Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 32012D0822
2012/822/EU, Euratom: Commission Implementing Decision of 19 December 2012 amending Decision 90/179/Euratom, EEC authorising the Federal Republic of Germany to use statistics for years earlier than the last year but one and not to take into account certain categories of transactions or to use certain approximate estimates for the calculation of the VAT own resources base (notified under document C(2012) 9569)
2012/822/ЕС, Евратом: Решение за изпълнение на Комисията от 19 декември 2012 година за изменение на Решение 90/179/Евратом, ЕИО за разрешаване на Федерална република Германия да използва статистически данни за години преди предпоследната година и да не отчита някои категории трансакции и да използва някои приблизителни разчети при изчисляването на базата за собствените ресурси от ДДС (нотифицирано под номер C(2012) 9569)
2012/822/ЕС, Евратом: Решение за изпълнение на Комисията от 19 декември 2012 година за изменение на Решение 90/179/Евратом, ЕИО за разрешаване на Федерална република Германия да използва статистически данни за години преди предпоследната година и да не отчита някои категории трансакции и да използва някои приблизителни разчети при изчисляването на базата за собствените ресурси от ДДС (нотифицирано под номер C(2012) 9569)
OB L 352, 21.12.2012, str. 65—66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Obowiązujące
21.12.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 352/65 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 19 декември 2012 година
за изменение на Решение 90/179/Евратом, ЕИО за разрешаване на Федерална република Германия да използва статистически данни за години преди предпоследната година и да не отчита някои категории трансакции и да използва някои приблизителни разчети при изчисляването на базата за собствените ресурси от ДДС
(нотифицирано под номер C(2012) 9569)
(само текстът на немски език е автентичен)
(2012/822/ЕС, Евратом)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия,
като взе предвид Регламент (ЕИО, Евратом) № 1553/89 на Съвета от 29 май 1989 г. за окончателни унифицирани схеми за събирането на собствените ресурси, набирани от данък добавена стойност (1), и по-специално член 13 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 370 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (2) държавите членки, които на 1 януари 1978 г. са обложили с данък сделките, изброени в приложение Х, част А, могат да продължават да облагат с данък тези сделки; тези трансакции трябва да бъдат отчетени при определянето на базата за собствените ресурси от ДДС. |
(2) |
В съответствие с член 371 от Директива 2006/112/ЕО държавите членки, които на 1 януари 1978 г. са освободили от данък сделките, изброени в приложение Х, част Б, могат да продължават да освобождават от данък тези сделки в съответствие с условията, прилагани от съответните държави членки на тази дата; тези трансакции трябва да бъдат отчетени при определянето на базата за собствените ресурси от ДДС. |
(3) |
Считано от 1 януари 1991 г. възможността, предоставена на държавите членки, да продължават да освобождават от данък сделките, изброени в приложение Е, точка 13 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета (3), беше прекратена по силата на член 1, точка 2, буква а) от Осемнадесета директива 89/465/ЕИО на Съвета (4); следователно предоставеното в тази връзка разрешение от Комисията за целите на определянето на базата за собствените ресурси от ДДС също следва да бъде преустановено. |
(4) |
В случая на Германия Комисията, въз основа на Регламент (ЕИО, Евратом) № 1553/89, прие Решение 90/179/Евратом, ЕИО (5) за разрешаване на Федерална република Германия, считано от 1 януари 1989 г., да използва статистически данни за години преди последната година и да не отчита някои категории трансакции или да използва някои приблизителни разчети при изчисляването на базата за собствените ресурси от ДДС. |
(5) |
Комисията прикани Германия да провери дали тези разрешения, предоставени на Германия без изрично ограничение във времето, все още са необходими и да потвърди това на Комисията; Германия потвърди, че разрешението да не се отчитат трансакциите, посочени в приложение Е, точка 13 от Шестата директива и разрешението да се използват приблизителни разчети по отношение на трансакциите, посочени в приложение X, част Б, точка 3 от Директива 2006/112/ЕО, вече не e необходимо; следователно предоставените в тази връзка разрешения от Комисията за целите на определянето на базата за собствените ресурси от ДДС също следва да бъдат преустановени. |
(6) |
В интерес на яснотата и прозрачността на правилата на Съюза разпоредбите, които са остарели или са престанали да действат, следва да бъдат отменени. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Консултативния комитет по собствените ресурси, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1) Член 2, точка 3 от Решение 90/179/Евратом, ЕИО се заличава.
2) Член 3, точка 3 от Решение 90/179/Евратом, ЕИО се заличава.
Член 2
Адресат на настоящото решение е Федерална република Германия.
Съставено в Брюксел на 19 декември 2012 година.
За Комисията
Janusz LEWANDOWSKI
Член на Комисията
(1) ОВ L 155, 7.6.1989 г., стр. 9.
(2) ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
(3) ОВ L 145, 13.6.1977 г., стр. 1.
(4) ОВ L 226, 3.8.1989 г., стр. 21.
(5) ОВ L 99, 19.4.1990 г., стр. 22.