This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0014
Case C-14/23, Perle: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (Belgium) lodged on 16 January 2023 — XXX v Belgian State, represented by the State Secretary for Asylum and Migration
Дело C-14/23: Преюдициално запитване от Conseil d’État (Белгия), постъпило на 16 януари 2023 г. — XXX/État belge, представлявана от Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration
Дело C-14/23: Преюдициално запитване от Conseil d’État (Белгия), постъпило на 16 януари 2023 г. — XXX/État belge, представлявана от Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration
OB C 134, 17.4.2023, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.4.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 134/3 |
Преюдициално запитване от Conseil d’État (Белгия), постъпило на 16 януари 2023 г. — XXX/État belge, представлявана от Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration
(Дело C-14/23)
(2023/C 134/05)
Език на производството: френски
Запитваща юрисдикция
Conseil d’État
Страни в главното производство
Жалбоподател: XXX
Ответник: État belge, представлявана от Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration
Преюдициални въпроси
1) |
Трябва ли — като се имат предвид член 288 от Договора за функционирането на Европейския съюз, членове 14 и 52 от Хартата на основните права на Европейския съюз, членове 3, 5, 7, 11, 20, 34, 35 и 40 от Директива 2016/801 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 година относно условията за влизане и пребиваване на граждани на трети държави с цел провеждане на научно изследване, следване, стаж, доброволческа дейност, програми за ученически обмен или образователни проекти и работа по програми „au pair“ (преработен текст) (1), съображения 2 и 60 от тази директива и принципите на правна сигурност и прозрачност — държава членка изрично да е уредила в законодателството си предвидената в член 20, параграф 2, буква е) от Директива 2016/801 възможност за отхвърляне на заявление за разрешение за пребиваване, за да може да се възползва от нея? При положителен отговор, трябва ли сериозните и обективни основания да бъдат посочени в нейното законодателство? |
2) |
Задължена ли е държавата членка при разглеждането на заявление за издаване на виза за обучение да провери дали чужденецът има желание и намерение да се обучава, след като член 3 от Директива 2016/801 определя студента като лице, което е прието във висше училище, а основанията за отхвърляне на заявлението по член 20, параграф 2, буква е) от тази директива са факултативни и нямат задължителен характер като тези по член 20, параграф 1 от същата директива? |
3) |
Изискват ли член 47 от Хартата на основните права, принципът на ефективност и член 34, параграф 5 от Директива 2016/801 предвиденото в националното право средство за защита срещу решение, с което се отхвърля заявление за прием на територията с цел обучение, да позволява на съда да замени преценката на административния орган със своя и да измени решението на този орган, или е достатъчен контрол за законосъобразност, който позволява на съда да санкционира незаконосъобразност, по-специално явна грешка в преценката, като отмени решението на административния орган?“. |