This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0335
2011/335/EU: Council Implementing Decision of 30 May 2011 authorising the Republic of Lithuania to apply a measure derogating from Article 287 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2011/335/ЕС: Решение за изпълнение на Съвета от 30 май 2011 година за даване на разрешение на Република Литва да прилага мярка за дерогация от член 287 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
2011/335/ЕС: Решение за изпълнение на Съвета от 30 май 2011 година за даване на разрешение на Република Литва да прилага мярка за дерогация от член 287 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
OB L 150, 9.6.2011, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2018
9.6.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 150/6 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 30 май 2011 година
за даване на разрешение на Република Литва да прилага мярка за дерогация от член 287 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
(2011/335/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (1) („Директивата за ДДС“), и по-специално член 395, параграф 1 от нея,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
С писмо, регистрирано в Генералния секретарият на Комисията на 19 ноември 2010 г., Литва поиска разрешение за мярка за дерогация от член 287, параграф 11 от Директивата за ДДС, за да освободи данъчно задължените лица, чийто годишен оборот е не по-висок от 45 000 EUR („мярката“). Мярката би освободила тези данъчно задължени лица от определени или от всички задължения, свързани с данъка върху добавената стойност („ДДС“), посочени в дял XI, глави 2—6 от Директивата за ДДС. |
(2) |
В съответствие с член 395, параграф 2, втората алинея от Директивата за ДДС с писмо от 21 януари 2011 г. Комисията информира останалите държави-членки за отправеното от Литва искане. С писмо от 25 януари 2011 г. Комисията съобщи на Литва, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането. |
(3) |
Държавите-членки вече имат избор да прилагат специален режим за малките предприятия съгласно дял XII от Директивата за ДДС. Мярката представлява дерогация от дял XII от Директивата за ДДС само дотолкова, доколкото прагът на годишния оборот на данъчно задълженото лице за специалния режим е по-висок от разрешения понастоящем праг за Литва съгласно член 287, параграф 11 от Директивата за ДДС, който е 29 000 EUR. |
(4) |
Един по-висок праг за специалния режим представлява мярка за опростяване и може значително да намали свързаните с ДДС задължения на най-малките предприятия, доколкото този специален режим е доброволен за данъчно задължените лица и позволява на предприятията да изберат общия режим на ДДС. |
(5) |
В предложението си от 29 октомври 2004 г. за Директива за опростяване на свързаните с ДДС задължения (2) Комисията включи разпоредби, с които цели да се позволи на държавите-членки да определят таван за годишния оборот за режима на освобождаване от ДДС, като този таван може да бъде до 100 000 EUR или равностойността в национална валута, като се допуска неговото ежегодно актуализиране. Представеното от Литва искане е в съответствие с това предложение. |
(6) |
Дерогацията няма да има никакво въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от ДДС, а въздействието върху общия размер на приходите от ДДС на Литва, събирани на етапа на крайното потребление, би било пренебрежимо, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Чрез дерогация от член 287, параграф 11 от Директива 2006/112/ЕО на Република Литва се разрешава да освободи от ДДС данъчно задължените лица, чийто годишен оборот е не по-висок от равностойността в национална валута на 45 000 EUR по обменния курс в деня на присъединяването на страната към Европейския съюз.
Член 2
Настоящото решение поражда действие в деня на нотифицирането му.
То се прилага от 1 януари 2012 до датата на влизане в сила на директива за изменение на таваните на годишния оборот, под които данъчно задължените лица могат да бъдат освободени от ДДС, или до 31 декември 2014 г., която от двете дати настъпи по-рано.
Член 3
Адресат на настоящото решение е Република Литва.
Съставено в Брюксел на 30 май 2011 година.
За Съвета
Председател
CSÉFALVAY Z.
(1) ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
(2) ОВ C 24, 29.1.2005 г., стр. 8.