Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021XC0826(01)

    Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение в продуктовата спецификация на наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията 2021/C 343/11

    PUB/2021/494

    OB C 343, 26.8.2021, p. 30–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.8.2021   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 343/30


    Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение в продуктовата спецификация на наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията

    (2021/C 343/11)

    Настоящото съобщение се публикува в съответствие с член 17, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията (1).

    СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОДОБРЕНИЕТО НА СТАНДАРТНО ИЗМЕНЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЕДИННИЯ ДОКУМЕНТ

    „Regnié“

    PDO-FR-A0912-AM02

    Дата на съобщението: 7 юни 2021 г.

    ОПИСАНИЕ И ОСНОВАНИЯ ЗА ОДОБРЕНОТО ИЗМЕНЕНИЕ

    1.   Географски район

    В глава I, раздел IV, точка 1 след думата „Rhône“ се добавят думите „въз основа на официалния географски кодекс за 2019 г.“.

    С това редакционно изменение се дава възможност географският район да се посочи с позоваване на действащата през 2019 г. редакция на официалния географски кодекс, издаван от Института по статистика и икономически изследвания (INSEE), и да се постигне правна сигурност за определянето на географския район.

    Периметърът на географския район не се променя.

    Думите „се осъществяват“ се заменят с думите „се извършват“.

    За да се въведат тези изменения, се изменя точка 6 от единния документ.

    Добавя се също и изречение, с което се уточнява, че картографските документи за географския район са предоставени на разположение на уебсайта на Националния институт за произхода и качеството (INAO).

    Изменението не засяга единния документ.

    2.   Област в непосредствена близост

    В глава I, раздел IV, точка 3 след думите „следните общини“ се добавят думите „въз основа на официалния географски кодекс за 2019 г.“.

    Въвежда се позоваване на официалния географски кодекс за 2019 г., като се актуализира списъкът на общините. Добавя се и датата на одобрение на преразгледания географски район на наименованието от компетентния национален комитет на Националния институт за произхода и качеството. Това са редакционни промени, които не променят периметъра на географския район на наименованието. Те са необходими поради сливания и прехвърляния на общини или на части от общини, както и поради промяна на наименованията им.

    Новата формулировка дава възможност общините в географския район да продължат да бъдат точно идентифицирани в продуктовата спецификация.

    Вследствие на това се изменя рубриката „Допълнителни условия“ от единния документ.

    3.   Разпоредби относно отлежаването

    В глава I, раздел IX, точка 2 датата „1 март“ се заменя с „15 януари“.

    Минималната дата, до която вината са предмет на отлежаване, е изтеглена напред от 1 март на 15 януари на годината след годината на реколтата, тъй като в резултат на изменението на климата ранните реколти са все по-чести, което дава възможност за по-ранно приключване на винификацията.

    Изтеглянето напред на минималната дата за приключване на процеса на отлежаване не оказва влияние върху качеството на вината, произведени в тези лозя. Практиките — както по отношение на лозовите насаждения, така и на процесите, които протичат в избата, подбрани за съхраняване на ароматния потенциал на сорта gamay N, отглеждан върху тези бедни почви, дават възможност за приготвянето на плодови вина, които разгръщат плодовия си характер докато са още млади.

    Изменена е точка 5 от единния документ. Лозаро-винарски практики

    4.   Пускане на пазара за потребителите

    В глава I, раздел IX, точка 5 датата „15 март“ се заменя с датата „1 февруари“.

    С оглед на изтеглянето напред на минималната дата за приключване на процеса на отлежаване, датата за пускане на пазара на вината за потребителите се изтегля от 15 март на 1 февруари.

    Това изменение не води до изменение на единния документ.

    5.   Движение между лицензирани складодържатели

    В глава 1, раздел IX, точка 5 се заличава буква б) относно датата на пускане в движение на вината между лицензираните складодържатели.

    Намаляването на минималния период на отлежаване и изтеглянето напред на датата на пускане на пазара на вината имат за цел да позволят по-бързото пускане в движение на вината между операторите; с оглед на това е безсмислено да се определи ранна дата, преди която движението на вината не може да се осъществи.

    Поради това заглавието в глава I, раздел IX, точка 5 се изменя, като се заличават думите „в движение на продуктите и“.

