EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0375

Регламент за изпълнение (ЕС) № 375/2012 на Комисията от 2 май 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 885/2006 относно реда и начина на прилагане на Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета по отношение на акредитирането на агенциите платци и други стопански субекти, както и по отношение на клиринга на счетоводните сметки на ЕФГЗ и ЕЗФРСР

OB L 118, 3.5.2012, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/09/2014; отменен от 32014R0907

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/375/oj

3.5.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 118/4


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 375/2012 НА КОМИСИЯТА

от 2 май 2012 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 885/2006 относно реда и начина на прилагане на Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета по отношение на акредитирането на агенциите платци и други стопански субекти, както и по отношение на клиринга на счетоводните сметки на ЕФГЗ и ЕЗФРСР

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (1), и по-специално член 42 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 6, параграф 1, буква д) от Регламент (ЕО) № 1290/2005 акредитираните разплащателни агенции на държавите-членки гарантират, че документите по отношение на извършваните от тях плащания са достъпни и се съхраняват по начин, който гарантира тяхната изчерпателност, валидност и четливост. С цел да бъде отчетено развитието на информационните и комуникационните технологии, които позволяват подкрепящите документи за заявената помощ да се съхраняват в електронна форма по начин, който е сигурен и ефективен от гледна точка на разходите, следва да се разреши на държавите-членки да съхраняват подкрепящите документи за заявената помощ в електронен вид, а не на хартиен носител. Държавите-членки следва да могат да използват посочената възможност, когато националното право позволява използването на електронни документи като доказателство за свързаните с тях операции при съдебни производства пред националните съдилища. Електронните документи следва да бъдат защитени в съответствие с международните стандарти за информационна сигурност по същия начин, както останалата информация, държана от разплащателната агенция в съответствие с Регламент (ЕО) № 885/2006 на Комисията (2), за да се гарантира, че документите са на разположение за проверка от Комисията, когато е необходимо, във вид, който отразява точно оригиналните документи на хартиен носител.

(2)

Съгласно член 31, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1290/2005, ако са извършени разходи по начин, нарушаващ правилата на Съюза, Комисията взема решение кои суми да бъдат изключени от финансирането от бюджета на Съюза. В интерес на ефективността и ефикасността на процедурата за уравняване по съответствие Комисията следва да може да прекрати разглеждането на случаите, при които констатациите от нейното разследване водят до заключението, че съответните предполагаеми максимални суми няма да надхвърлят 50 000 EUR и 10 % от съответния разход.

(3)

С цел да се гарантира ефективността и прозрачността на процедурата за изпълнение на решенията, приети съгласно членове 30 и 31 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 в областта на ЕЗФРСР, е необходимо да се гарантира, че съответната държава-членка е в състояние да вземе предвид финансовите последици от тези решения, когато подава декларацията си за разходи, посочена в член 27 от същия регламент.

(4)

Като се има предвид възможността дадена държава-членка да изпитва тежки финансови затруднения в резултат на сериозно влошаване на международната икономическа среда, Комисията следва да има възможност да отложи удържането на суми от финансирането от Съюза за разходите, извършени по начин, нарушаващ правилата на Съюза, ако съответната държава-членка поиска това. Отлагане на удържането на суми за период, не по-дълъг от осемнадесет месеца, следва да се предостави също така на държавите-членки, които поискат това и които са бенефициери на финансова помощ съгласно Регламент (ЕО) № 332/2002 на Съвета от 18 февруари 2002 г. за установяване на механизъм, осигуряващ средносрочна финансова подкрепа за платежния баланс на държавите-членки (3), Регламент (ЕС) № 407/2010 на Съвета от 11 май 2010 г. за създаване на европейски механизъм за финансово стабилизиране (4), Рамковото споразумение за Европейски инструмент за финансова стабилност, подписано на 7 юни 2010 г., и Договора за създаване на Европейски механизъм за стабилност, подписан на 11 юли 2011 г. Държавата-членка, която се ползва от решение за отлагане, гарантира, че недостатъците, които са били основание за удържането на суми и които продължават да съществуват към момента на решението, се коригират въз основа на план за действие, установен в консултация с Комисията и включващ ясни показатели за напредъка. Ако държава-членка, която се ползва от такова отлагане, не коригира недостатъците в съответствие с плана за действие и по този начин изложи бюджета на Съюза на допълнителни финансови рискове, Комисията следва да отмени решението си за отлагане на датата за извършване на удържането на сумите, като същевременно спазва принципа на пропорционалност.

