This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021XC0301(01)
Commission Notice on a guidance document on how to fill in the standard model form in the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) 2019/723 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council as regards the standard model form to be used in the annual reports submitted by Member States 2021/C 71/01
Известие на Комисията относно документ с насоки за попълването на стандартния образец на формуляр в приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723 на Комисията за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на стандартния образец на формуляр, който следва да бъде използван в годишните доклади, представяни от държавите членки 2021/C 71/01
Известие на Комисията относно документ с насоки за попълването на стандартния образец на формуляр в приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723 на Комисията за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на стандартния образец на формуляр, който следва да бъде използван в годишните доклади, представяни от държавите членки 2021/C 71/01
C/2021/1136
OB C 71, 1.3.2021, p. 1–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.3.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 71/1 |
Известие на Комисията относно документ с насоки за попълването на стандартния образец на формуляр в приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723 на Комисията за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на стандартния образец на формуляр, който следва да бъде използван в годишните доклади, представяни от държавите членки
(2021/C 71/01)
Съдържание
1. |
Цел на документа с насоки | 3 |
2. |
Цел на годишния доклад | 3 |
3. |
Правна уредба | 3 |
4. |
Определения | 4 |
5. |
Обхват на годишния доклад | 5 |
6. |
Период на докладване и предаване на годишните доклади | 6 |
7. |
Връзка с други специфични доклади | 6 |
8. |
Общо ръководство | 7 |
9. |
Ръководство за попълване на стандартния образец на формуляр на годишния доклад | 7 |
ЧАСТ I | 7 |
1. |
Въведение | 7 |
2. |
Мерки, предприети с цел да се осигури ефикасно изпълнение на МНПК, включително действия за осигуряване на изпълнението, и резултатите от тези мерки. | 8 |
3. |
Изменения в МНПК. | 7 |
4. |
Такси или налози | 9 |
ЧАСТ II | 10 |
A. |
Обща информация | 10 |
A.1. |
Общо заключение относно постигнатото ниво на съответствие | 10 |
A.2. |
Резултати от извършения през предходната година официален контрол съгласно МНПК на държавата членка | 10 |
A.3. |
Вид и брой на случаите на несъответствие с правилата, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625 за всяка област, които са открити през предходната година от компетентните органи | 11 |
Б. |
Информация по раздели | 11 |
Раздел 1. Въпроси, свързани с храните и тяхната безопасност, тяхната цялост и здравословност, на всички етапи на производството, преработката и разпространението на храните — включително правилата, с които се цели да се гарантират справедливи търговски практики и да се защитят интересите на потребителите и правото им на информация, — както и уреждащи производството и използването на материали и предмети, предназначени да влизат в контакт с храни | 11 |
Раздел 2. Съзнателното освобождаване в околната среда на генетично модифицирани организми (ГМО) за целите на производството на храни и фуражи. | 18 |
Раздел 3. Въпроси, свързани с фуражите и тяхната безопасност на всеки етап на производството, преработката и разпространението на фуражите и тяхното използване, включително правилата, с които се цели да се гарантират справедливи търговски практики и да се защитят здравето и интересите на потребителите и правото им на информация | 20 |
Раздел 4. Изисквания по отношение на здравеопазването на животните | 22 |
Раздел 5. Предотвратяване и минимизиране на рисковете за здравето на хората и здравето на животните, произтичащи от страничните животински продукти и производните продукти | 25 |
Раздел 6. Изисквания относно хуманното отношение към животните | 27 |
Раздел 7. Защитни мерки срещу вредители по растенията | 29 |
Раздел 8. Изисквания за пускането на пазара и използването на продукти за растителна защита и за устойчивата употреба на пестициди, с изключение на оборудването за прилагане на пестициди | 31 |
Раздел 9. Биологично производство и етикетиране на биологични продукти | 32 |
Раздел 10. Използване и етикетиране на защитени наименования за произход, защитени географски указания и храни с традиционно специфичен характер | 32 |
1. Цел на документа с насоки
Целта на настоящия документ с насоки е да се подпомогнат държавите членки при представянето на информацията и данните в годишните им доклади за изпълнението на техните многогодишни национални планове за контрол (МНПК) в стандартен образец на формуляр.
Предназначението на настоящия документ с насоки е да подпомага националните органи в прилагането на член 113 параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета (1) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723 (2) на Комисията. Единствено Съдът на Европейския съюз е компетентен да тълкува авторитетно правото на Съюза.
2. Цел на годишния доклад
Целта на годишния доклад на държавите членки е:
а) |
да се отговори на правните задължения за докладване, определени в член 113, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета; |
б) |
да се осигурят еднакви условия за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 и да се улесни събирането и предаването на сравними данни и последващото им обобщаване в статистиката на целия Съюз; |
в) |
да се използва за актуализиране и преразглеждане на МНПК. |
Процесът на събиране и анализ на данните за целите на годишния доклад може да улесни прегледа на ефективността от страна на държавите членки и да допринесе за развитието и непрекъснатото подобряване на техните системи за контрол.
Съгласно член 11, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 от компетентните органи на държавите членки се изисква да осигурят редовно и навременно публикуване на информация относно следното:
г) |
вида и броя на действията по официален контрол и резултатите от тях; |
д) |
вида и броя на случаите с открити несъответствия; |
е) |
вида и броя на случаите, в които компетентните органи са предприели мерки в съответствие с член 138 от Регламент (ЕС) 2017/625; и |
ж) |
вида и броя на случаите, в които са наложени санкциите, посочени в член 139 от същия регламент. |
Тази информация може да бъде предоставена, когато е уместно, чрез публикуването на годишните доклади.
Съгласно член 114, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625 от Комисията се изисква да вземе предвид информацията, предоставена в годишните доклади, при изготвянето на годишния доклад на Комисията относно дейностите по официалния контрол в държавите членки.
3. Правна уредба
В член 113, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 е предвидено следното:
„1. До 31 август всяка година всяка държава членка представя на Комисията доклад, в който се посочват:
a) |
всички изменения в МНПК с цел да се вземат предвид факторите, посочени в член 111, параграф 2; |
б) |
резултатите от извършения през предходната година официален контрол съгласно нейния МНПК; |
в) |
видът и броят на случаите на несъответствие с правилата, посочени в член 1, параграф 2, в дадена област, които са открити през предходната година от компетентните органи; |
г) |
мерките, предприети с цел да се осигури ефикасно изпълнение на МНПК, включително действията за осигуряване на изпълнението, и резултатите от тези мерки; и |
д) |
линк към интернет страницата на компетентния орган, съдържаща информация за обществеността относно таксите или налозите, посочени в член 85, параграф 2.“ |
4. Определения
В този документ с насоки се прави позоваване на определенията, установени в съответното законодателство на Съюза, и по-специално на определенията в членове 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета (3), член 2 от Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета (4) и членове 2 и 3 от Регламент (ЕС) 2017/625. По-специално следва да се отбележат следните определения, посочени в член 2 от Регламент (ЕС) 2017/625:
а) |
„официален контрол“ означава дейностите, извършвани от компетентните органи или от органите с делегирани правомощия или физическите лица, на които са били делегирани определени задачи в съответствие с настоящия регламент, с цел да се провери:
|
б) |
„други официални дейности“ означава дейности, различни от официалния контрол, които се извършват от компетентните органи или от органите с делегирани правомощия или физическите лица, на които са били делегирани някои други официални дейности в съответствие с настоящия регламент и с правилата, посочени в член 1, параграф 2, включително дейности, които имат за цел да се провери наличието на болести по животните или вредители по растенията, да се предотврати или ограничи разпространението на такива болести по животните или вредители по растенията, да се премахнат тези болести по животните или вредители по растенията, и издаването на разрешения или одобрения и за издаването на официални сертификати или официални удостоверения. |
В допълнение към посочените по-горе определения за целите на настоящия документ с насоки следва да се вземат предвид следните подходи:
а) Как да се отчита официалният контрол
Подходът за отчитане на официалния контрол се основава на член 13, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, според който компетентните органи изготвят писмени записи за всеки извършен от тях официален контрол, които могат да бъдат на хартиен носител или в електронен формат. За целите на изготвянето на годишни доклади от държавите членки официалният контрол следва да се отчита въз основа на тези записи.
По време на официален контрол компетентните органи могат да използват различни методи или техники и да изпълняват дейности в няколко от областите, посочени в член 1, параграф 2, включително в съответствие с различни правила (5) в рамките на тези области. Тези дейности следва да бъдат отразени в писмения протокол от официалния контрол, а компетентните органи следва съответно да ги докладват (например една официална проба, водеща до няколко анализа, които обхващат пет различни правила = пет резултата от анализи/лабораторни доклади = официален контрол в съответствие с пет различни правила; едно посещение/една инспекция, обхващащи три различни правила = официален контрол в съответствие с три различни правила).
Ако компетентните органи извършват официален контрол на оператор/предприятие, осъществяващ/о различни дейности (например преработка на продукти от риболов и хладилни складове за стоки) и са обхванати две или повече от тези дейности, компетентните органи следва да докладват за извършения контрол по дейности, когато е възможно.
б) Как да се отчитат операторите/предприятията
Регистрираните оператори и одобрените предприятия могат да извършват различни дейности, за които са предвидени изисквания в различни правила от законодателството на ЕС в областта на агрохранителната верига. Компетентните органи поддържат актуални списъци на такива оператори и предприятия, включително на извършваните от тях дейности. Ето защо, когато отчитат броя на операторите и/или предприятията, компетентните органи следва да ги преброят, имайки предвид дейностите, които те извършват, и да ги включат в съответните категории (например ако дадено предприятие извършва дейности както на едро, така и на дребно, това предприятие следва да се отчете и в двете категории).
в) Как да се отчитат случаите на несъответствие
За целите на настоящия документ с насоки несъответствието представлява нарушение на правилата в областите по член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625.