    Тези изменения на продуктовата спецификация не засягат единния документ.

    6.   Преходни мерки

    В глава I, раздел XI, точка 1, буква а) преди думите „до реколта 2034 г. включително“ се добавят думите „най-късно“, за да се изяснят условията за тази мярка.

    Точка 3 се заличава, тъй като срокът на действие на специфичната мярка е изтекъл.

    Тези изменения на продуктовата спецификация не засягат единния документ.

    7.   Елементи във връзка с контрола на продуктовата спецификация

    Операторите вече се контролират от сертифициращ орган, като в различните съответни параграфи от глава II от продуктовата спецификация думите „план за контрол“ („plan de contrôle“) се заменят с „план за инспекция“ („plan d’inspection“).

    Изменението не засяга единния документ.

    Информация относно контролния орган

    В глава III, раздел II: изменят се редакционните правила в тази част, от одобряването на продуктовата спецификация през декември 2011 г., така че вече да не се посочва пълната информация за контролния орган, когато проверките се извършват от сертифициращ орган.

    Изменението не засяга единния документ.

    ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ

    1.   Наименование/наименования

    Régnié

    2.   Вид на географското означение

    ЗНП — Защитено наименование за произход

    3.   Категории лозаро-винарски продукти

    1.

    Вино

    4.   Описание на виното или вината

    Кратко текстово описание

    Това са тихи сухи червени вина.

    Минималното им естествено алкохолно съдържание в обемни проценти е 10,5 %.

    След обогатяване общото алкохолно съдържание в обемни проценти на вината не превишава 13 %.

    На етапа на опаковане тяхното максимално съдържание на ябълчена киселина е 0,4 g/l.

    Готовите за предлагане за консумация вина отговарят на следните аналитични стандарти:

    Максимално съдържание на ферментируеми захари (глюкоза + фруктоза): 3 g/l.

    По отношение на максималното общо алкохолно съдържание, минималното действително алкохолно съдържание, минималната обща киселинност и максималното съдържание на общ серен диоксид се прилагат стойностите, предвидени в нормативната уредба на ЕС.

    Докато са млади, вината са с красив виолетово-червен цвят, който с времето преминава към гранатовочервен. На мирис те често са с цветни нотки, както и с нотки на червени плодове, които с времето придобиват пикантни нюанси.

    При отпиване те са дръзки, фини и много пивки, с подчертан плодов характер.

    Общи аналитични характеристики

    Общи аналитични характеристики

    Максимално общо алкохолно съдържание (% об.):

     

    Минимално действително алкохолно съдържание (% об.):

     

    Минимална обща киселинност:

     

    Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l):

    14,17

    Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l):

     

    5.   Винопроизводствени практики

    5.1.   Специфични енологични практики

    1.   Специфична енологична практика

    Не се допуска използването на дървени стърготини;

    След обогатяване общото алкохолно съдържание в обемни проценти на вината не превишава 13 %.

    Техниките на обогатяване чрез извличане са разрешени за максимална концентрация от 10 %.

    Вината отлежават поне до 15 януари на годината след годината на събирането на реколтата.

    Освен горепосочените разпоредби, по отношение на енологичните практики при тези вина трябва да се спазват задълженията, определени в нормативната уредба на ЕС и в Кодекса за селското стопанство и морския риболов.

    2.   Агротехническа практика

    Гъстота на засаждане

    Лозята са с минимална гъстотата на засаждане от 6 000 растения на хектар.

    Междуредието не може да превишава 2,10 m, а разстоянието между растенията в реда е не по-малко от 0,80 m.

    При условие че е спазена минималната гъстота от 6 000 растения/ha, както и за целите на механизацията, междуредието в лозята може да бъде не по-голямо от 3 m.

    Правила за резитба

    Резитбата приключва на 15 май;

    Вината се произвеждат от лозя, подрязвани с къса резитба (чашовидна формировка, във ветрило или кордон Роая — единичен, двоен или тип „charmet“) с най-много 10 пъпки на растение;

    На всяко растение има от 3 до 5 плодни пръчки с най-много 2 пъпки; с цел подновяване, на всяко растение може също така да има една плодна пръчка с най-много 2 пъпки, отрязана върху закърнял израстък (лакомец) от стария клон;

    При резитбата за формировка или при промяна на начина на резитба лозята се подрязват с най-много 12 пъпки на растение.

