Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2009_255_R_0137_01

    2009/653/ЕО: Решение на Европейския парламент от 23 април 2009 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании за финансовата 2007 година
    Резолюция на Европейския парламент от 23 април 2009 година съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании за финансовата 2007 година

    OB L 255, 26.9.2009, p. 137–139 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.9.2009   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 255/137


    РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

    от 23 април 2009 година

    относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании за финансовата 2007 година

    (2009/653/ЕО)

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,

    като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании за финансовата 2007 година (1),

    като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании за финансовата 2007 година, придружен от отговорите на Центъра (2),

    като взе предвид препоръката на Съвета от 10 февруари 2009 г. (5588/2009 — C6-0060/2009),

    като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (3), и по-специално член 185 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1920/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г. относно Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании (4), и по-специално член 15 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 (5), и по-специално член 94 от него,

    като взе предвид член 71 и приложение V към своя правилник,

    като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A6-0175/2009),

    1.

    Освобождава от отговорност директора на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за финансовата 2007 година.

    2.

    Представя своите забележки в резолюцията по-долу.

    3.

    Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на директора на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

    Председател

    Hans-Gert PÖTTERING

    Генерален секретар

    Klaus WELLE


    (1)  ОВ C 278, 31.10.2008 г., стр. 67.

    (2)  ОВ C 311, 5.12.2008 г., стр. 164.

    (3)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.

    (4)  ОВ L 376, 27.12.2006 г., стр. 1.

    (5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.


    РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

    от 23 април 2009 година

    съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании за финансовата 2007 година

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,

    като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании за финансовата 2007 година (1),

    като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании за финансовата 2007 година, придружен от отговорите на Центъра (2),

    като взе предвид препоръката на Съвета от 10 февруари 2009 г. (5588/2009 — C6-0060/2009),

    като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (3), и по-специално член 185 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1920/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г. относно Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании (4), и по-специално член 15 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 (5), и по-специално член 94 от него,

    като взе предвид член 71 и приложение V към своя Правилник,

    като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A6-0175/2009),

    A.

    като има предвид декларацията на Европейската сметна палата (Сметната палата), че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2007 година са надеждни и точни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;

    Б.

    като има предвид, че на 22 април 2008 г. Парламентът освободи директора на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за финансовата 2006 година (6) и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, Парламентът, наред с другото, отбеляза следните стратегически цели от работните програми на Центъра за 2007 г. и за периода 2007—2009 г.:

    разработване на последващ контрол на финансовите операции,

    разработване на собствен капацитет за оценка на риска и вътрешен одит,

    разработване на инструменти и процедури за интегрирано управление на ресурсите и укрепване на външното сътрудничество, особено с Европейската агенция за морска безопасност (EMSA), чието седалище също е в Лисабон,

    прилагане на по-структурирана и ефективна политика по отношение на човешките ресурси,

    успешно приключване на преместването в новото седалище в Лисабон,

    1.

    Отбеляза констатацията на Сметната палата, че бюджетните кредити по бюджетния ред за операции в областта на информационните технологии се увеличиха с над 80 % в окончателния бюджет, приет през октомври 2007 г., в сравнение с първоначалния бюджет за 2007 г., приет през декември 2006 г.

    2.

    Отбелязва даденото от Центъра обяснение, че необходимостта от допълнително оборудване в областта на информационните технологии се е изяснила едва през третото тримесечие на 2007 г., когато е бил уточнен графикът за преместването на Центъра в нова сграда и свързаните с това технически изисквания.

    3.

    Отбелязва заключението на Сметната палата, че съществува несъгласие между Центъра и Норвегия по отношение на финансовото участие на Норвегия в работата на Центъра, като причина за това е разликата между формулата в подписаното първоначално споразумение (прилагана от Центъра) и формулата в споразумението, публикувано в Официален вестник (прилагана от Норвегия); отбелязва констатацията на Сметната палата, че поради използването на различни формули изчислената от Центъра вноска надвишава приблизително с 80 000 EUR изчислената от Норвегия.

    4.

    Изразява удовлетворение от информацията, предоставена от Центъра на докладчика, че впоследствие е бил постигнат компромис, съгласно който Норвегия е извършила еднократно плащане в размер на 34 230 EUR и се е отказала от съществуващия излишък от нейните вноски към Центъра, съответстващ на остатъка от сумата на горепосочената разлика, възникнала в резултат на бюджетната процедура за 2007 г.; освен това методът на Центъра за изчисляване на вноската ще бъде прилаган през 2008 г., а методът на Норвегия ще бъде прилаган през 2009 г. и след това.

    5.

    Отбелязва, че директорът на Центъра е поел функциите на координатор на мрежата на агенциите за периода от 1 март 2008 г. до 28 февруари 2009 г.

    Последващи мерки във връзка с предходни процедури по освобождаване от отговорност

    6.

    Отбелязва, че според годишния доклад за дейността на Центъра за 2007 г. той е въвел процедури и инструменти за редовни контролни и последващи проверки и е продължил да развива управлението на човешките ресурси, по-специално чрез създаването на портал по въпросите на човешките ресурси на вътрешната си интернет страница, който включва информация относно приложимите правила и процедури.

    7.

    Приветства тясното сътрудничество на Центъра с Европейската агенция за морска безопасност (EMSA), чието седалище също е в Лисабон, с оглед споделяне на сгради и съвместно използване на инфраструктури и услуги; отбелязва, че преместването на Центъра в нова сграда е насрочено за първото тримесечие на 2009 г.

    8.

    По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, се позовава на своята резолюция от 23 април 2009 г. относно финансовото управление и контрола на агенциите на ЕС (7).


    (1)  ОВ C 278, 31.10.2008 г., стр. 67.

    (2)  5.12.2008 г., стр. 164.

    (3)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.

    (4)  ОВ L 376, 27.12.2006 г., стр. 1.

    (5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.

    (6)  ОВ L 88, 31.3.2009 г., стр. 134.

    (7)  Вж. стр. 206 от настоящия брой на Официален вестник.


    Top