Подходът за отчитане на случаи на несъответствие се основава на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625, съгласно който компетентните органи своевременно уведомяват операторите в писмена форма за всеки случай на констатирано несъответствие при официалния контрол. За целите на изготвянето на годишни доклади от държавите членки случаите на несъответствие следва да се отчитат въз основа на издадено писмено уведомление от компетентния орган до оператора.
По време на официален контрол компетентните органи могат да открият случаи на несъответствие при прилагането на:
— |
различни правила в една от областите, посочени в член 1, параграф 2 (например три правни акта в областта на фуражите — член 1, параграф 2, буква в), или |
— |
правилата в различни области (например един правен акт в областта на здравеопазването на животните — член 1, параграф 2, буква г) — и два правни акта в областта на хуманното отношение към животните — член 1, параграф 2, буква е). |
В писменото уведомление от компетентния орган до оператора следва да бъдат отразени констатираните случаи на несъответствие, а компетентните органи съответно следва да ги докладват.
г) Административни и съдебни действия/мерки
Съгласно член 138, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 при установено несъответствие от компетентните органи се изисква да предприемат подходящи мерки с цел да се гарантира, че съответните оператори ще коригират несъответствието и ще предотвратят повторната поява на такова несъответствие. Предприетите от компетентните органи мерки следва да бъдат докладвани в две категории: административни и съдебни.
Административни действия/мерки са тези, които попадат в компетентността на компетентния орган и се предприемат от него.
Съдебните действия/мерки са тези, които попадат в компетентността на съдебните органи и се отнасят до случаи на несъответствия, за които компетентният орган е сезирал съдебния орган.
Броят на действията/мерките, предприети от компетентните органи или попадащи в компетентността на съдебния орган, може да не отговаря автоматично на броя на откритите случаи на несъответствие.
5. Обхват на годишния доклад
Годишният доклад следва да покрива обхвата на МНПК, изготвен в съответствие с член 110, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, като се вземат предвид изискванията на член 113, параграф 1 от посочения регламент.
Държавите членки вече представят на Комисията информация и данни относно контрола върху вноса и вътреобщностната търговия, когато използват компютризираната система за управление на информацията относно официалния контрол(IMSOC). Ето защо тази информация и тези данни не следва да бъдат част от годишния доклад.
От държавите членки не се изисква да включват в годишния си доклад информация относно други официални дейности, извършвани от компетентните органи или от органите с делегирани правомощия, или от физически лица, на които са били делегирани някои други официални дейности (6).
Данните от контрола на изискванията за кръстосано съответствие съгласно член 9 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 809/2014 на Комисията (7) също не е необходимо да бъдат докладвани в годишния доклад.
Както е предвидено в член 1, параграф 4, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625 обаче, държавите членки следва да представят информация и данни за официалните проверки, които извършват в съответствие с член 89 от Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета (8), когато тези проверки установяват евентуални измамни или подвеждащи практики във връзка със стандартите за търговия, посочени в членове 73—91 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета (9).
Неизчерпателни индикативни списъци с правила, предвидени като насоки относно информацията, която следва да бъде предоставена в стандартния образец на формуляр на годишния доклад, могат да бъдат намерени в приложения I—X.
6. Период на докладване и предаване на годишните доклади
Съгласно член 113, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2017/625 държавите членки следва да представят своите годишни доклади на Комисията до 31 август на годината след тази, за която се отнасят докладите, като използват стандартния образец на формуляр, който се приема от Комисията. Този стандартен образец на формуляр е установен в Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723, който се прилага от 14 декември 2019 г. Следователно първите годишни доклади, съставени съгласно този стандартен образец на формуляр, следва да бъдат представени на Комисията до 31 август 2021 г.
7. Връзка с други специфични доклади
Регламент (ЕС) 2017/625 не засяга специфични разпоредби на Съюза относно официалния контрол. Следователно годишният доклад, изискван съгласно член 113, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, не замества годишните или други доклади за други видове официален контрол, предвидени в други актове от законодателството на Съюза.
Когато е възможно, в Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723 на Комисията се интегрират стандартните образци на формуляри, приети от Комисията за представяне на други доклади относно официалния контрол, които компетентните органи са длъжни да подават до Комисията в съответствие с правилата, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625. Така например в регламента са интегрирани докладите на държавите членки относно информацията и данните за официалния контрол на материалите, предназначени за контакт с храни, облъчването на храни, регистрацията и идентификацията на животните и данните, свързани с биологичните продукти.
Обхватът на задълженията за докладване по член 68 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета (10), изменен с Регламент (ЕС) 2017/625, и по член 113, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, е сходно. Освен това крайният срок, предвиден в член 68 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, беше приведен в съответствие с този по член 113, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625. Ето защо в своя годишен доклад (по-специално в част II, раздел 8 от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723) държавите членки следва да включат въпросите, които подлежат на докладване съгласно член 68 от Регламент (ЕО) № 1107/2009.
Официалният контрол, извършван за целите на координирани програми за контрол (член 112 от Регламент (ЕС) 2017/625), следва да се докладва в годишния доклад. Контролът, извършван по тези програми, се счита за официален контрол, и дори ако резултатите от него следва да се докладват по начин, определен съгласно програмата, те също следва да се докладват в годишния доклад. В съответното поле за коментари може да се добави пояснение, че контролът е извършен по такава програма.
8. Общо ръководство
В Регламент (ЕС) 2017/625 е предвиден основан на системи подход по отношение на официалния контрол на държавите членки. Съществена част от такъв подход е да бъдат обобщени и анализирани резултатите от официалния контрол и да се изготвят заключения по него с оглед определянето на подходящи, основани на системи, корективни действия и привеждане в съответствие или изменение на МНПК, където е необходимо. Затова годишният доклад следва да бъде обобщение на тази дейност.
Една обикновена статистика за броя на официалните проверки не би била достатъчна, за да се изпълни това изискване. За съставянето на годишния доклад държавите членки следва да представят преглед на общите или обобщените национални резултати, на които се основава анализът на резултатите от официалния контрол.
Въпросите, които следва да бъдат обхванати в прегледа и анализа на резултатите от официалния контрол, са посочени в раздел 9 от настоящия документ с насоки. При анализа на тези резултати може да бъдат описани тенденции и да се коментира тяхното значение и възможни бъдещи последици за официалния контрол.
За целите на обобщението на необработените данни за контрола, когато в законодателството на Съюза са посочени данните, които трябва да бъдат събирани за целите на специфични доклади, отнасящи се до областите по член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625, тези данни следва да бъдат в основата на анализа на резултатите от официалния контрол за въпросната област.
Когато няма такива разпоредби, държавите членки следва да прилагат стандартния образец на формуляр на годишния доклад при обобщаване на данните.
За целите на класифицирането на несъответствията, когато законодателството на Съюза предвижда такава класификация, тя следва да бъде прилагана за целите на годишните доклади. При липса на конкретна разпоредба държавите членки следва да прилагат класификацията на несъответствията, включена в стандартния образец на формуляр на годишния доклад.
Изходните данни, подкрепящи резултатите и анализа на официалния контрол, представени в годишния доклад, могат да бъдат поискани от Комисията за целите на извършвания от нея контрол, предвиден в член 116 от Регламент (ЕС) № 2017/625, и поради това следва да се запазят и предоставят на Комисията при поискване (член 119, буква б) от посочения регламент).
9. Ръководство за попълване на стандартния образец на формуляр на годишния доклад
Стандартният образец на формуляр на годишния доклад е предоставен в приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723. От държавите членки се изисква да подават информацията и данните, като използват електронната версия на стандартния образец на формуляр, достъпна в инструмента „Годишно докладване относно официалния контрол (AROC)“ в платформата за събиране на данни на ГД „Здравеопазване и безопасност на храните“(в рамките на компютризираната система за управление на информацията относно официалния контрол (IMSOC).
Заглавието на годишния доклад е следното:
„Годишен доклад, представен от (въведете държавата членка) за периода от 1.1. (въведете годината на докладване) г. до 31.12. (въведете годината на докладване) г.“.
ЧАСТ I
Следните номерирани заглавия съответстват на заглавията на стандартния образец на формуляр на годишния доклад в приложението към Регламент (ЕС) 2019/723.
1. Въведение
Този раздел се състои от текстово поле с номер 1 за свободен текст.
Държавите членки могат да представят своя напредък към постигане на стратегическите цели и предизвикателствата, с които са се сблъскали през годината на докладване при изпълнението на своите МНПК. Когато годишният доклад се отнася за първата или последната година от изпълнението на МНПК, това следва да бъде взето под внимание.
Становище за общото ниво на съответствие с правилата на Регламент (ЕС) 2017/625 може да бъде включено заедно с цялостна оценка на ефективността на официалния контрол, извършен съгласно МНПК, и тяхната пригодност за постигане на целите на посочения регламент. Становището за цялостното изпълнение следва да се основава на анализ и обобщение на резултатите от разделите в част II и да включва описание на:
а) |
показателите за изпълнение, приложени към тези цели, ако е целесъобразно; и |
б) |
резултати за всяка цел, ако е целесъобразно (11). |
С цел да се постигне по-голяма еднородност при докладването по букви а) и б) по-горе държавите членки могат да използват следната таблица:
Област съгласно член 1, параграф 2 |
Стратегическа(и) цел(и) |
Оперативна(и) цел(и) |
Показател(и) |
Цел (%) |
Резултат (%) |
Оценка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Държавите членки могат да дадат общо описание на организацията на своите системи за официален контрол за различните области, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625 през годината на докладване. Повторението на подробни описания, дадени в МНПК, следва да се избягва. Вместо това държавите членки следва да изтъкнат евентуални ползи по отношение на ефективността, свързани с координацията, сътрудничеството и взаимодействието между компетентните органи, отговарящи за различните системи за официален контрол, и проблемите, възникнали през годината на докладване.
2. Мерки, предприети с цел да се осигури ефикасно изпълнение на МНПК, включително действия за осигуряване на изпълнението, и резултатите от тези мерки.