    Напояването е забранено.

    Разпоредби във връзка с механичното бране на реколтата

    Височината на набраното грозде в съдовете, с които се транспортира от парцела до избата за винификация, не превишава 0,50 m;

    Съдовете са изработени от инертен и предназначен за контакт с хранителни продукти материал;

    Използваната за бране на реколтата и за транспортиране на набраното грозде техника разполага с пригодена система за оттичане на водата или за защита.

    5.2.   Максимални добиви

    1.

    61 хектолитра от хектар

    6.   Определен географски район

    Беритбата на гроздето, винификацията, приготвянето и отлежаването на вината се извършват на територията на следните общини в департамент Rhône въз основа на официалния географски кодекс за 2019 г.: Régnié-Durette и Lantignié.

    7.   Основни винени сортове грозде

    Gamay N

    8.   Описание на връзката или връзките

    8.1.   Описание на природните фактори, които допринасят за връзката

    Географският район се простира по източната граница на Monts du Beaujolais, в подножието на хълма Fût d’Avenas, който се издига на 842 m надморска височина, 50 km северно от Лион и 22 km от Villefranche-sur-Saône.

    По прорязания от долини пейзаж се редуват трапецовидни скатове и хълмове, покрити с лозя. На юг географският район достига до притока на река Saône — Ardières.

    Така той обхваща територията на общините Régnié-Durette и Lantignié в департамент Rhône.

    Географският район е част от обширния комплекс от метаморфни образувания от палеозойската ера по западната част на Централния планински масив, и по-специално в сърцето на гранитния масив „massif de Fleurie“. След изветряне от този едрозърнест гранит се е получил дребен чакъл — високо пропускливи песъчливи образувания.

    Парцелите, обособени за беритбата на гроздето, обхващат всички склонове с гранитен субстрат на надморска височина между 250 и 450 m и са с:

    песъчливи повърхностни почви с много добър дренаж, получени върху гранитния дребен чакъл по стръмните склонове в централната и северната част;

    почви, които са се развили върху колувиални наслаги и дълбок дребен чакъл с песъчливо-глинест произход, които са в повече или по-малка степен богати на глини в южната част, върху по-полегати склонове;

    алувиални почви, които са се развили върху древни тераси, с глинеста структура, и които често са много каменисти на повърхността, с понякога компактна структура.

    Климатът е океански, в който се усещат влияния от континента и от юг. Валежите са разпределени равномерно през годината (средно 750 mm годишно), а средната годишна температура е почти 11 °C. Планинската верига Monts du Beaujolais играе съществена роля за защитата от идващите от запад ветрове и така се смекчава въздействието на океана. Заради ефекта на фьона, който планините предизвикват, влажният въздух се изсушава, с което едновременно се увеличава светлината и се намалява количеството на валежите.

    Обширната долина на река Saône също има важна роля за развитието на лозята, като осигурява силна осветеност и служи като път за проникване на южното влияние, отличаващо се по-специално със силни летни горещини.

    8.2.   Описание на човешките фактори, които допринасят за връзката

    В своята книга от 1907 г. „Le vigneronnage en Beaujolais“ François MYARD потвърждава съществуването на гало-римско имение, принадлежало на някой си Reginus, който по всяка вероятност е дал името си на общината. Организацията по това време сочи за наченки на „производството на плодове — система, към която принадлежи днешното лозарство“.

    Изглежда, че абатството Abbaye de Cluny e притежавало лозя в близост до село Régnié. През 992 г. в Хартата на абатството Abbaye de Cluny се посочва, че човек на име Umfred е дарил на абатството „параклиса Sainte-Marie в село Dueri (Durette ), в района на Mâcon, както и всичко, което притежава в тази енория, като земя, лози, ливади и мелници“. През 1602 г. в нея се посочва, че село Durette наброява 15 къщи и земята му е „подходяща само за отглеждане на вино“.

    От дълги години вината „Régnié“ са високо ценени. От 1769 г. Régnié и Durette са сред 16-те енории в района на Beaujolais, на които е разрешено да изпращат вината си в Париж.

