Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0296

    Регламент (ЕО) № 296/2007 на Комисията от 20 март 2007 година за въвеждане на преходни мерки в сектора на лена и конопа за влакно в България и Румъния

    OB L 80, 21.3.2007, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/296/oj

    21.3.2007   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 80/3


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 296/2007 НА КОМИСИЯТА

    от 20 март 2007 година

    за въвеждане на преходни мерки в сектора на лена и конопа за влакно в България и Румъния

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за присъединяване на България и Румъния,

    като взе предвид Акта за присъединяване на България и Румъния, и по-специално член 41, първа алинея от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    В член 2 от Регламент (ЕО) № 1673/2000 на Съвета от 27 юли 2000 г. относно общата организация на пазарите на лен и на коноп за влакно (1) се предвижда въвеждане на помощ за преработката на слама от лен и коноп, предназначени за производството на влакна. Помощта се отпуска за лицензиран първичен преработвател.

    (2)

    Съгласно член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 245/2001 на Комисията от 5 февруари 2001 г. за установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1673/2000 относно общата организация на пазарите на лен и коноп за влакно (2) помощи за преработка на ленената и конопената слама се изплащат единствено за ленените и конопените влакна, които произхождат от слама, представляваща предмет на договор за покупко-продажба, на задължение за преработка или на договор за преработка, за който за съответната пазарна година е подадена единна молба за помощи, както е посочено в част II, дял II, глава I от Регламент (ЕО) № 796/2004 (3).

    (3)

    Следователно за България и Румъния (наричани по-нататък „новите държави-членки производители“) ленените и конопените влакна, получени от слама, произведена преди пазарната 2007/2008 година, не отговарят на условията за отпускане на помощ. Съответно следва да се въведат преходни мерки с оглед прилагането на разпоредбата за производителите в България и Румъния.

    (4)

    Тези мерки трябва да включват подходящ механизъм за контрол, който да гарантира спазването на условията от член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 245/2001. Поради това лицензираните първични преработватели в новите държави-членки производители, както и първичните преработватели, които са подали заявление, но все още не са получили лицензии от компетентните органи, следва да декларират пред националните контролни органи количествата слама, ленени и конопени влакна, съхранявани на склад, преди началото на пазарната 2007/2008 година. Трябва също така да се предвиди осъществяването на проверки от органите по контрола и въвеждането на система от санкции.

    (5)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по естествените влакна,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    1.   В България и Румъния (наричани по-нататък „новите държави-членки производители“) лицензираните първични преработватели по смисъла на член 1, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1673/2000, както и първичните преработватели, които са подали заявление, но все още не са получили лицензия от компетентния орган, декларират пред компетентния орган в срок до 31 юли 2007 г. количествата ленена слама, конопена слама, дълги ленени влакна, къси ленени влакна и конопени влакна, съхранявани от тях към 30 юни 2007 г.

    2.   Компетентните органи на новите държави-членки производители проверяват на място точността на информацията, посочена в параграф 1, при поне 50 % от споменатите в параграф 1 първични преработватели.

    3.   Новите държави-членки производители определят санкциите, които ще се прилагат в случай на липса на данни или на късна, непълна или невярна информация. Санкциите трябва да бъдат ефективни, съразмерни и възпиращи.

    4.   Новите държави-членки производители предоставят на Комисията в срок до 31 януари 2008 г. обобщение на количествата от посочените в параграф 1 продукти, в наличност към 30 юни 2007 г., при необходимост променени в резултат на предвидените в параграф 2 проверки, както и обобщение относно приложените съгласно параграф 3 санкции.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага за пазарната 2007/2008 година.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 20 март 2007 година.

    За Комисията

    Mariann FISCHER BOEL

    Член на Комисията


    (1)  OВ L 193, 29.7.2000 г., стр. 16. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 953/2006 (ОВ L 175, 29.6.2006 г., стр. 1).

    (2)  OВ L 35, 6.2.2001 г., стр. 18. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2006 (ОВ L 365, 21.12.2006 г., стр. 52).

    (3)  ОВ L 141, 30.4.2004 г., стр. 18. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2025/2006 (ОВ L 384, 29.12.2006 г., стр. 81).


    Top