Този раздел се състои от текстово поле с номер 2 за свободен текст.
Тук следва да бъдат описани действията, предприети с цел да се осигури ефикасно изпълнение на МНПК. В годишния доклад следва да бъдат отразени действията, предприети в следните области:
а) |
действия, предприети с цел да се осигури съответствие от страна на операторите, както е предвидено в член 138, параграф 2 и член 139, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625; |
б) |
действия, предприети с цел да се осигури ефективното функциониране на службите за официален контрол, както е предвидено в член 5, параграф 1 и в член 12, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕС) 2017/625. Те следва да включват одитите, извършени в съответствие с член 6, параграф 1, одити или инспекции, извършени в съответствие с член 33, и действия, предприети в отговор на констатациите от тях, когато е уместно. В случая с действия, предприети в отговор на заключенията от одита, те могат да включват корективни и превантивни действия или действия за подобрение, основани на установяването на добри практики; |
в) |
съществени действия, предприети с цел да се осигури ефективно функциониране на службите за официален контрол, може да наложат изменение на МНПК и в такъв случай следва да бъдат включени в раздел 3 на част I от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723. Някои съществени действия обаче може да не налагат изменение на МНПК и в такива случаи следва да бъдат включени в тази точка на годишния доклад, за да се посочат положителните действия, предприети от държавата членка. Тази информация следва да обхваща елементи като:
Държавите членки следва да посочат също уместни проблеми с отрицателно въздействие върху функционирането на системите за официален контрол. |
3. Изменения в МНПК.
Този раздел се състои от текстово поле с номер 3 за свободен текст.
В съответствие с член 113, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625 държавите членки включват в годишните си доклади всички изменения, извършени в техните МНПК през годината, за която се отнася въпросният доклад, или за следващите години, като вземат предвид най-малко следните фактори:
— |
появата на нови заболявания, вредители по растенията или други рискове за здравето на хората, животните или растенията, за хуманното отношение към животните или — по отношение на ГМО и продуктите за растителна защита — също за околната среда; |
— |
значителни промени в структурата, управлението или дейността на компетентните органи в съответната държава членка; |
— |
резултатите от извършения в държавите членки официален контрол; |
— |
резултатите от извършения от Комисията контрол в държавата членка в съответствие с член 116, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625; |
— |
научни констатации; и |
— |
резултатите от официалния контрол, извършен в дадена държава членка от компетентните органи на трета държава. |
Други фактори, които могат да бъдат взети предвид при такива изменения, когато е приложимо, са:
— |
ново законодателство; |
— |
значителни промени в сектора за производство на селскостопански продукти и храни; |
— |
резултатите от одити, извършени в съответствие с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625; |
— |
резултатите от анализа на първопричината; |
— |
заключенията и препоръките, съдържащи се в доклада на Комисията в съответствие с член 114, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625. |
Следва да се обърне специално внимание на необходимостта да се гарантира, че измененията, направени в отговор на факторите, посочени в член 111, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625, са разгледани и обяснени. По-специално следва да бъдат описани съответните промени в официалните системи за контрол, отразени в МНПК, и съответните промени в категоризацията на риска на дейностите.
Измененията следва да бъдат в съответствие с анализа и заключенията, предвидени в раздели 1—10 от част II на годишния доклад и да включват препратки към съответния раздел(и), когато е уместно.
4. Такси или налози
Този раздел се състои от поле с номер 4 за включване на хипервръзка(и).
От държавите членки се изисква да включат в годишния доклад хипервръзки към уебстраниците на компетентните органи, съдържащи публичната информация за таксите или налозите, посочени в член 85, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625.
Съгласно член 85, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625 от всеки компетентен орган се изисква да прави обществено достояние информацията за таксите или налозите, предвидени в член 79, параграф 1, буква а), член 79, параграф 2 и член 80 от Регламент (ЕС) 2017/625, а именно относно:
— |
метода и данните, използвани за определяне на посочените такси или налози; |
— |
размера на таксите или налозите, който се прилага за всяка категория оператори и за всяка категория официален контрол или други официални дейности; |
— |
разбивката на разходите, посочени в член 81; |
— |
точната идентификация на органите, които отговарят за събирането на таксите или налозите. |
Член 79 от Регламент (ЕС) 2017/625 не се прилага за официален контрол, извършван за проверка на съответствието с правилата, посочени в член 1, параграф 2, букви и) и й). Следователно по отношение на тези правила всеки компетентен орган трябва да предоставя на обществеността само информацията за таксите или налозите, предвидени в член 80.
ЧАСТ II
A. Обща информация
A.1. Общо заключение относно постигнатото ниво на съответствие
Тази информация се представя в текстово поле за свободен текст във всеки раздел от част II.
Държавите членки следва да посочат до каква степен са постигнати годишните оперативни цели (когато държавите членки са установили такива оперативни цели) и стратегическите цели, посочени в МНПК, за всяка област от член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625.
Тук може да се включи кратко описание на съответните показатели за изпълнение и/или оперативни цели, освен ако то не се съдържа в МНПК, в какъвто случай показателите следва да бъдат посочени чрез препратки.
Държавите членки могат да включат оценка за това по какъв начин официалният контрол (включително непланираният) и, когато е приложимо, специфични дейности по контрола, съсредоточени върху определен въпрос, са допринесли за постигнатото ниво на съответствие.
Относно планирания официален контрол държавите членки могат да посочат до каква степен са постигнати честотата или интензитета и естеството на официалния контрол, заложени в МНПК. В случай че оперативните цели на планирания официален контрол не бъдат постигнати, може да се предостави анализ на съответните смекчаващи и/или допринасящи фактори.
Държавите членки могат да предоставят кратко обяснение на причините за непланирания официален контрол — особено когато са били отклонени ресурси от планирания официален контрол.
Държавите членки следва да дадат описание по какъв начин е било измерено общото съответствие с правилата, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625, за всяка област, през предходната година, както и общ преглед на резултатите. В становище или заключение за общото ниво на съответствие може да се представи обща информация относно резултатите въз основа на извършените от компетентните органи дейности.
A.2. Резултати от извършения през предходната година официален контрол съгласно МНПК на държавата членка
Тази информация се представя в една или повече таблици във всеки раздел от част II в зависимост от особеностите на всяка област в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625.
В таблицата(ите) държавите членки следва да посочат най-малко броя на извършените официални проверки през предходната година. Примери за методите и техниките на официалния контрол могат да бъдат намерени в член 14 от Регламент (ЕС) 2017/625 (например инспекция, вземане на проби, анализи, диагностика и изпитвания).
В приложения I—X са предоставени неизчерпателни индикативни списъци с правила за всяка област, предвидени като насоки относно информацията за официалния контрол, която следва да бъде докладвана в съответните раздели на стандартния образец на формуляр на годишния доклад.
Незадължителни текстови полета за свободен текст са предоставени след таблиците за коментари, смятани за необходими, относно извършването на официалния контрол, а именно специфичен контекст, общи условия или ограничения, които заслужава да бъдат подчертани. В тези текстови полета държавите членки могат да добавят информация за официалния контрол, извършен за проверка на съответствието с изискванията, установени в правилата, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625, когато тези изисквания са приложими за продукти/стоки, които се изнасят от Съюза (вж. също член 9, параграф 6, буква б) от същия регламент).
A.3. Вид и брой на случаите на несъответствие с правилата, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625 за всяка област, които са открити през предходната година от компетентните органи
Тази информация се представя под формата на една или повече таблици във всеки раздел от част II в зависимост от особеностите на всяка област в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625.
В таблицата(ите) държавите членки следва да посочат най-малко вида и броя на случаите на несъответствие, открити през предходната година.
В таблиците, в зависимост от особеностите на всяка област в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625, несъответствията са разделени по вид (например свързани с оператор (структурни или оперативни) или свързани с животно (по видове) или стоки (например по категория храни), а в последната колона на таблиците се посочват действията/мерките, предприети от компетентните органи за възстановяване на съответствието в две категории: „Административна“ и „Съдебна“.
Когато е приложимо, в текстовите полета „Измамни и подвеждащи практики“ държавите членки следва да представят обобщение на несъответствията, установени по време на официалния контрол, осъществен за установяване на евентуални умишлени нарушения на правилата, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625, извършени чрез измамни или подвеждащи практики, и като вземат предвид информацията за такива нарушения, получена чрез механизмите за административна помощ, предвидени в членове 102—108 от Регламент (ЕС) 2017/625, както и всяка друга информация, сочеща към вероятността от такива нарушения.
Когато представят посоченото по-горе обобщение, държавите членки следва да вземат предвид определението „уведомление за измама с храни“ в член 2, параграф 21 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1715 на Комисията (12), което представлява уведомление за несъответствие относно подозрение за преднамерено действие на предприятия или физически лица с цел измама на купувачи и получаване на неправомерно предимство от тях в нарушение на правилата, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625.
Незадължителни текстови полета за свободен текст са предоставени след таблиците за коментари, смятани за необходими, относно количеството и вида на откритите несъответствия и предприетите действия/мерки, а именно специфичен контекст, общи условия или ограничения, които заслужават да бъдат подчертани.
Б. Информация по раздели
Раздел 1. Въпроси, свързани с храните и тяхната безопасност, тяхната цялост и здравословност, на всички етапи на производството, преработката и разпространението на храните — включително правилата, с които се цели да се гарантират справедливи търговски практики и да се защитят интересите на потребителите и правото им на информация, — както и уреждащи производството и използването на материали и предмети, предназначени да влизат в контакт с храни
Раздел 1 от част II се състои от:
— |
текстово поле с номер 1.1 за свободен текст за общото заключение относно постигнатото ниво на съответствие; |
— |
три таблици за извършения официален контрол с номера 1.2, 1.3 и 1.4; |
— |
незадължително текстово поле с номер 1.5 за свободен текст за коментари; |
— |
таблица за несъответствията и действията/мерките с номер 1.6; и |
— |
незадължително текстово поле с номер 1.7 за свободен текст за коментари. |
Текстовото поле 1.1 следва да бъде попълнено съгласно насоките в раздел А.1.
