This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0883
Commission Regulation (EC) No 883/2009 of 21 September 2009 amending Regulation (EC) No 810/2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat
Регламент (ЕО) № 883/2009 на Комисията от 21 септември 2009 година за изменение на Регламент (ЕО) № 810/2008 относно откриването и управлението на тарифни квоти за висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо и замразено биволско месо
Регламент (ЕО) № 883/2009 на Комисията от 21 септември 2009 година за изменение на Регламент (ЕО) № 810/2008 относно откриването и управлението на тарифни квоти за висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо и замразено биволско месо
OB L 254, 26.9.2009, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 11/07/2013; отменен от 32013R0593
26.9.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 254/9 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 883/2009 НА КОМИСИЯТА
от 21 септември 2009 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 810/2008 относно откриването и управлението на тарифни квоти за висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо и замразено биволско месо
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагане на отстъпки в списък СХL, съставен след приключване на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ (1), и по-специално член 1, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С член 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 810/2008 на Комисията (2) се разпределят 5 000 тона обезкостено говеждо месо под кодове по КН 0201 30 00 и 0206 10 95 за разфасовки висококачествено говеждо месо, което отговаря на точно определение. |
(2) |
Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Бразилия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) 1994 г. във връзка с измененията на отстъпките в списъците на Република България и на Румъния в процеса на присъединяването им към Европейския съюз (3) (наричано по-долу „Споразумението“), одобрено с Решение 2009/718/ЕО на Съвета (4), предвижда допълнителни 5 000 тона и включване на кодове по КН 0202 30 90 и 0206 29 91 в квотата, разпределена в съответствие с член 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 810/2008. Споразумението влиза в сила на 1 октомври 2009 г. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 810/2008 следва да бъде съответно изменен. |
(4) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В член 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 810/2008 уводният текст се заменя със следното:
„10 000 тона обезкостено говеждо месо, попадащо под кодове по КН 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95 и 0206 29 91 и отговарящо на следните определения:“.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 октомври 2009 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 21 септември 2009 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 146, 20.6.1996 г., стр. 1.
(2) ОВ L 219, 14.8.2008 г., стр. 3.
(3) Вж. страница 104 от настоящия брой на Официален вестник.
(4) Вж. страница 104 от настоящия брой на Официален вестник.