This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0118
Decision of the EEA Joint Committee No 118/2008 of 7 November 2008 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 118/2008 от 7 ноември 2008 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 118/2008 от 7 ноември 2008 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
OB L 339, 18.12.2008, p. 109–109
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
18.12.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 339/109 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 118/2008
от 7 ноември 2008 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение XIII към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 104/2008 от 26 септември 2008 г. (1). |
(2) |
Регламент (ЕО) № 2320/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно създаване на общи правила за сигурността на гражданското въздухоплаване (2) беше включен в Споразумението с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 61/2004 от 26 април 2004 г. (3) със специфичните за всяка страна адаптации. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 358/2008 на Комисията от 22 април 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 622/2003 за определяне на мерки за прилагане на общи основни стандарти относно сигурността на въздухоплаването (4) следва да бъде включен в Споразумението, |
РЕШИ:
Член 1
Към точка 66и (Регламент (ЕО) 622/2003 на Комисията) от приложение XIII към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
32008 R 0358: Регламент (ЕО) № 358/2008 на Комисията от 22 април 2008 г. (ОВ L 111, 23.4.2008 г., стр. 5).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 358/2008 на исландски и норвежки език, които следва да се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 8 ноември 2008 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (5).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 7 ноември 2008 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
H.C. принц Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) ОВ L 309, 20.11.2008 г., стр. 30.
(2) ОВ L 355, 30.12.2002 г., стр. 1.
(3) ОВ L 277, 26.8.2004 г., стр. 175.
(4) ОВ L 111, 23.4.2008 г., стр. 5.
(5) Без отбелязани конституционни изисквания.