За таблица 1.2 относно официалния контрол държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.2.
Как да попълните таблица 1.2 |
|
За одобрени предприятия |
|
Колона „Брой предприятия“ |
Общ брой одобрени предприятия, използван за планиране на официалния контрол (най-вероятно в началото на годината), за различните категории. |
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой официални проверки, извършени през годината на докладване, в различните категории одобрени предприятия. |
За регистрирани оператори/предприятия |
|
Колона „Брой на операторите/предприятията“ |
Общ брой оператори/предприятия, използван за планиране на официалния контрол (най-вероятно в началото на годината), за различните категории. |
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой официални проверки, извършени през годината на докладване, в различните категории оператори/предприятия. |
За предприятия, произвеждащи материали, предназначени за контакт с храни |
|
Колона „Брой предприятия“ |
Общ брой предприятия, използван за планиране на официалния контрол (най-вероятно в началото на годината), за тази категория. |
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой официални проверки, извършени през годината на докладване, в тази категория предприятия. |
Категориите оператори/предприятия са разделени на „одобрени“ и „регистрирани“, следвайки правилата в член 6 от Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета (13) и член 4 от Регламент (ЕО) № 853/2004 (14).
За „одобрените“ предприятия категориите в таблица 1.2 (и съответно в таблица 1.6) са извлечени от приложение II към „Технически спецификации във връзка с основния списък и списъците на одобрените от ЕС предприятия за хранителни продукти и някои други определени хранителни предприятия“ (15).
За „регистрираните“ оператори/предприятия категориите в таблица 1.2 (и съответно в таблица 1.6) са съгласувани с експертната група на Комисията по време на разработването на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723. Освен това, за да се улесни категоризирането на операторите/предприятията, по желание може да се използва статистическа класификация на икономическите дейности в Европейската общност (NACE) (16) посредством техните кодове. На следващата таблица е показана връзката на кодовете по NACE с определените категории:
Категории регистрирани оператори/предприятия |
Код по NACE |
Отглеждане на култури |
01.11 до 01.14. и 01.19.до 01.28 |
Животновъдство |
01.41 до 01.49 |
Комбинирано растениевъдно-животновъдно стопанство |
01.50 |
Лов |
01.70 |
Риболов |
03.11 и 03.12 |
Аквакултури |
03.21 и 03.22 |
Преработка и консервиране на плодове и зеленчуци |
10.31, 10.32 и 10.39 |
Производство на растителни масла и мазнини |
10.41 и 10.42 |
Производство на мелничарски продукти, нишесте и нишестени продукти |
10.61 и 10.62 |
Производство на хлебни и тестени изделия |
10.71 до 10.73 |
Производство на други хранителни продукти |
10.81 до 10.86 и 10.89 |
Производство на напитки |
11.01 до 11.07 |
Търговия на едро |
46.31, 46.34, 46.36, 46.37 и 46.39 |
Търговия на дребно |
47.11, 47.21 до 47.25, 47.29, 47.76, 47.81, 47.91 и 47.99 |
Транспортиране и складиране |
49.20, 50.20, 50.40, 51.21 и 52.10 |
Ресторантьорство |
55.10, 56.10, 56.21, 56.29 и 56.30 |
Други |
Няма посочен код |
Категорията „Предприятия, произвеждащи материали за контакт с храни“ е добавена в края на таблица 1.2, за да бъде обхванат официалният контрол, извършван на производителите на материали и предмети, предназначени за контакт с храни.
Таблица 1.3 относно официалния контрол се отнася до онези видове контрол, които изискват непрекъснато или редовно присъствие на служители или представители на компетентните органи в помещенията на оператора.
Как да попълните таблица 1.3 |
|
Колона „Брой предприятия“ |
Общ брой предприятия, използван за планиране на официалния контрол (най-вероятно в началото на годината), за различните категории. |
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой на извършените официални проверки през годината на докладване по брой кланични трупове или тегло на тон в различните категории предприятия. |
Колона „Отхвърлени“ |
Общ брой незабавни действия, предприети от компетентния орган за предотвратяване на пускането на пазара на месо, негодно за консумация от човека, след извършения официален контрол. |
Подходът за отчитане на този вид официален контрол се основава на член 13, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625, при който писмените записи за официалния контрол се изготвят с честота, която позволява на компетентните органи и на оператора да бъдат:
— |
редовно информирани за нивото на съответствие; и |
— |
своевременно информирани за всеки случай на несъответствие, установен в рамките на официалния контрол. |
Споменатият по-горе вид официален контрол се отнася само до предкланична и следкланична инспекция в кланиците. Официалният контрол следва да се докладва по отношение на броя на инспектираните кланични трупове или спрямо теглото (в тонове). Държавите членки могат да добавят обяснение в незадължителното текстово 1.5 за това как са отчели извършения официален контрол. Категориите предприятия са свързани с категориите „одобрени“ предприятия, споменати в таблица 1.2.
В таблица 1.4 държавите членки следва да докладват общия брой официални проверки, извършени само върху продукти/стоки през годината на докладване, по категории храни и по категории хоризонтални правила.
Категориите храни са разделени въз основа на системата за класификация и описание на храните „FoodEX2“ на Европейския орган за безопасност на храните (по-специално на „Таблица A3: Дескриптори на характеристики за групите, определени в Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно добавките в храните“ (17) в допълнение А), при включване на категориите храни, свързани с „одобрените“ предприятия в таблица 1.2 като незадължителни категории, които следва да се попълнят. Последните са обозначени със (*).
Категорията „Предприятия, произвеждащи материали за контакт с храни“ се добавя в края на таблица 1.4, за да бъде обхванато производството, етикетирането и използването на материали и предмети, предназначени за контакт с храни.
В категорията „Други“ държавите членки могат да докладват също извършения официален контрол за потвърждение на целостта и здравословността на храните.
Категориите хоризонтални правила произтичат от специфични разпоредби на Съюза относно официалния контрол в областта по член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625. Целта на таблица 1.4 е да се онагледи колко пъти хоризонталните правила са били проверени от компетентните органи във връзка с изброените категории храни.
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, посочена в член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625, е предоставен в приложение I.
По-конкретно хоризонталните правила в таблици 1.4 и 1.6 са посочени на следната таблица:
— |
неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, посочена в член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625, и |
— |
когато следва да се докладват за официалния контрол и несъответствията, предвидени в националното законодателство на държавите членки, отнасящи се до член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625.
|
Таблица 1.6 е разделена на две основни колони, една за „Несъответствия“ и друга за „Действия/мерки“. Държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.3 при попълването на тази таблица.
Как да попълните колоната „Несъответствия на оператори/предприятия“ в таблица 1.6 |
|
Колона „Установени по време на извършения официален контрол“ |
Общ брой несъответствия, открити през годината на докладване в различните категории одобрени и регистрирани оператори/предприятия. |
Незадължителна колона „Общ брой на проверените оператори/предприятия“ |
Общ брой оператори/предприятия за различните категории оператори/предприятия, където компетентните органи са извършили официален контрол през годината на докладване. |
Незадължителна колона „Брой на проверените оператори/предприятия, при които са открити несъответствия“ |
Общ брой оператори/предприятия за различните категории оператори/предприятия, където компетентните органи са извършили официален контрол и са открили несъответствия (свързани само с оператора или предприятието, било то структурни или оперативни) през годината на докладване. |
Как да попълните колоната „Несъответствия на храни“ в таблица 1.6 |
|
Колона „Открити несъответствия при извършен официален контрол“ и седем подколони, съдържащи хоризонтални правила |
Общ брой несъответствия в различните категории храни и хоризонтални правила, които компетентните органи са открили при извършването на официален контрол през годината на докладване. |
Как да попълните колоната „Несъответствия, свързани с хоризонтални правила“ в таблица 1.6 |
|
Колона „Несъответствия, открити по време на извършения официален контрол“ |
Общ брой несъответствия в различните категории хоризонтални правила, които компетентните органи са установили при извършването на официален контрол през годината на докладване. |
Как да попълните колоната „Действия/мерки“ в таблица 1.6 |
|
Колона „Административни“ |
Общ брой действия/мерки, предприети от компетентните органи през годината на докладване, в различните категории оператори/предприятия, храни и хоризонтални правила, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625 |
Колона „Съдебни“ |
Общ брой действия/мерки, изпратени от компетентния орган до съдебния орган през годината на докладване за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625. |
Раздел 2. Съзнателното освобождаване в околната среда на генетично модифицирани организми (ГМО) за целите на производството на храни и фуражи.
Раздел 2 от част II се състои от:
— |
текстово поле с номер 2.1 за свободен текст за общото заключение относно постигнатото ниво на съответствие; |
— |
таблица за официалния контрол с номер 2.2; |
— |
незадължително текстово поле с номер 2.3 за свободен текст за коментари; |
— |
таблица за несъответствия и действия/мерки, номерирани 2.4; и |
— |
незадължително текстово поле с номер 2.5 за свободен текст за коментари. |
Текстовото поле 2.1 следва да бъде попълнено, следвайки указанията в раздел А.1.
