EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023M11192
Prior notification of a concentration (Case M.11192 – CDC / VAUBAN / CORIANCE) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2023/C 323/08
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.11192 — CDC / VAUBAN / CORIANCE) Дело кандидат за опростена процедура (текст от значение за ЕИП) 2023/C 323/08
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.11192 — CDC / VAUBAN / CORIANCE) Дело кандидат за опростена процедура (текст от значение за ЕИП) 2023/C 323/08
PUB/2023/1172
OB C 323, 13.9.2023, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.9.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 323/14 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.11192 — CDC / VAUBAN / CORIANCE)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2023/C 323/08)
1.
На 31 август 2023 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
— |
Vauban Infrastructure Partners („Vauban“, Франция), под крайния едноличен контрол на BPCE S.A. („BPCE“, Франция), |
— |
Caisse des Dépôts et Consignations („CDC“, Франция), |
— |
Coriance Holding („Coriance“, Франция). |
Vauban и CDC ще придобият по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над цялото предприятие Coriance.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
— |
Vauban е дружество за управление на активи, специализирано в частни капиталови инвестиции в инфраструктура, които допринасят за устойчивото развитие на местни общности и тяхната околна среда, |
— |
CDC е френска публична институция със специален правен статут, извършваща дейности от общ интерес в услуга на обществеността, както и дейности, отворени за конкуренция, |
— |
Coriance извършва дейност предимно в областта на централното отопление и охлаждане във Франция и Белгия. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.
4.
В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
5.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.11192 — VAUBAN / CDC / CORIANCE
Забележки могат да се изпращат до Комисията по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Пощенски адрес:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).