    Що се отнася до текстилната промишленост в Rignyé (Régnié) през XVII век, BONARDET пояснява в книгата си от 1945 г. „Histoire de Régnié“: „старите (текстилни) занаяти са се практикували все по-малко, тъй като земите в района на Beaujolais са били постепенно засадени с лози“. Според Lambert d’ANTIGNY, интендант по правосъдието, полицията и финансите, една четвърт от територията е засадена с лозя.

    Стопанството „Grange Charton“ се намира в Régnié. Този великолепен комплекс в етнографски стил от XIX век включва помещенията на лозарите и избите за отлежаване и съхранение на виното и представлява седалището на имението „Hospices de Beaujeu“. Завещано от монахините на Millières през 1809 г. на имението „Hospices de Beaujeu“, с течение на времето стопанството се разраства благодарение на дарения и получени по завещание лози. Продажбата чрез търг на вина „Hospices de Beaujeu“ е най-старата известна благотворителна продажба.

    Бисер сред вината с контролираното наименование за произход „Beaujolais“ с обозначението „Villages“ в миналото, тези вина получават контролираното наименование за произход „Régnié“, признато с декрет на 20 декември 1988 г.

    Контролираното наименование за произход „Régnié“ се характеризира със съчетание от специфични за района традиции и съвременни техники. Сортът gamay N играе централна роля в производството на червени вина. Известен с това, че не е много устойчив, но е плодороден и зрее рано, той е чувствителен към късните слани и е уязвим на изсушаването на плода и на листната маса под влиянието на слънцето.

    В стремеж към получаване на качествено вино производителите са се научили да управляват неговия растеж, по-специално чрез голяма гъстота на засаждане и къса резитба.

    За да се гарантира добра зрялост на гроздето, производителят се стреми да осигури достатъчна изложена на светлина листна маса. По този начин лозите могат да се отглеждат с неподвижна кордонна конструкция, което улеснява и механизацията.

    Също така в съответствие с действащите практики производителите са възприели специфична винификация, която включва едновременно традиционна ферментация и полувъглеродна мацерация.

    През 2010 г. 222 производители са произвели 17 000 hl от лозя с площ 400 ha.

    8.3.   Причинно-следствена връзка

    Географският район на вината „Régnié“ се простира основно върху гранитен субстрат или образувания, които са получени в резултат на неговото изветряне.

    Почвите като цяло са песъчливи, кисели, по-скоро с добър дренаж и следователно слабо плодородни. В този природен контекст сортът gamay N успява да разгърне изцяло своите характеристики и дава възможност за приготвянето на плодови и елегантни вина, които са концентрирани и балансирани — залог за добра дълготрайност.

    Разликите в естеството на почвите, които са повече или по-малко глинести, понякога богати на големи гранитни или песъчливи фрагменти, обуславят нюанси във вината, които могат да бъдат по-структурирани, когато гроздето произхожда от парцели с почви, които са се развили върху глина, или напротив — по-пивки и плодови, когато гроздето произхожда от парцели с почви, които са се развили върху дребен чакъл.

    Лозята, които са разположени в сърцето на хълмист пейзаж, се радват на благоприятен климат и са защитени от неблагоприятното въздействие на ветровете от покрития с гори хълм Fût d’Avenas. Откритото изложение към обширната равнина на река Saône благоприятства осветеността, която създава отлични условия за фотосинтезата на растението. Разположението на лозята по средата на склоновете им позволява да избегнат в повечето случаи пролетната слана и сутрешната мъгла от равнината на река Saône и да се възползват максимално от слънцегреенето, като склоновете осигуряват бързото оттичане на прекомерното количество валежи.

    Разположена в посока изток-запад, долината на река Ardières се ползва от ефекта на фьона благодарение на защитата, която осигурява планината Monts du Beaujolais, и е ориентирана като цяло по начин, който благоприятства оптималната и равномерна зрялост на гроздето.

    Производителите са възприели практики — както по отношение на лозовите насаждения, така и на процесите, които протичат в избата, за да извлекат най-доброто от тези специфични условия. Приспособяването на устойчивостта и производителността на сорта gamay N към бедните почви от дребен чакъл посредством специфична формировка, къса резитба и винификация, която съхранява ароматния потенциал, позволява приготвянето на вина, които разгръщат плодовия си характер докато са още млади и притежават добра способност за съхранение.