В този раздел 2 държавите членки следва да докладват цялата съответна информация относно официалния контрол, извършен във връзка със съзнателното освобождаване на ГМО в околната среда за целите на производството на храни и фуражи, по-специално в следните три категории:
— |
Търговско отглеждане на ГМО за целите на производството на храни и фуражи (част В от Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (18)) За търговското отглеждане на ГМО се изисква разрешение за целия ЕС, което включва специфични условия, а именно задължения за операторите като изисквания за етикетиране, мерки за управление на риска или наблюдение на въздействието върху околната среда. Търговското отглеждане за целите на производството на храни и фуражи се отнася само до ГМО, които могат да се използват като храна, фураж или суровина за производството на храни и фуражи. Държавите членки, в които се отглеждат ГМО, следва да докладват за официалния контрол и резултатите от този контрол в съответствие с указанията, дадени по-долу. Държавите членки, които не отглеждат ГМО, следва да докладват за това в този раздел на годишния доклад, като посочат съответното правно основание (отказ, предпазна мярка, национално законодателство и т.н.). |
— |
Експериментални освобождавания на ГМО, свързани с храните и фуражите (част Б от Директива 2001/18/ЕО) Експериментални освобождавания на ГМО са разрешени на национално равнище в съответствие с Директива 2001/18/ЕО. Експерименталните освобождавания на ГМО, свързани с производството на храни и фуражи, се отнасят до експериментални освобождавания на ГМО, които след пускането им на пазара могат да се използват като храна, фураж или суровина за производството на храни и фуражни продукти. Държавите членки, които са дали съгласие да подобни експериментални освобождавания, следва да докладват за официалния контрол и резултатите от този контрол в съответствие с указанията, дадени по-долу. |
— |
Посевен и вегетативен посадъчен материал за целите на производството на храни и фуражи Посевният и вегетативният посадъчен материал за целите на производството на храни и фуражи се отнася до семената за засаждане, от които поникват растения, и посадъчен материал, който впоследствие може да се използва за производството на храни и фуражи. Държавите членки следва да докладват за официалния контрол върху разрешените генетично модифицирани (ГМ) семена и вегетативен посадъчен материал, както и за официалния контрол върху конвенционалните семена и вегетативния посадъчен материал за наличие на ГМ материал (разрешен или неразрешен). Съгласно член 4, параграф 5 от Директива 2001/18/ЕО официалният контрол следва да се извършва на всеки етап от пускането на пазара (като вътрешен пазар, износ). |
За таблица 2.2 относно официалния контрол държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.2 и описанието на трите категории по-горе.
Как да попълните таблица 2.2 |
|
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой официални проверки, извършени през годината на докладване, в трите описани категории за съзнателно освобождаване в околната среда на ГМО за целите на производството на храни и фуражи. |
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, посочена в член 1, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625, е предоставен в приложение II.
Таблицата за несъответствия 2.4 е разделена на две основни колони, една за „Несъответствия“ и друга за „Действия/мерки“. Държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.3 при попълването на тази таблица.
Как да попълните колоната „Несъответствия на храни“ в таблица 2.4 |
|
Колона „Установени по време на извършения официален контрол“ |
Общ брой несъответствия, открити през годината на докладване в петте описани категории за съзнателно освобождаване в околната среда на ГМО за целите на производството на храни и фуражи. |
Незадължителна колона „Общ брой на проверените оператори“ |
Общ брой оператори за петте описани категории за съзнателно освобождаване в околната среда на ГМО за целите на производството на храни и фуражи, където компетентните органи са извършили официален контрол през годината на докладване. |
Незадължителна колона „Брой проверени оператори, при които са открити несъответствия“ |
Общ брой оператори за петте описани категории за съзнателно освобождаване в околната среда на ГМО за целите на производството на храни и фуражи, където компетентните органи са извършили официален контрол и са открили несъответствия през годината на докладване. |
Как да попълните колоната „Действия/мерки“ в таблица 2.4 |
|
Колона „Административни“ |
Общ брой действия/мерки, предприети от компетентните органи през годината на докладване в петте описани категории за съзнателно освобождаване в околната среда на ГМО за целите на производството на храни и фуражи, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625. |
Колона „Съдебни“ |
Общ брой действия/мерки, изпратени от компетентния орган до съдебния орган през годината на докладване за съзнателно освобождаване в околната среда на ГМО за целите на производството на храни и фуражи, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625. |
Раздел 3. Въпроси, свързани с фуражите и тяхната безопасност на всеки етап на производството, преработката и разпространението на фуражите и тяхното използване, включително правилата, с които се цели да се гарантират справедливи търговски практики и да се защитят здравето и интересите на потребителите и правото им на информация
Раздел 3 от част II се състои от:
— |
текстово поле с номер 3.1 за свободен текст за общото заключение относно постигнатото ниво на съответствие; |
— |
таблица за официалния контрол с номер 3.2; |
— |
незадължително текстово поле с номер 3.3 за свободен текст за коментари; |
— |
таблица за несъответствия и действия/мерки с номер 3.4; и |
— |
незадължително текстово поле с номер 3.5 за свободен текст за коментари. |
Текстовото поле 3.1 следва да бъде попълнено с оглед на насоките в раздел А.1.
За таблица 3.2 относно официалния контрол държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.2.
Как да попълните таблица 3.2 |
|
Колона „Брой предприятия“ |
Общ брой предприятия, използван за планиране на официалния контрол (най-вероятно в началото на годината), за различните категории предприятия. |
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой на извършените официални проверки през годината на докладване в различните категории предприятия или в различните категории хоризонтални правила. |
Официалният контрол, извършен в различните категории предприятия, обхваща предимно изискванията за хигиена на фуражите, посочени в Регламент (ЕО) № 183/2005 на Европейския парламент и на Съвета (19) (например регистрация/одобрение, структура, хигиена, поддръжка, собствени проверки).
За предприятията от категорията „Предприятия, одобрени в съответствие с член 10 от Регламент (ЕО) № 183/2005 на Европейския парламент и на Съвета“ държавите членки могат да докладват за официален контрол под допълнителния незадължителен ред „Първични производители, одобрени съгласно член 10 от Регламент (ЕО) № 183/2005“, обозначен със (*). Тази незадължителна категория включва производителите на фураж в стопанството.
За предприятията от категорията „Предприятия, регистрирани в съответствие с член 9 от Регламент (ЕО) № 183/2005, с изключение на първичното производство“, държавите членки могат да докладват официален контрол под допълнителния незадължителен ред „Първични производители, регистрирани в съответствие с член 9 от Регламент (ЕО) № 183/2005 и в съответствие с разпоредбите в приложение I към същия регламент“, обозначен със (*).
Категорията „Оператори (земеделски стопани), които използват фуражи“, се отнася до земеделски стопани, които отглеждат животни за производствени цели (животни, които накрая са предназначени за хранителната верига), които купуват фуражи (всички видове) и след това дават тези фуражи на своите животни. Официалният контрол на тези оператори е насочен например към фуражите, използвани в стопанствата, оборудването, използвано за разпределяне и съхранение на фуражите (като се вземат предвид член 7 и глави I — IV от приложение IV към Регламент (ЕО) № 999/2001 (20) и приложение III към Регламент (ЕО) № 767/2009 (21) на Европейския парламент и на Съвета).
Категориите хоризонтални правила произтичат от специфични разпоредби на Съюза относно официалния контрол в тази област по член 1, параграф 2:
— |
Официалният контрол за категория „Етикетиране на фуражите“ обхваща изискванията на Регламент (ЕО) № 767/2009 и точки 8 и 9 от раздел „Производство“ в приложение II към Регламент (ЕО) № 183/2005 и на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета (22). Контролът върху съставките на фуража следва също така да обхваща идентификацията на всички недекларирани съставки. |
— |
Официалният контрол за категория „Проследяване на фуражите“ обхваща изискванията на член 18 от Регламент (ЕО) № 178/2002, и по-специално тези от точка 4 от раздел „Качествен контрол“, точка 5 от раздел „Мониторинг на диоксина в масла, мазнини и производни продукти“ и точка 2, буква б) от раздел „Поддържане на архиви“, всички от приложение II към Регламент (ЕО) № 183/2005. |
— |
Официалният контрол върху медикаментозните фуражи обхваща изискванията на член 13 от Директива 90/167/ЕИО на Съвета (23) относно определяне на условията, регулиращи подготовката, пускането на пазара и употребата на медикаментозни фуражи в Общността. |
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, посочена в член 1, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625, е предоставен в приложение III.
Таблица 3.4 е разделена на две основни колони, една за „Несъответствия“ и друга за „Действия/мерки“. Държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.3 при попълването на тази таблица.
Как да попълните таблица 3.4 Несъответствия |
|
Колона „Установени по време на извършения официален контрол“ |
Общ брой несъответствия, открити през годината на докладване за различните категории предприятия. |
Незадължителна колона „Общ брой на проверените предприятия“ |
Общ брой предприятия за различните категории предприятия, където компетентните органи са извършили официален контрол през годината на докладване. |
Незадължителна колона „Брой на проверените предприятия, при които са открити несъответствия“ |
Общ брой предприятия за различните категории предприятия, където компетентните органи са извършили официален контрол и са открили несъответствия (свързани само с предприятието, било то структурни или оперативни) през годината на докладване. |
Колона „Брой установени несъответствия“ |
Общ брой несъответствия в различните категории хоризонтални правила, които компетентните органи са установили при извършването на официален контрол през годината на докладване. |
Несъответствията в категориите хоризонтални правила произтичат от специфични разпоредби на Съюза относно официалния контрол в тази област по член 1, параграф 2. Несъответствията по отношение на безопасността на продуктите са свързани с микробиологични критерии, приложими за фуражите (глава I от приложение X към Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (24) за фуражни суровини от животински произход и Регламент (ЕО) № 999/2001 за животински протеини) и за резултатите от анализа на официалния контрол на фуражите, извършен съгласно правилата на член 3 от Регламент (ЕО) № 152/2009 на Комисията (25) и членове 4 и 5 от Регламент (ЕС) № 619/2011 на Комисията (26).
Как да попълните колоната „Действия/мерки“ в таблица 3.4 |
|
Колона „Административни“ |
Общ брой действия/мерки, предприети от компетентните органи през годината на докладване в различните категории предприятия и хоризонтални правила, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625 |
Колона „Съдебни“ |
Общ брой действия/мерки, изпратени от компетентния орган до съдебния орган през годината на докладване в различните категории предприятия и хоризонтални правила, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625. |
За предприятията от категорията „Предприятия, одобрени в съответствие с член 10 от Регламент (ЕО) № 183/2005 на Европейския парламент и на Съвета“ държавите членки могат да докладват несъответствия и действия/мерки под допълнителния незадължителен ред „Първични производители, одобрени съгласно член 10 от Регламент (ЕО) № 183/2005“, обозначен със (*). Тази незадължителна категория включва производителите на фураж в стопанството.
