri, Daeji-Myeon, Changnyeong-gun, Gyeongnam

    B926

     

    Seil Wire and Cable, 47-4, Soju-Dong, Yangsan-Si, Kyungsangnamdo

    A994

     

    Shin Han Rope Co., Ltd, 715-8, Gojan-Dong, Namdong-gu, Incheon

    A969

     

    Ssang YONG Cable Mfg. Co., Ltd, 1559-4 Song-Jeong Dong, Gang-Seo Gu, Busan

    A969

     

    Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71-1 Sin-Chon Dong, Changwon City, Gyungnam

    A969“

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 13 май 2014 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.

    (2)  Регламент (ЕО) № 1796/1999 на Съвета от 12 август 1999 г. относно налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху внос на стоманени въжета и кабели, произведени в Китайската народна република, Унгария, Индия, Мексико, Полша, Южна Африка и Украйна, и прекратяване на антидъмпинговата процедура по отношение на вносни стоки с произход в Република Корея (ОВ L 217, 17.8.1999 г., стр. 1).

    (3)  Регламент (ЕО) № 1601/2001 на Съвета от 2 август 2001 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното антидъмпингово мито, наложено върху вноса върху определени железни или стоманени въжета и кабели с произход от Чешката република, Русия, Тайланд и Турция (ОВ L 211, 4.8.2001 г., стр. 1).

    (4)  Регламент (ЕО) № 1858/2005 на Съвета от 8 ноември 2005 г. за въвеждане на окончателни антидъмпингови мита върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход от Китайската народна република, Индия, Южна Африка и Украйна след преразглеждане в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96 (ОВ L 299, 16.11.2005 г., стр. 1).

    (5)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 400/2010 на Съвета от 26 април 2010 г. за разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕО) № 1858/2005 върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Китайската народна република, към вноса на стоманени въжета и кабели, изпращани от Република Корея, независимо дали са декларирани с произход от Република Корея, и за прекратяване на разследването по отношение на вноса, изпращан от Малайзия (ОВ L 117, 11.5.2010 г., стр. 1).

    (6)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 102/2012 на Съвета от 27 януари 2012 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход от Китайската народна република и Украйна, разширено с цел да обхване вноса на стоманени въжета и кабели, изпратени от Мароко, Молдова и Република Корея, независимо дали са декларирани с произход от същите страни, след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 и за прекратяване на процедурата за преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие по отношение на вноса на стоманени въжета и кабели с произход от Южна Африка съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (ОВ L 36, 9.2.2012 г., стр. 1).

    (7)  ОВ L 138, 13.5.2014 г., стр. 80.

    (8)  ОВ C 246, 27.8.2013 г., стр. 5.


    Augša