EUR-Lex De toegang tot het recht van de Europese Unie
Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 62020CA0614
Case C-614/20: Judgment of the Court (First Chamber) of 8 September 2022 (request for a preliminary ruling from the Tallina Halduskohus — Estonia) — Lux Express Estonia AS v Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Reference for a preliminary ruling — Regulation (EC) No 1370/2007 — Public passenger transport services by rail and by road — Imposition by means of general rules of an obligation to carry certain categories of passenger free of charge — Obligation for the competent authority to grant public service compensation to operators — Calculation method)
Дело C-614/20: Решение на Съда (първи състав) от 8 септември 2022 г. (преюдициално запитване от Tallinna Halduskohus — Естония) — AS Lux Express Estonia/Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Преюдициално запитване — Регламент (ЕО) № 1370/2007 — Обществени услуги за пътнически превоз с железопътен и автомобилен транспорт — Налагане чрез общи правила на задължение за безплатен превоз на определени категории пътници — Задължение на компетентния орган да предостави на операторите компенсация за обществена услуга — Метод на изчисление)
Дело C-614/20: Решение на Съда (първи състав) от 8 септември 2022 г. (преюдициално запитване от Tallinna Halduskohus — Естония) — AS Lux Express Estonia/Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Преюдициално запитване — Регламент (ЕО) № 1370/2007 — Обществени услуги за пътнически превоз с железопътен и автомобилен транспорт — Налагане чрез общи правила на задължение за безплатен превоз на определени категории пътници — Задължение на компетентния орган да предостави на операторите компенсация за обществена услуга — Метод на изчисление)
OB C 408, 24.10.2022, blz. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.10.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 408/10 |
Решение на Съда (първи състав) от 8 септември 2022 г. (преюдициално запитване от Tallinna Halduskohus — Естония) — AS Lux Express Estonia/Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
(Дело C-614/20) (1)
(Преюдициално запитване - Регламент (ЕО) № 1370/2007 - Обществени услуги за пътнически превоз с железопътен и автомобилен транспорт - Налагане чрез общи правила на задължение за безплатен превоз на определени категории пътници - Задължение на компетентния орган да предостави на операторите компенсация за обществена услуга - Метод на изчисление)
(2022/C 408/11)
Език на производството: естонски
Запитваща юрисдикция
Tallinna Halduskohus
Страни в главното производство
Ищец: AS Lux Express Estonia
Ответник: Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Диспозитив
1) |
Член 2, буква д) от Регламент (ЕО) № 1370/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 година относно обществените услуги за пътнически превоз с железопътен и автомобилен транспорт и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 1191/69 и (ЕИО) № 1107/70 на Съвета, изменен с Регламент (ЕС) 2016/2338 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2016 г. трябва да се тълкува в смисъл, че: в обхвата на понятието „задължение за извършване на обществена услуга“, предвидено в тази разпоредба, попада задължението на предприятията, които осигуряват на територията на съответната държава членка предвидената в национална законодателна разпоредба обществена услуга за автомобилен и железопътен транспорт, да превозват безплатно и без да получават компенсация от държавата определени категории пътници, по-специално деца в предучилищна възраст и определени категории лица с увреждания. |
2) |
Член 3, параграф 2 и член 4, параграф 1, буква б), подточка i) от Регламент № 1370/2007, изменен с Регламент 2016/2338 трябва да се тълкуват в смисъл, че: компетентните органи са длъжни да предоставят на предприятията, които осигуряват на територията на съответната държава членка обществена услуга за автомобилен и железопътен транспорт, компенсация за нетния финансов ефект, положителен или отрицателен, върху извършените разходи и реализираните приходи вследствие спазването на установеното с общи правила за тези предприятия задължение да превозват безплатно определени категории пътници по-специално деца в предучилищна възраст и определени категории лица с увреждания. |
3) |
Член 3, параграф 2 и точка 2 от приложението към Регламент № 1370/2007, изменен с Регламент 2016/2338 трябва да се тълкуват в смисъл, че: компенсациите за нетния финансов ефект, положителен или отрицателен, върху извършените разходи и реализираните приходи вследствие спазването на тарифните задължения, установени с общи правила, които целят установяване на максимални тарифи за определени категории пътници, трябва да бъдат предоставяни в съответствие с принципите, посочени в член 4, член 6 и приложението към този регламент, по начин, който предотвратява свръхкомпенсиране. Компенсацията не може да надвишава сумата, съответстваща на нетния финансов ефект, който се равнява на сбора от последиците — положителни или отрицателни — от изпълнението на задължението за обществени услуги върху приходите и разходите на оператора на обществени услуги, които последици се оценяват, като се сравни състоянието, при което задължението за извършване на обществени услуги е изпълнено, със състоянието, което би било налице при неизпълнение на това задължение. |