За предприятията от категорията „Предприятия, регистрирани в съответствие с член 9 от Регламент (ЕО) № 183/2005, с изключение на първичното производство“, държавите членки могат да докладват несъответствия и действия/мерки под допълнителния незадължителен ред „Първични производители, регистрирани в съответствие с член 9 от Регламент (ЕО) № 183/2005 и в съответствие с разпоредбите в приложение I към посочения регламент“, обозначен със (*).
Раздел 4. Изисквания по отношение на здравеопазването на животните
Това е раздел 4 от част II и се състои от:
— |
текстово поле с номер 4.1 за свободен текст за общото заключение относно постигнатото ниво на съответствие; |
— |
таблица за официалния контрол с номер 4.2; |
— |
незадължително текстово поле с номер 4.3 за свободен текст за коментари; |
— |
таблица за несъответствия и действия/мерки с номер 4.4; и |
— |
незадължително текстово поле с номер 4.5 за свободен текст за коментари. |
Текстовото поле 4.1 следва да бъде попълнено с оглед на насоките в раздел А.1.
В областта на здравеопазването на животните, по-специално по отношение на идентификацията и регистрацията на определени животни, съществуват изисквания за докладване и определени модели за докладите (27) , (28). Тези модели са интегрирани в една-единствена таблица в този раздел на годишния доклад, която обхваща не само изискванията за докладване за идентификация и регистрация на определени животни. Ето защо за таблица 4.2 относно официалния контрол държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.2.
Как да попълните таблица 4.2 |
|
Колона „Брой на стопанствата/предприятията“ |
Общ брой стопанства за двете категории в първите два реда в началото на годината на докладване. Общ брой предприятия, използван за планиране на официалния контрол (най-вероятно в началото на годината), за останалите категории. |
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой официални проверки, извършени през годината на докладване, в различните категории стопанства/предприятия. |
Колона „Брой регистрирани животни (в началото на периода на докладване или на друга национална референтна дата за статистиката на животните)“ |
Общ брой животни, регистрирани за категориите, свързани с идентификация и регистрация на животни от рода на едрия рогат добитък, в началото на периода на докладване или на друга национална референтна дата за статистиката на животните. |
Колона „Брой регистрирани животни (в началото на периода на докладване или на друга национална референтна дата за статистиката на животните)“ |
Общ брой животни, регистрирани за категориите, свързани с идентификация и регистрация на животни от рода на овцете и козите, в началото на периода на докладване или на друга национална референтна дата за статистиката на животните. |
Колона „Брой проверени животни“ |
Общ брой проверени животни за категориите, свързани с идентификация и регистрация на животни от рода на едрия рогат добитък, овцете и козите, през годината на докладване. |
За предприятията от категориите „Одобрени предприятия за аквакултури“, „Центрове за събиране на сперма“, „Центрове за съхранение на сперма“ и „Екипи за събиране/производство на ембриони“ държавите членки могат да докладват за официален контрол под предоставените незадължителни редове, (свързани с животински видове, за които съществуват специфични разпоредби на Съюза), обозначени със (*).
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, посочена в член 1, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2017/625, е предоставен в приложение IV.
Таблицата за несъответствия 4.4 е разделена на две основни колони, една за „Несъответствия“ и друга за „Действия/мерки“. Държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.3 при попълването на тази таблица.
В колоната за „Несъответствия“ държавите членки следва да попълнят таблицата, както следва:
Как да попълните колоната „Несъответствия“ в таблица 4.4 |
|
Колона „Брой на стопанствата/предприятията с несъответствия“ |
Общ брой стопанства/предприятия, в които са открити несъответствия през годината на докладване в различните категории. |
За предприятията от категориите „Одобрени предприятия за аквакултури“, „Центрове за събиране на сперма“, „Центрове за съхранение на сперма“ и „Екипи за събиране/производство на ембриони“ държавите членки могат да докладват за несъответствия под предоставените незадължителни редове, (свързани с животински видове, за които съществуват специфични разпоредби на Съюза), обозначени със (*).
В графата „Действия/мерки“ държавите членки следва да вземат предвид, че предприетите действия/мерки са последствие от откритите несъответствия (а не от подозирано или потвърдено заболяване, или прекратяване на дейности).
Как да попълните колоната „Действия/мерки“ в таблица 4.4 |
|
Колона „Административни“ |
Общ брой действия/мерки, предприети от компетентните органи през годината на докладване в различните категории предприятия и хоризонтални правила, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2017/625 |
Колона „Съдебни“ |
Общ брой действия/мерки, изпратени от компетентния орган до съдебния орган през годината на докладване, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2017 /625. |
Колона „Ограничения на движението на отделни животни“: |
|
Колона „Засегнати животни“ |
Общ брой отделни животни от рода на едрия рогат добитък, чието движение е било ограничено от компетентните органи през годината на докладване. |
Колона „Засегнати стопанства“ |
Общ брой стопанства за едър рогат добитък, които са били засегнати от ограниченията за движение на отделни животни от рода на едрия рогат добитък, наложени от компетентните органи през годината на докладване. |
Колона „Ограничения на движението на всички животни“: |
|
Колона „Засегнати животни“ |
Общ брой отделни животни от рода на едрия рогат добитък, чието движение е било ограничено поради наложено ограничение на движението на всички животни в стопанството от компетентните органи през годината на докладване. |
Колона „Засегнати стопанства“ |
Общ брой стопанства за едър рогат добитък, които са били засегнати от ограниченията за движение на всички животни от рода на едрия рогат добитък в стопанството, наложени от компетентните органи през годината на докладване. |
Колона „Унищожаване на животни“: |
|
Колона „Засегнати животни“ |
Общ брой отделни животни от рода на едрия рогат добитък, които са били заклани или умъртвени по нареждане на компетентните органи през годината на докладване. |
Колона „Засегнати стопанства“ |
Общ брой стопанства за едър рогат добитък, които са били засегнати от клане или умъртвяване на животни от рода на едрия рогат добитък в стопанството по нареждане на компетентните органи през годината на докладване. |
За предприятията от категориите „Одобрени предприятия за аквакултури“, „Центрове за събиране на сперма“, „Центрове за съхранение на сперма“ и „Екипи за събиране/производство на ембриони“ държавите членки могат да докладват за действия/мерки под предоставените допълнителни незадължителни редове (свързани с животински видове, за които съществуват специфични разпоредби на Съюза), обозначени със (*).
Раздел 5. Предотвратяване и минимизиране на рисковете за здравето на хората и здравето на животните, произтичащи от страничните животински продукти и производните продукти
Раздел 5 от част II се състои от:
— |
текстово поле с номер 5.1 за свободен текст за общото заключение относно постигнатото ниво на съответствие; |
— |
таблица за официалния контрол с номер 5.2; |
— |
незадължително текстово поле с номер 5.3 за свободен текст за коментари; |
— |
таблица за несъответствия и действия/мерки с номер 5.4; и |
— |
незадължително текстово поле с номер 5.5 за свободен текст за коментари. |
Текстовото поле 5.1 следва да бъде попълнено с оглед на насоките в раздел А.1.
За таблица 5.2 относно официалния контрол държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.2.
Как да попълните таблица 5.2 |
|
Колона „Брой на предприятията/промишлените обекти“ |
Общ брой предприятия/промишлени обекти, използван за планиране на официалния контрол (най-вероятно в началото на годината), за различните категории предприятия/промишлени обекти,. |
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой на извършените официални проверки през годината на докладване в различните категории предприятия/промишлени обекти или в различните категории на хоризонтални правила. |
Официалният контрол, извършен в различните категории предприятия/промишлени обекти, обхваща предимно изискванията за хигиена, установени в Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета (29) (например регистрация/одобрение, структура, хигиена, поддръжка, собствени проверки).
Официалният контрол, който следва да се извършва в съответствие с хоризонталното правило, произтича от специфични разпоредби на Съюза относно официалния контрол в тази област по член 1, параграф 2, а именно етикетиране и проследяване на странични животински продукти/производни продукти съгласно Регламент (ЕО) № 1069/2009.
За по-голяма яснота, за да бъде съсредоточено докладването относно официалния контрол върху страничните животински продукти/производните продукти в един раздел, следва да се спазват посочените по-долу насоки:
— |
Официалният контрол на страничните животински продукти/производни продукти (като идентификация и събиране), когато се извършва при оператори, които обработват (но не преработват или транспортират) странични животински продукти/производни продукти, следва да се докладва в колоната „По хоризонтално правило“ в таблица 5.2. Следователно, несъответствията, открити по време на този официален контрол, следва да бъдат докладвани в колоната „По хоризонтално правило“ в таблица 5.4. |
— |
Официалният контрол на страничните животински продукти/производни продукти (като транспорт, обработване, използване и унищожаване), когато се извършва в предприятия или промишлени обекти, които преработват странични животински продукти/производни продукти, следва да се докладва в колоната „По предприятие/промишлен обект“ в таблица 5.2. Следователно, несъответствията, открити по време на този официален контрол, следва да бъдат докладвани в колоната „По предприятие/промишлен обект“ в таблица 5.4. |
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, посочена в член 1, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625, е предоставен в приложение V.
Таблицата за несъответствия и действия/мерки 5.4 е разделена на две основни колони, една за „Несъответствия“ и друга за „Действия/мерки“. Държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.3 при попълването на тази таблица.