    От 1967 г. насам производителите предлагат съвместно в избата „Caveau des deux clochers“ старателно подбрана гама от вина „Régnié“. Те организират многобройни прояви, представления и спортни събития за популяризиране на своето село и вино.

    Общинското контролирано наименование за произход е признато последно в района на Beaujolais и производителите представят виното като „принца на Beaujolais“.

    9.   Други основни условия (опаковане, етикетиране, други изисквания)

    Област в непосредствена близост

    Правна уредба:

    Национално законодателство

    Вид допълнително условие:

    Дерогация относно производството в определения географски район

    Описание на условието:

    Областта в непосредствена близост, определена чрез дерогация за винификацията, приготвянето и отлежаването на вината, обхваща територията на следните общини въз основа на официалния географски кодекс от 2019 г.:

    Департамент Côte-d’Or:

    Agencourt, Aloxe-Corton, Ancey, Arcenant, Argilly, Autricourt, Auxey-Duresses, Baubigny, Beaune, Belan-sur-Ource, Bévy, Bissey-la-Côte, Bligny-lès-Beaune, Boncourt-le-Bois, Bouix, Bouze-lès-Beaune, Brion-sur-Ource, Brochon, Cérilly, Chamboeuf, Chambolle-Musigny, Channay, Charrey-sur-Seine, Chassagne-Montrachet, Châtillon-sur-Seine, Chaumont-le-Bois, Chaux, Chenôve, Chevannes, Chorey-lès-Beaune, Clémencey, Collonges-lès-Bévy, Combertault, Comblanchien, Corcelles-les-Arts, Corcelles-les-Monts, Corgoloin, Cormot-Vauchignon, Corpeau, Couchey, Curley, Curtil-Vergy, Daix, Dijon, Ebaty, Echevronne, Epernay-sous-Gevrey, L’Etang-Vergy, Etrochey, Fixin, Flagey-Echézeaux, Flavignerot, Fleurey-sur-Ouche, Fussey, Gerland, Gevrey-Chambertin, Gilly-lès-Cîteaux, Gomméville, Grancey-sur-Ource, Griselles, Ladoix-Serrigny, Lantenay, Larrey, Levernois, Magny-lès-Villers, Mâlain, Marcenay, Marey-lès-Fussey, Marsannay-la-Côte, Massingy, Mavilly-Mandelot, Meloisey, Merceuil, Messanges, Meuilley, Meursanges, Meursault, Molesme, Montagny-lès-Beaune, Monthelie, Montliot-et-Courcelles, Morey-Saint-Denis, Mosson, Nantoux, Nicey, Noiron-sur-Seine, Nolay, Nuits-Saint-Georges, Obtrée, Pernand-Vergelesses, Perrigny-lès-Dijon, Plombières-lès-Dijon, Poinçon-lès-Larrey, Pommard, Pothières, Premeaux-Prissey, Prusly-sur-Ource, Puligny-Montrachet, Quincey, Reulle-Vergy, La Rochepot, Ruffey-lès-Beaune, Saint-Aubin, Saint-Bernard, Saint-Philibert, Saint-Romain, Sainte-Colombe-sur-Seine, Sainte-Marie-la-Blanche, Santenay, Savigny-lès-Beaune, Segrois, Tailly, Talant, Thoires, Vannaire, Velars-sur-Ouche, Vertault, Vignoles, Villars-Fontaine, Villebichot, Villedieu, Villers-la-Faye, Villers-Patras, Villy-le-Moutier, Vix, Volnay, Vosne-Romanée, Vougeot

    Департамент Rhône:

    Alix, Anse, L’Arbresle, Les Ardillats, Arnas, Bagnols, Beaujeu, Belleville-en-Beaujolais, Belmont-d’Azergues, Blacé, Le Breuil, Bully, Cercié, Chambost-Allières, Chamelet, Charentay, Charnay, Chasselay, Châtillon, Chazay-d’Azergues, Chénas, Chessy, Chiroubles, Cogny, Corcelles-en-Beaujolais, Dardilly, Denicé, Deux Grosnes (само за частта, която съответства на територията на бившата община Avenas), Dracé, Emeringes, Fleurie, Fleurieux-sur-l’Arbresle, Frontenas, Gleizé, Juliénas, Jullié, Lacenas, Lachassagne, Lancié, Légny, Létra, Limas, Lozanne, Lucenay, Marchampt, Marcy, Moiré, Montmelas-Saint-Sorlin, Morancé, Odenas, Le Perréon, Pommiers, Porte des Pierres Dorées, Quincié-en-Beaujolais, Rivolet, Sain-Bel, Saint-Clément-sur-Valsonne, Saint-Cyr-le-Chatoux, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Etienne-la-Varenne, Saint-Georges-de-Reneins, Saint-Germain-Nuelles, Saint-Jean-des-Vignes, Saint-Julien, Saint-Just-d’Avray, Saint-Lager, Saint-Romain-de-Popey, Saint-Vérand, Sainte-Paule, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Sarcey, Taponas, Ternand, Theizé, Val d’Oingt, Vaux-en-Beaujolais, Vauxrenard, Vernay, Villefranche-sur-Saône, Ville-sur-Jarnioux, Villié-Morgon, Vindry-sur-Turdine (само за частта, която съответства на територията на бившите общини Dareizé, Les Olmes и Saint-Loup)

    Департамент Saône-et-Loire:

    Aluze, Ameugny, Azé, Barizey, Beaumont-sur-Grosne, Berzé-la-Ville, Berzé-le-Châtel, Bissey-sous-Cruchaud, Bissy-la-Mâconnaise, Bissy-sous-Uxelles, Bissy-sur-Fley, Blanot, Bonnay, Bouzeron, Boyer, Bray, Bresse-sur-Grosne, Burgy, Burnand, Bussières, Buxy, Cersot, Chagny, Chaintré, Chalon-sur-Saône, Chamilly, Champagny-sous-Uxelles, Champforgeuil, Chânes, Change, Chapaize, La Chapelle-de-Bragny, La Chapelle-de-Guinchay, La Chapelle-sous-Brancion, Charbonnières, Chardonnay, La Charmée, Charnay-lès-Mâcon, Charrecey, Chasselas, Chassey-le-Camp, Château, Châtenoy-le-Royal, Chaudenay, Cheilly-lès-Maranges, Chenôves, Chevagny-les-Chevrières, Chissey-lès-Mâcon, Clessé, Cluny, Cormatin, Cortambert, Cortevaix, Couches, Crêches-sur-Saône, Créot, Cruzille, Culles-les-Roches, Curtil-sous-Burnand, Davayé, Demigny, Dennevy, Dezize-lès-Maranges, Donzy-le-Pertuis, Dracy-le-Fort, Dracy-lès-Couches, Epertully, Etrigny, Farges-lès-Chalon, Farges-lès-Mâcon, Flagy, Fleurville, Fley, Fontaines, Fragnes-La-Loyère (само за частта, която съответства на територията на бившата община La Loyère), Fuissé, Genouilly, Germagny, Givry, Granges, Grevilly, Hurigny, Igé, Jalogny, Jambles, Jugy, Jully-lès-Buxy, Lacrost, Laives, Laizé, Lalheue, Leynes, Lournand, Lugny, Mâcon, Malay, Mancey, Martailly-lès-Brancion, Massilly, Mellecey, Mercurey, Messey-sur-Grosne, Milly-Lamartine, Montagny-lès-Buxy, Montbellet, Montceaux-Ragny, Moroges, Nanton, Ozenay, Paris-l’Hôpital, Péronne, Pierreclos, Plottes, Préty, Prissé, Pruzilly, Remigny, La Roche-Vineuse, Romanèche-Thorins, Rosey, Royer, Rully, Saint-Albain, Saint-Ambreuil, Saint-Amour-Bellevue, Saint-Boil, Saint-Clément-sur-Guye, Saint-Denis-de-Vaux, Saint-Désert, Saint-Gengoux-de-Scissé, Saint-Gengoux-le-National, Saint-Germain-lès-Buxy, Saint-Gervais-sur-Couches, Saint-Gilles, Saint-Jean-de-Trézy, Saint-Jean-de-Vaux, Saint-Léger-sur-Dheune, Saint-Mard-de-Vaux, Saint-Martin-Belle-Roche, Saint-Martin-du-Tartre, Saint-Martin-sous-Montaigu, Saint-Maurice-de-Satonnay, Saint-Maurice-des-Champs, Saint-Maurice-lès-Couches, Saint-Pierre-de-Varennes, Saint-Rémy, Saint-Sernin-du-Plain, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vallerin, Saint-Vérand, Saint-Ythaire, Saisy, La Salle, Salornay-sur-Guye, Sampigny-lès-Maranges, Sancé, Santilly, Sassangy, Saules, Savigny-sur-Grosne, Sennecey-le-Grand, Senozan, Sercy, Serrières, Sigy-le-Châtel, Sologny, Solutré-Pouilly, Taizé, Tournus, Uchizy, Varennes-lès-Mâcon, Vaux-en-Pré, Vergisson, Vers, Verzé, Le Villars, La Vineuse sur Fregande (само за частта, която съответства на територията на бившите общини Donzy-le-National, Massy и La Vineuse), Vinzelles, Viré