(5)

Поради това Регламент (ЕО) № 885/2006 следва да бъде съответно изменен.

(6)

Комитетът по земеделските фондове не е представил становище в срока, определен от неговия председател,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 885/2006 се изменя, както следва:

1)

В член 9 се добавя следният параграф 5:

„5.   Подкрепящите документи, посочени в параграфи 1—4, се държат на разположение на Комисията на хартиен носител, в електронна форма или и по двата начина.

Документите могат да бъдат съхранявани единствено в електронна форма само ако националното право на съответната държава-членка позволява използването на електронни документи като доказателство за свързаните с тях операции при съдебни производства пред националните съдилища.

Ако документите се съхраняват само в електронна форма, използваната за такова съхранение система трябва да отговаря на изискванията на точка 3, буква Б от приложение I.“

2)

В член 10, параграф 2, втора алинея, второто изречение се заменя със следния текст:

„Първото плащане, за което е подадена декларация за разходи от държавата-членка след приемането на решението по реда на член 30 от Регламент (ЕО) № 1290/2005, е, в зависимост от случая, намалено или увеличено от Комисията с посочените суми.“

3)

Член 11 се изменя, както следва:

а)

в параграф 3 се добавя следната четвърта алинея:

„Комисията може на всеки етап да прекрати процедурата без финансови последствия за съответната държава-членка, ако очаква, че евентуалните финансови последици от неспазването, установено в резултат на посоченото в параграф 1 разследване, няма да надхвърлят 50 000 EUR и 10 % от съответния разход или от подлежащите на възстановяване суми.“;

б)

в параграф 4 втората и третата алинея се заменят със следното:

„Що се отнася до ЕЗФРСР, Комисията изважда сумите, изключени от финансирането на Съюза, от плащането, за което е подадена декларация за разходи от държавата-членка след приемането на решението по реда на член 31 от Регламент (ЕО) № 1290/2005.

Въпреки това, по искане на държавата-членка и след консултации с Комитета по земеделските фондове, Комисията може да приеме решение, с което:

а)

се отнасят удръжките към друга дата или се разрешава тяхното възстановяване на една или повече вноски, когато това се оправдава от размера на удържаните суми, включени в акт за изпълнение, приет въз основа на член 31 от Регламент (ЕО) № 1290/2005, или

б)

се отлага за период, не по-дълъг от осемнадесет месеца, считано от датата на приемане на решението, извършването на всички удръжки, подлежащи на извършване през този период, като същевременно се разрешава тяхното извършване след края на периода на отлагане на максимум три равни годишни вноски, за държавите-членки, които са бенефициери на финансова помощ съгласно Регламент (ЕО) № 332/2002 на Съвета (5), Регламент (ЕС) № 407/2010 на Съвета (6), Рамковото споразумение за Европейски инструмент за финансова стабилност, подписано на 7 юни 2010 г., или Договора за създаване на Европейски механизъм за стабилност.

Периодът на отлагане, посочен в трета алинея, буква б), не може да бъде удължаван и не може да се приема ново решение за разрешаване на отлагане по отношение на същата държава-членка. Държавата-членка, която се ползва от решение за отлагане, гарантира, че недостатъците, които са били основание за удържането на суми и които продължават да съществуват към момента на приемане на решението за отлагане, се коригират въз основа на план за действие, установен в консултация с Комисията и включващ ясни показатели за напредъка. Ако държавата-членка не предприеме необходимите мерки за коригиране на тези недостатъци, както е предвидено в плана за действие, ако напредъкът на коригиращите мерки е недостатъчен според показателите за напредък или ако крайният резултат от мерките е незадоволителен, Комисията отменя решението си за отлагане на датата за извършване на удържането на сумите, като същевременно спазва принципа на пропорционалност.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 2 май 2012 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 171, 23.6.2006 г., стр. 90.

(3)  ОВ L 53, 23.2.2002 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 118, 12.5.2010 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 53, 23.2.2002 г., стр. 1.

(6)  ОВ L 118, 12.5.2010 г., стр. 1.“


Top