Как да попълните таблица 5.4 Несъответствия |
|
Колона „Установени по време на извършения официален контрол“ |
Общ брой несъответствия, открити през годината на докладване в различните категории предприятия/промишлени обекти. |
Незадължителна колона „Общ брой на проверените предприятия/промишлени обекти“ |
Общ брой предприятия/промишлени обекти за различните категории предприятия/промишлени обекти, където компетентните органи са извършили официален контрол през годината на докладване. |
Незадължителна колона „Брой на проверените предприятия/промишлени обекти, в които са открити несъответствия“ |
Общ брой предприятия/промишлени обекти за различните категории предприятия/промишлени обекти, където компетентните органи са извършили официален контрол и са открили несъответствия (свързани само с предприятието или промишления обект, било то структурни или оперативни) през годината на докладване. |
Колона „Брой установени несъответствия“ |
Общ брой несъответствия в различните категории хоризонтални правила, които компетентните органи са установили при извършването на официален контрол през годината на докладване. |
Несъответствията в категориите хоризонтални правила произтичат от специфични разпоредби на Съюза относно официалния контрол в тази област по член 1, параграф 2, буква д). Несъответствията с правилата за безопасност на страничните животински продукти/производни продукти се отнасят до резултатите от официалния контрол, извършен съгласно правилата на глава VII от Регламент (ЕС) № 142/2011.
За категорията „Несъответствие на продукта“ държавите членки могат да докладват за несъответствия под предоставените допълнителни редове (свързани с категориите странични животински продукти, за които съществуват специфични разпоредби на Съюза), обозначени със (*).
Как да попълните колоната „Действия/мерки“ в таблица 5.4 |
|
Колона „Административни“ |
Общ брой действия/мерки, предприети от компетентните органи през годината на докладване в различните категории предприятия/промишлени обекти и хоризонтални правила, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625. |
Колона „Съдебни“ |
Общ брой действия/мерки, изпратени от компетентния орган до съдебния орган през годината на докладване, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625. |
За категорията „Несъответствие на продукта“ държавите членки могат да докладват за действия/мерки под предоставените допълнителни незадължителни редове, (свързани с категориите странични животински продукти, за които съществуват специфични разпоредби на Съюза), обозначени със (*).
Раздел 6. Изисквания относно хуманното отношение към животните
Раздел 6 от част II се състои от:
— |
текстово поле с номер 6.1 за свободен текст за общото заключение относно постигнатото ниво на съответствие; |
— |
таблица с номер 6.2 за официалния контрол, несъответствията и мерките, предприети от органите относно хуманното отношение към животните в стопанствата; |
— |
текстово поле с номер 6.3 за свободен текст за анализ и план за действие за хуманно отношение към животните в стопанствата; |
— |
таблица с номер 6.4 за официалния контрол, несъответствията и мерките, предприети от органите относно хуманното отношение към животните в стопанствата; |
— |
текстово поле с номер 6.5 за свободен текст за анализ и план за действие за хуманно отношение към животните по време на транспортиране; |
— |
текстово поле с номер 6.6 за свободен текст за хуманното отношение към животните по време на умъртвяването; и |
— |
незадължително текстово поле с номер 6.7 за свободен текст за коментари. |
Текстовото поле 6.1 следва да бъде попълнено с оглед на насоките в раздел А.1.
В областта на хуманното отношение към животните в стопанствата и за изпълнение на задълженията по член 6, параграф 2 от Директива 98/58/ЕО на Съвета (30), член 8, параграф 2 от Директива 1999/74/ЕО на Съвета (31), член 7, параграф 2 от Директива 2007/43/ЕО на Съвета (32), член 7, параграф 3 от Директива 2008/119/ЕО на Съвета (33) и член 8, параграф 3 от Директива 2008/120/ЕО на Съвета (34) държавите членки следва да представят информацията, включена в таблица 6.2. Целта на тази таблица е да бъдат представени извършеният официален контрол, видовете и броят на несъответствията и мерките, предприети от компетентните органи, които се считат за най-показателни за нивото на съответствие с правилата за хуманно отношение към животните в стопанствата.
Официалният контрол върху пилетата, отглеждани за производство на месо, е включен като отделна категория в таблица 6.2, тъй като Директива 2007/43/ЕО също изисква годишно докладване на контрола върху тези животни.
Как да попълните таблица 6.2 |
|
Колона „Брой на производствените обекти“ |
Общ брой производствени обекти, използван за планиране на официалния контрол (най-вероятно в началото на годината), за различните категории животни. |
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой официални проверки, извършени през годината на докладване, в различните категории животни. |
Колона „Несъответствия“ |
|
Незадължителна колона „Общ брой на проверените производствени обекти*“ |
Общ брой производствени обекти за различните категории животни, където компетентните органи са извършили официален контрол през годината на докладване. |
Колона „Брой на проверените производствени обекти, в които са открити несъответствия“ |
Общ брой производствени обекти за различните категории животни, където компетентните органи са извършили официален контрол и са открили несъответствия през годината на докладване. |
Колона „Действия/мерки“: |
|
Колона „Административни“ |
Общ брой действия/мерки, предприети от компетентните органи през годината на докладване в различните категории животни, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) 2017/625 |
Колона „Съдебни“ |
Общ брой действия/мерки, изпратени от компетентния орган до съдебния орган през годината на докладване, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) 2017 /625. |
В реда „Други (уточнете)“ държавите членки следва да отбележат един или повече от видовете, изброени в падащото меню, които не са били посочени в предишните редове. Официалният контрол на други видове, извършен за постигане на целите, посочени в МНПК, също следва да бъде посочен в таблицата под този ред.
Държавите членки следва да използват данните, представени в таблица 6.2 като част от анализа на най-сериозните констатирани несъответствия. Тези анализи следва да станат основата на национален план за действие, в който да са предвидени мерки по отношение на констатираните несъответствия, за да се предотврати или намали възникването им през следващите години. В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 98/58/ЕО, член 8, параграф 2 от Директива 1999/74/ЕО, член 7, параграф 2 от Директива 2007/43/ЕО, член 7, параграф 3 от Директива 2008/119/ЕО и член 8, параграф 3 от Директива 2008/120/ЕО, изменени съответно с член 151, параграф 2, буква б), член 152, параграф 1, буква б), член 156, параграф 2, буква б), член 157, параграф 2, буква б) и член 158, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625, държавите членки следва да представят анализите и националните планове за действие в текстово поле 6.3.
В областта на хуманното отношение към животните по време на транспортиране и за да изпълнят задълженията съгласно член 27, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1/2005 на Съвета (35), държавите членки следва да представят информацията, включена в таблица 6.4. Целта на тази таблица е да бъдат представени извършеният официален контрол, видовете и броят на несъответствията и мерките, предприети от компетентните органи, които се считат за най-полезни, за да се посочи нивото на съответствие с правилата за хуманно отношение към животните по време на транспортиране. Обхватът на официалния контрол относно хуманното отношение към животните по време на транспортиране включва мястото на отпътуване, по времето на транспортиране (включително на контролни и изходни пунктове), местоназначението и контрола след приключване на транспортирането.
Как да попълните таблица 6.4 |
|
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой официални проверки за защита на животните по време на транспортиране, извършени през годината на докладване, по видове животни. |
Колона „Брой и категория на несъответствията“: |
|
Колона 1: Пригодност на животните |
Общ брой несъответствия, открити от компетентните органи по животински видове, свързани с пригодността на животните за транспортиране (член 3, буква б), глава I и параграф 1.9 от глава VI от приложение I към Регламент (ЕО) № 1/2005). |
Колона „2. Транспортни практики, допустима пространствена площ, височина“ |
Общ брой несъответствия, открити от компетентните органи, по животински видове, свързани с транспортните практики, допустимата пространствена площ и вътрешната височина (член 3, букви г), д) и ж), параграф 1.2 от глава II и глави III и VII от приложение I към Регламент (ЕО) № 1/2005). |
Колона „3. Транспортни средства“ |
Общ брой несъответствия, открити от компетентните органи, по животински видове, свързани с транспортните средства и с допълнителните разпоредби, отнасящи се до кораби за превоз на добитък или до контейнеровози, както и за пътувания с голяма продължителност (член 3, букви в) и з) и глави II , IV и VI от приложение I към Регламент (ЕО) № 1/2005). |
Колона „4. Интервали на поене, хранене, продължителност на пътуването и спиране за почивка“ |
Общ брой несъответствия, открити от компетентните органи по животински видове, свързани с поене и хранене, продължителността на пътуванията и периодите на почивка (член 3, букви а), е) и з) и глава V от приложение I към Регламент (ЕО) № 1/2005). |
Колона „5. Документи“ |
Общ брой несъответствия, открити от компетентните органи по животински видове, свързани с транспортната документация, разрешителните на превозвачи, свидетелствата за правоспособност на водачите, сертификатите за одобрение на транспортни средства и дневниците за пътуванията, различни от несъответствията, посочени в категория 4 (член 4, член 5, параграф 4, член 6, параграфи 1, 5 и 8 и член 17, параграф 2, и приложение II към Регламент (ЕО) № 1/2005). |
Колона „6. Други“ |
Общ брой несъответствия, открити от компетентните органи по животински видове, които не са включени в предишните категории. |
Колона „Действия/мерки“: |
|
Колона „Административни“ |
Общ брой действия/мерки, предприети от компетентните органи през годината на докладване в различните категории предприятия и хоризонтални правила, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) 2017/625 |
Колона „Съдебни“ |
Общ брой действия/мерки, изпратени от компетентния орган до съдебния орган през годината на докладване, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) 2017 /625. |
Държавите членки следва да използват данните, представени в таблица 6.4, за да анализират откритите сериозни недостатъци. Държавите членки следва да предоставят в текстово поле 6.5 анализ и, където е уместно, план за действие за отстраняване на тези недостатъци. Контролът върху хуманното отношение към животните и недостатъците, докладвани в IMSOC, също следва да бъдат обхванати от анализа и плана за действие, представени в текстово поле 6.5. Държавите членки могат да обяснят допълнително броя на санкциите, наложени от компетентните органи по животински видове в съответствие с правилата, установени в националното законодателство съгласно член 25 от Регламент (ЕО) № 1/2005, и броя на спешните мерки, нарушенията и уведомленията за нарушения, издадени от компетентните органи по животински видове в съответствие с членове 23 и 26 (до 14 декември 2022 г.) от Регламент (ЕО) № 1/2005.
