EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0057

2010/57/ЕС: Решение на Комисията от 3 февруари 2010 година за определяне на здравни гаранции за транзита на еднокопитни животни, които се транспортират през териториите, изброени в приложение I към Директива 97/78/ЕО на Съвета (нотифицирано под номер C(2010) 509) (Текст от значение за ЕИП)

OB L 32, 4.2.2010, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; отменен от 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/57(1)/oj

4.2.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 32/9


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 3 февруари 2010 година

за определяне на здравни гаранции за транзита на еднокопитни животни, които се транспортират през териториите, изброени в приложение I към Директива 97/78/ЕО на Съвета

(нотифицирано под номер C(2010) 509)

(текст от значение за ЕИП)

(2010/57/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква в) от нея,

като има предвид, че:

(1)

В член 4 от Директива 91/496/ЕИО се предвижда, че държавите-членки трябва да гарантират, че пратките животни от трети страни се подлагат на проверка на документацията и проверка за идентичност в граничните инспекционни пунктове, за да се удостовери последващото им местоназначение, особено в случаите на транзит на животни. Тези гранични инспекционни пунктове са посочени в приложение II към Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (2).

(2)

В член 9, параграф 1 от Директива 91/496/ЕИО се предвижда, че държавите-членки трябва да разрешават транзита на животни от една трета страна към друга трета страна или към същата трета страна при определени условия. По-специално в буква в) от посочения член се предвижда, че посочените в член 4 проверки трябва да покажат, че животните отговарят на изискванията в Директива 91/496/ЕИО или — в случай на животни, които са предмет на директивите, посочени в приложение А към Директива 90/425/ЕИО на Съвета (3) — са предоставени здравни гаранции, които са най-малкото равностойни на посочените изисквания.

(3)

В приложение А към Директива 90/425/ЕИО се прави позоваване на Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (4). В глава III от Директива 90/426/ЕИО се определят равностойните здравни гаранции за еднокопитните животни.

(4)

В Решение 92/260/ЕИО на Комисията от 10 април 1992 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране за временното допускане на регистрирани коне (5) са установени образци на ветеринарни сертификати за временно допускане на регистрирани коне в Съюза, при които се вземат предвид различните ветеринарно-санитарни условия в третите страни. С тези сертификати се предоставят необходимите здравни гаранции за транспорта на еднокопитни животни от една трета страна или територия или част от нея до друга трета страна или територия, или друга част от същата трета страна или територия. Здравните гаранции на тези сертификати следва да бъдат считани за базови условия за транзита на еднокопитни животни през Съюза.

(5)

В Решение 2004/211/ЕО на Комисията от 6 януари 2004 г. относно установяване на списъка на трети страни и части от техните територии, от които държавите-членки разрешават вноса на живи еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни (6), се предвижда, че държавите-членки трябва да разрешават временното допускане и вноса на регистрирани коне от третите страни или частите от техните територии, които са изброени в приложение I към същото решение. В него също така третите страни се разпределят в санитарни групи в зависимост от ветеринарно-санитарните условия в тях. Тези санитарни групи следва да бъдат взети предвид при транзита на еднокопитни животни през Съюза.

(6)

В Решение 2008/907/ЕО на Комисията от 3 ноември 2008 г. за определяне на здравните гаранции за транспорта на еднокопитни животни от една трета страна в друга в съответствие с член 9, параграф 1, буква в) от Директива 91/496/ЕИО на Съвета (7) се предвижда, че при транзита на еднокопитните животни от една трета страна към друга трета страна те трябва да идват от трета страна, която е включена в приложение I към Решение 92/260/ЕИО. В него се предвижда също така, че тези еднокопитни животни трябва да са придружени от сертификат, озаглавен „Сертификат за транзитно транспортиране на еднокопитни животни от една трета страна в друга“. При този сертификат се вземат предвид образците на ветеринарни сертификати, изложени в Решение 92/260/ЕИО.

(7)

Поради това, че ветеринарните здравни гаранции за внос на еднокопитни животни са поне толкова стриктни, колкото тези за временно допускане на регистрирани коне, е целесъобразно да бъде разрешен транзитът на еднокопитни животни, които се транспортират през териториите, изброени в приложение I към Директива 97/78/ЕО, не само от третите страни, територии или части от тях, от които в съответствие с Решение 2004/211/ЕО е разрешено временното допускане на регистрирани коне, но също и от онези трети страни, територии или части от тях, от които в съответствие със същото решение е разрешен окончателният внос.

(8)

С оглед на по-голяма яснота на законодателството на Съюза Решение 2008/907/ЕО следва да бъде отменено.

(9)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   Държавите-членки разрешават транзита на еднокопитни животни, които се транспортират през териториите, изброени в приложение I към Директива 97/78/ЕО, от една трета страна, територия или част от нея до друга или до същата трета страна, територия или част от нея, при условие че еднокопитните животни:

а)

идват от трета страна, територия или част от нея, от които е разрешено временното допускане или вносът на регистрирани коне, както е указано съответно в колона 6 или 8 от приложение I към Решение 2004/211/ЕО;

б)

са придружени от индивидуален сертификат, озаглавен „Ветеринарен сертификат за транзит на еднокопитни животни“, както е предвидено в параграф 2.

2.   Ветеринарният сертификат за транзит на еднокопитни животни се състои от:

а)

раздели I, II и III от приложимия образец на ветеринарен сертификат, установен в приложение II към Решение 92/260/ЕИО, с изключение на изискванията по отношение на вирусния артерит по конете в раздел III, буква д), подточка v), който сертификат съответства на санитарната група, в която е разпределена съответната трета страна на изпращане или територия или част от нея в съответствие с указаното в колона 5 от приложение I към Решение 2004/211/ЕО; и

б)

освен изискванията в буква а), следните раздели IV и V:

„IV.

Еднокопитните животни идват от: …

(трета страна/територия на изпращане)

и продължават към: …

(трета страна/територия на получаване)

V.

Подпис и печат на официалния ветеринарен лекар: …“

3.   В случай на регистрирани коне, чрез дерогация от параграф 2, буква а), списъкът на трети страни в раздел III, буква г), трето тире от образците на ветеринарни сертификати от А до Д, установени в приложение II към Решение 92/260/ЕИО, се заменя със списъка на трети страни, територии или части от тях, които са разпределени в санитарни групи от А до Д в колона 5 от приложение I към Решение 2004/211/ЕО.

Член 2

Решение 2008/907/ЕО се отменя.

Член 3

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 3 февруари 2010 година.

За Комисията

Androulla VASSILIOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.

(2)  ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9.

(3)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.

(4)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42.

(5)  ОВ L 130, 15.5.1992 г., стр. 67.

(6)  ОВ L 73, 11.3.2004 г., стр. 1.

(7)  ОВ L 327, 5.12.2008 г., стр. 22.


Top