    Департамент Yonne:

    Aigremont, Annay-sur-Serein, Arcy-sur-Cure, Asquins, Augy, Auxerre, Avallon, Bazarnes, Beine, Bernouil, Béru, Bessy-sur-Cure, Bleigny-le-Carreau, Censy, Chablis, Champlay, Champs-sur-Yonne, Chamvres, La Chapelle-Vaupelteigne, Charentenay, Châtel-Gérard, Chemilly-sur-Serein, Cheney, Chevannes, Chichée, Chitry, Collan, Coulangeron, Coulanges-la-Vineuse, Courgis, Cruzy-le-Châtel, Dannemoine, Deux Rivières, Dyé, Epineuil, Escamps, Escolives-Sainte-Camille, Fleys, Fontenay-près-Chablis, Gy-l’Evêque, Héry, Irancy, Island, Joigny, Jouancy, Junay, Jussy, Lichères-près-Aigremont, Lignorelles, Ligny-le-Châtel, Lucy-sur-Cure, Maligny, Mélisey, Merry-Sec, Migé, Molay, Molosmes, Montigny-la-Resle, Montholon (само за частта, която съответства на територията на бившите общини Champvallon, Villiers sur Tholon и Volgré), Mouffy, Moulins-en-Tonnerrois, Nitry, Noyers, Ouanne, Paroy-sur-Tholon, Pasilly, Pierre-Perthuis, Poilly-sur-Serein, Pontigny, Préhy, Quenne, Roffey, Rouvray, Saint-Bris-le-Vineux, Saint-Cyr-les-Colons, Saint-Père, Sainte-Pallaye, Sainte-Vertu, Sarry, Senan, Serrigny, Tharoiseau, Tissey , Tonnerre, Tronchoy, Val-de-Mercy, Vallan, Venouse, Venoy, Vermenton, Vézannes, Vézelay, Vézinnes, Villeneuve-Saint-Salves, Villy, Vincelles, Vincelottes, Viviers, Yrouerre.

    Етикетиране

    Правна уредба:

    Национално законодателство

    Вид допълнително условие:

    Допълнителни разпоредби относно етикетирането

    Описание на условието:

    а)

    Върху етикетите на вината с контролираното наименование за произход може да фигурира името на по-малка географска единица, при условие че:

    става въпрос за включена в кадастъра местност;

    тя е посочена в декларацията за реколтата.

    Името на включената в кадастъра местност е вписано непосредствено след името на контролираното наименование за произход и е отпечатано с букви, чиито размери не надвишават нито на височина, нито на ширина размерите на буквите, с които е изписано името на защитеното наименование за произход.

    б)

    Върху етикетите на вината с контролираното наименование за произход може да фигурира името на по-голямата географска единица „Vin du Beaujolais“ или „Grand Vin du Beaujolais“, или „Cru du Beaujolais“.

    Размерите на буквите, с които е изписана по-голямата географска единица, не надвишават нито на височина, нито на ширина две трети от размерите на буквите, с които е изписано контролираното наименование за произход.

    Връзка към продуктовата спецификация

    https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-cc8d10c6-1898-4714-a513-2186ca061280


    (1)  ОВ L 9, 11.1.2019 г., стр. 2.


    Top