This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0003
Directive 2008/3/EC of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 amending Directive 2003/54/EC as regards the application of certain provisions to Estonia
Директива 2008/3/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2008 година за изменение на Директива 2003/54/ЕО по отношение прилагането на някои разпоредби спрямо Естония
Директива 2008/3/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2008 година за изменение на Директива 2003/54/ЕО по отношение прилагането на някои разпоредби спрямо Естония
OB L 17, 22.1.2008, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 02/03/2011
22.1.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 17/6 |
ДИРЕКТИВА 2008/3/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 15 януари 2008 година
за изменение на Директива 2003/54/ЕО по отношение прилагането на някои разпоредби спрямо Естония
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 47, параграф 2, член 55 и член 95 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
след консултиране с Комитета на регионите,
като действат в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),
като имат предвид, че:
(1) |
По време на преговорите за присъединяване Естония се позова на специфичните характеристики на нейния електроенергиен сектор, за да поиска преходен период за прилагането на Директива 96/92/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 1996 г. относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия (3). |
(2) |
В приложение VI към Акта за присъединяване от 2003 г. на Естония бе предоставен преходен период до 31 декември 2008 г. за прилагането на член 19, параграф 2 от Директива 96/92/ЕО, свързан с постепенното отваряне на пазара. |
(3) |
Декларация № 8, приложена към Заключителния акт към Договора за присъединяване от 2003 г., призна освен това, че особената ситуация, свързана с преструктурирането на сектора на нефтения битум в Естония, ще изисква специални усилия до края на 2012 г. |
(4) |
Директива 96/92/ЕО бе заменена с Директива 2003/54/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2003 г. относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия и отменяща Директива 96/92/ЕО (4), която трябваше да бъде изпълнена до 1 юли 2004 г. и която имаше за последица ускоряване отварянето на пазара на електроенергия. |
(5) |
С писмо от 17 септември 2003 г. Естония отправи искане за неприлагане на член 21, параграф 1, буква б) от Директива 2003/54/ЕО по отношение на отварянето на пазара за небитови потребители до 31 декември 2012 г. В последващо писмо от 5 декември 2003 г. Естония посочи, че планира да постигне пълното отваряне на пазара, предвидено в член 21, параграф 1, буква в) от същата директива, до 31 декември 2015 г. |
(6) |
Искането на Естония се основава на надежден план за преструктуриране на сектора на нефтен битум, разчетен до 31 декември 2012 г. |
(7) |
Нефтеният битум е единственият реален местен енергиен ресурс в Естония, като местното производство съставлява близо 84 % от световното производство. 90 % от електричеството, произвеждано в Естония, е от това твърдо гориво. Следователно то е от голямо стратегическо значение за сигурността на доставките в Естония. |
(8) |
Предоставянето на допълнителна дерогация за периода 2009—2012 г. изглеждаше необходимо за гарантиране сигурността на инвестициите в електроцентрали и сигурността на доставките в Естония, позволявайки да бъдат решени сериозните екологични проблеми, породени от тези централи. |
(9) |
На 28 юни 2004 г. Съветът прие Директива 2004/85/ЕО за изменение на Директива 2003/54/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на прилагането на някои разпоредби за Естония (5), която предостави исканата дерогация. |
(10) |
С решение от 28 ноември 2006 г. по дело C-413/04, Парламент с/у Съвет (6), Съдът на Европейските общности обяви за недействителна Директива 2004/85/ЕО в частта ѝ за предоставяне на Естония на дерогация от прилагането на член 21, параграф 1, букви б) и в) от Директива 2003/54/ЕО след 31 декември 2008 г. и наложи съответно задължение да осигури само частично отваряне на пазара, съставляващо 35 % от потреблението към 1 януари 2009 г., както и задължение да съобщава ежегодно праговете на потребление, разширяващи кръга на привилегированите крайни потребители. |
(11) |
Тази частична отмяна не бе основана на съображения, отнасящи се до материалните разпоредби на Директива 2004/85/ЕО, а се дължи на неправилния избор на правно основание. |
(12) |
Като се има предвид, че причините за предоставяне на Естония на дерогация от прилагането на член 21, параграф 1, букви б) и в) от Директива 2003/54/ЕО след 31 декември 2008 г. остават в сила, същата директива следва да бъде съответно изменена, със същия текст като този в Директива 2004/85/ЕО, но с правилното правно основание, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА
Член 1
Член 26, параграф 3 от Директива 2003/54/ЕО се заменя със следното:
„3. На Естония се предоставя временна дерогация от прилагането на член 21, параграф 1, букви б) и в) до 31 декември 2012 г. Естония взема мерките, необходими за осигуряване отварянето на енергийния ѝ пазар. Това се осъществява постепенно в течение на референтния период с цел пълното отваряне на пазара до 1 януари 2013 г. На 1 януари 2009 г. отварянето на пазара обхваща поне 35 % от потреблението. Естония ежегодно съобщава на Комисията праговете на потребление, разширяващи кръга на привилегированите крайни потребители“.
Член 2
Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива до 23 януари 2008 г. Те незабавно ги съобщават на Комисията.
Когато са приети от държавите-членки, тези мерки съдържат позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Методът за позоваване се определя от държавите-членки.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила в деня след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Страсбург на 15 януари 2008 година.
За Европейския парламент
Председател
H.-G. PÖTTERING
За Съвета
Председател
J. LENARČIČ
(1) Становище от 24 октомври 2007 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) Становище на Европейския парламент от 29 ноември 2007 г. (все още непубликувано в Официален вестник) и Решение на Съвета от 17 декември 2007 г.
(3) ОВ L 27, 30.1.1997 г., стр. 20. Директива, отменена с Директива 2003/54/ЕО (ОВ L 176, 15.7.2003 г., стр. 37).
(4) ОВ L 176, 15.7.2003 г., стр. 37. Директива, последно изменена с Решение 2006/653/ЕО на Комисията (ОВ L 270, 29.9.2006 г., стр. 72).
(5) ОВ L 236, 7.7.2004 г., стр. 10.
(6) ECR [2006] I-11221.