Choisissez les fonctionnalités expérimentales que vous souhaitez essayer

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 62022CN0522

    Дело C-522/22: Преюдициално запитване от Landgericht Frankfurt am Main (Германия), постъпило на 4 август 2022 г. — GE/British Airways plc

    OB C 389, 10.10.2022, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.10.2022   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 389/9


    Преюдициално запитване от Landgericht Frankfurt am Main (Германия), постъпило на 4 август 2022 г. — GE/British Airways plc

    (Дело C-522/22)

    (2022/C 389/11)

    Език на производството: немски

    Запитваща юрисдикция

    Landgericht Frankfurt am Main

    Страни в главното производство

    Ищец: GE

    Ответник: British Airways plc

    Преюдициални въпроси

    1)

    Трябва ли член 8, параграф 1, буква а) във връзка с член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 261/2004 (1) да се тълкува в смисъл, че пътник, който е платил за полет частично с мили по програма за редовни пътници, може да поиска от опериращия въздушен превозвач, който не е негов съдоговорител, възстановяване на стойността на билета (само) в мили по програма за редовни пътници?

    2)

    В случай че Съдът отговори утвърдително на първия въпрос:

    Допуска ли Регламент № 261/2004 национална правна уредба, съгласно която ако в нарушение на задължението си по член 8, параграф 1, буква а) от този регламент опериращият въздушен превозвач не възстанови стойността на билета в мили, пътникът може да поиска обезщетение вместо изпълнение, или пътникът е обвързан с първоначалното си искане за възстановяване в мили по програма за редовни пътници?

    3)

    В случай че Съдът отговори отрицателно на първия въпрос:

    Трябва ли член 8, параграф 1, буква а) във връзка с член 7, параграф 3 от Регламент № 261/2004 да се тълкува в смисъл, че ако пътникът може да поиска или да получи възстановяване и в пари, опериращият въздушен превозвач трябва да му възстанови — като пълна стойност на билета на цената, на която е купен — сумата, която е можела или би могла да му позволи, без да използва мили по програма за редовни пътници, да получи премаршрутиране при сравними транспортни условия до крайния пункт на пристигане при първа възможност или на по-късна дата, удобна за него, в зависимост от наличността на свободни места?


    (1)  Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91 (ОВ L 46, 2004 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 12, стр. 218).


    Haut