This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1063
Council Implementing Regulation (EU) No 1063/2011 of 21 October 2011 implementing Article 2(3) of Regulation (EC) No 2580/2001 on specific restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating terrorism
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1063/2011 на Съвета от 21 октомври 2011 година за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1063/2011 на Съвета от 21 октомври 2011 година за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания
OB L 277, 22.10.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 18/07/2011
22.10.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 277/1 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1063/2011 НА СЪВЕТА
от 21 октомври 2011 година
за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2580/2001 на Съвета от 27 декември 2001 г. относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания (1), и по-специално член 2, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 18 юли 2011 г. Съветът прие Регламент за изпълнение (ЕС) № 687/2011 (2) за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001, чрез изготвянето на актуализиран списък на лицата, групите и образуванията, по отношение на които се прилага Регламент (ЕО) № 2580/2001. |
(2) |
Съветът установи, че лицата, изброени в приложение I към настоящия регламент, са участвали в извършването на терористични действия по смисъла на член 1, параграфи 2 и 3 от Обща позиция 2001/931/ОВППС на Съвета от 27 декември 2001 г. за прилагането на специални мерки за борба с тероризма (3), че във връзка с тях е било взето решение от компетентен орган по смисъла на член 1, параграф 4 от същата обща позиция, и че към тях следва да се прилагат специалните ограничителни мерки, предвидени в Регламент (ЕО) № 2580/2001. |
(3) |
Заключението на Съвета е, че вече няма основания лицето, посочено в приложение II към настоящия регламент, да продължи да фигурира в списъка на лицата, групите и образуванията, по отношение на които се прилага Регламент (ЕО) № 2580/2001. |
(4) |
Списъкът на лицата, групите и образуванията, по отношение на които се прилага Регламент (ЕО) № 2580/2001, следва съответно да бъде актуализиран, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Лицата, изброени в приложение I към настоящия регламент, се добавят в списъка, предвиден в член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001.
2. Лицето, посочено в приложение II към настоящия регламент, се заличава от списъка, предвиден в член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 21 октомври 2011 година.
За Съвета
Председател
M. DOWGIELEWICZ
(1) ОВ L 344, 28.12.2001 г., стр. 70.
(2) ОВ L 188, 19.7.2011 г., стр. 2.
(3) ОВ L 344, 28.12.2001 г., стр. 93.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Лица, посочени в член 1, параграф 1
1. |
ABDOLLAHI Hamed (изв. също като Mustafa Abdullahi), роден на 11 август 1960 г. в Иран. Гражданин на Иран. Паспорт: D9004878. |
2. |
ARBABSIAR Manssor (изв. също като Mansour Arbabsiar), роден на 6 или 15 март, 1955 г. в Иран. Гражданин на Иран и САЩ. Паспорт: C2002515 (Иран); Паспорт: 477845448 (САЩ). Граждански идентификационен номер: 07442833, валиден до 15 март 2016 г. (свидетелство за управление на МПС от САЩ). |
3. |
SHAHLAI Abdul Reza (изв. също като Abdol Reza Shala'i, изв. също като Abd-al Reza Shalai, изв. също като Abdorreza Shahlai, изв. също като Abdolreza Shahla'i, изв. също като Abdul-Reza Shahlaee, изв. също като Hajj Yusef, изв. също като Haji Yusif, изв. също като Hajji Yasir, изв. също като Hajji Yusif, изв. също като Yusuf Abu-al-Karkh), роден около 1957 г. в Иран. Адреси: (1) Kermanshah, Иран, (2) Военна база Mehran, Провинция Ilam, Иран. |
4. |
SHAKURI Ali Gholam, роден около 1965 г. в Техеран, Иран |
5. |
SOLEIMANI Qasem (изв. също като Ghasem Soleymani, изв. също като Qasmi Sulayman, изв. също като Qasem Soleymani, изв. също като Qasem Solaimani, изв. също като Qasem Salimani, изв. също като Qasem Solemani, изв. също като Qasem Sulaimani, изв. също като Qasem Sulemani), роден на 11 март 1957 г. в Qom, Иран. Гражданин на Иран. Паспорт: 008827 (Иран, дипломатически), издаден през 1999 г. Звание: Генерал майор. |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Лице, посочено в член 1, параграф 2
EL FATMI, Nouredine (изв. също като Nouriddin EL FATMI, изв. също като Nouriddine EL FATMI, изв. също като Noureddine EL FATMI, изв. също като Abu AL KA'E KA'E, изв. също като Abu QAE QAE, изв. също като FOUAD, изв. също като FZAD, изв. също като Nabil EL FATMI, изв. също като Ben MOHAMMED, изв. също като Ben Mohand BEN LARBI, изв. също като Ben Driss Muhand IBN LARBI, изв. също като Abu TAHAR, изв. също като EGGIE), дата на раждане: 15.8.1982 г., място на раждане: Midar (Мароко), паспорт (Мароко) №: N829139 – член на „Hofstadgroep“