В областта на хуманното отношение към животните по време на умъртвяване Регламент (ЕО) № 1099/2009 на Съвета (36) не съдържа конкретно изискване за докладване на официалния контрол относно хуманното отношение към животните при клане (т.е. умъртвяване на животни за консумация от човека). Ако обаче официалният контрол за проверка на съответствието с посочения регламент се извършва съгласно разпоредбите на МНПК на държавите членки, той следва да бъде докладван тук, както се изисква в член 113, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625.
Следователно в текстовото поле 6.6 държавите членки следва да представят общ преглед на резултатите от официалния контрол, извършен от компетентните органи, и на вида и броя на случаите на несъответствие, открити през годината на докладване.
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, посочена в член 1, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) 2017/625, е предоставен в приложение VI.
Раздел 7. Защитни мерки срещу вредители по растенията
Раздел 7 от част II се състои от:
— |
текстово поле с номер 7.1 за свободен текст за общото заключение относно постигнатото ниво на съответствие; |
— |
таблица за официалния контрол с номер 7.2; |
— |
незадължително текстово поле с номер 7.3 за свободен текст за коментари; |
— |
таблица за несъответствия и действия/мерки с номер 7.4; и |
— |
незадължително текстово поле с номер 7.5 за свободен текст за коментари. |
Текстовото поле 7.1 трябва да бъде попълнено с оглед на насоките в раздел А.1.
За таблица 7.2 относно официалния контрол държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.2.
Как да попълните таблица 7.2 |
|
Колона „Брой на операторите“ |
Общ брой оператори, използван за планиране на официалния контрол (най-вероятно в началото на годината), за различните категории оператори. |
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой официални проверки, извършени през годината на докладване, в различните категории оператори. |
Категорията „Оператори, упълномощени да издават растителни паспорти“ включва професионални оператори, изпълнили план за управление на риска от вредители, одобрен в съответствие с член 91 от Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета (37), и професионални оператори с помещения, разположени в обособена зона, създадена в съответствие с член 18, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/2031.
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, посочена в член 1, параграф 2, буква ж) от Регламент (ЕС) 2017/625, е предоставен в приложение VII.
Таблицата 7.4 е разделена на две основни колони, една за „Несъответствия“ и друга за „Действия/мерки“. Държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.3 при попълването на тази таблица.
Как да попълните колоната „Несъответствия“ в таблица 7.4 |
|
Колона „Установени по време на извършения официален контрол“ |
Общ брой несъответствия, открити през годината на докладване в различните категории оператори. |
Незадължителна колона „Общ брой на проверените оператори“ |
Общ брой оператори за различните категории оператори, където компетентните органи са извършили официален контрол през годината на докладване. |
Незадължителна колона „Брой проверени оператори, при които са открити несъответствия“ |
Общ брой оператори за различните категории оператори, където компетентните органи са извършили официален контрол и са открили несъответствия през годината на докладване. |
Несъответствия в този раздел са всяко отклонение от фитосанитарните изисквания в Регламент (ЕС) 2016/2031, по-специално посочените в членове 90 и 98.
Как да попълните колоната „Действия/мерки“ в таблица 7.4 |
|
Колона „Административни“ |
Общ брой действия/мерки, предприети от компетентните органи през годината на докладване в различните категории оператори, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква ж) от Регламент (ЕС) 2017/625 |
Колона „Съдебни“ |
Общ брой действия/мерки, изпратени от компетентния орган до съдебния орган през годината на докладване в различните категории оператори, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква ж) от Регламент (ЕС) 2017/625 |
Раздел 8. Изисквания за пускането на пазара и използването на продукти за растителна защита и за устойчивата употреба на пестициди, с изключение на оборудването за прилагане на пестициди
Раздел 8 от част II се състои от:
— |
текстово поле с номер 8.1 за свободен текст за общото заключение относно постигнатото ниво на съответствие; |
— |
таблица за официалния контрол с номер 8.2; |
— |
незадължително текстово поле с номер 8.3 за свободен текст за коментари; |
— |
таблица за несъответствия и действия/мерки с номер 8.4; и |
— |
незадължително текстово поле с номер 8.5 за свободен текст за коментари. |
Текстовото поле 8.1 трябва да бъде попълнено с оглед на насоките в раздел А.1.
За таблицата 8.2 относно официалния контрол държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.2.
Как да попълните таблица 8.2 |
|
Колона „Брой на операторите“ |
Общ брой оператори (оценка, в случай че не съществува национално задължение за регистрация на операторите), използван за планиране на официалния контрол (най-вероятно в началото на годината), за различните категории оператори, които предлагат на пазара и използват продукти за растителна защита. |
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой официални проверки, извършени през годината на докладване, в различните категории оператори, които предлагат на пазара и използват продукти за растителна защита. |
Категорията „Входни пунктове“ означава входните пунктове в Съюза съгласно член 44, параграф 3, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625, които имат достъп до подходящите средства за контрол за различни видове продукти/стоки. Официалният контрол, извършен на тези входни пунктове, който следва да бъде докладван, е този, който е предвиден в член 44, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625.
За категорията „Употреба на ПРЗ и устойчива употреба на пестициди“ държавите членки могат да докладват броя на операторите и броя на извършените официални проверки под предоставените допълнителни незадължителни редове, свързани с категориите „Селскостопански потребители“ или „Други професионални потребители“), обозначени със (*).
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен като насоки относно информацията за официалния контрол, която следва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква з) от Регламент (ЕС) 2017/625, е предоставен в приложение VIII.
Таблицата 8.4 е разделена на две основни колони, една за „Несъответствия“ и друга за „Действия/мерки“. Държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.3 при попълването на тази таблица.
Как да попълните колоната „Несъответствия“ в таблица 8.4 |
|
Колона „Установени по време на извършения официален контрол“ |
Общ брой несъответствия, открити през годината на докладване, в различните категории оператори, предлагащи на пазара и използващи продукти за растителна защита. |
Незадължителна колона „Общ брой на проверените оператори“ |
Общ брой оператори за различните категории оператори, които предлагат на пазара и използват продукти за растителна защита, където компетентните органи са извършили официален контрол през годината на докладване. |
Незадължителна колона „Брой проверени оператори, при които са открити несъответствия“ |
Общ брой оператори за различните категории оператори, които предлагат на пазара и използват продукти за растителна защита, където компетентните органи са извършили официален контрол и са открили несъответствия през годината на докладване. |
Как да попълните колоната „Действия/мерки“ в таблица 8.4 |
|
Колона „Административни“ |
Общ брой действия/мерки, предприети от компетентните органи през годината на докладване в различните категории оператори, предлагащи на пазара и използващи продукти за растителна защита, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква з) от Регламент (ЕС) 2017/625. |
Колона „Съдебни“ |
Общ брой действия/мерки, изпратени от компетентния орган до съдебния орган през годината на докладване в различните категории оператори, предлагащи на пазара и използващи продукти за растителна защита, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква з) от Регламент (ЕС) 2017/625. |
За категорията „Използване на ПРЗ и устойчива употреба на пестициди“ държавите членки могат да докладват броя на несъответствията и на предприетите действия/мерки под предоставените допълнителни незадължителни редове (свързани с категориите „Селскостопански потребители“ или „Други професионални потребители“), обозначени със (*).
Раздел 9. Биологично производство и етикетиране на биологични продукти
Раздел 9 от част II се състои от:
— |
текстово поле с номер 9.1 за свободен текст за общото заключение относно постигнатото ниво на съответствие; |
— |
модели, поместени в приложения XIIIб и XIIIв към Регламент (ЕО) № 889/2008 (38); и |
— |
незадължително текстово поле с номер 9.3 за свободен текст за коментари. |
Текстовото поле 9.1 следва да бъде попълнено с оглед на насоките в раздел А.1.
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен като насоки относно информацията за официалния контрол, която следва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква и) от Регламент (ЕС) 2017/625, е предоставен в приложение IX.
Раздел 10. Използване и етикетиране на защитени наименования за произход, защитени географски указания и храни с традиционно специфичен характер
Раздел 10 от част II се състои от:
— |
текстово поле с номер 10.1 за свободен текст за общото заключение относно постигнатото ниво на съответствие; |
— |
таблица за официалния контрол с номер 10.2; |
— |
незадължително текстово поле с номер 10.3 за свободен текст за коментари; |
— |
таблица за несъответствия и действия/мерки с номер 10.4; и |
— |
незадължително текстово поле с номер 10.5 за свободен текст за коментари. |
Текстовото поле 10.1 следва да бъде попълнено с оглед на насоките в раздел А.1.
За таблица 10.2 относно официалния контрол държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.2.
Как да попълните таблица 10.2 |
|
Колона „Брой извършени официални проверки“ |
Общ брой официални проверки, извършени през годината на докладване, в категориите „Преди пускане на пазара“, „Традиционен пазар“ и „Електронна търговия“. |
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен като насоки относно информацията за официалния контрол, която следва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква й) от Регламент (ЕС) 2017/625, е предоставен в приложение X.
Таблица 10.4 е разделена на две основни колони, една за „Несъответствия“ и друга за „Действия/мерки“. Държавите членки следва да вземат предвид насоките в раздел А.3 при попълването на тази таблица.
Как да попълните колоната „Несъответствия“ в таблица 10.4 |
|
Колона „Установени по време на извършения официален контрол“ |
Общ брой несъответствия, открити през годината на докладване в категориите „Преди пускане на пазара“, „Традиционен пазар“ и „Електронна търговия“. |
Колона „Общ брой на проверените оператори“ |
Общ брой оператори в категориите „Преди пускане на пазара“, „Конвенционален пазар“ и „Електронна търговия“, където компетентните органи са извършили официален контрол през годината на докладване. |
Колона „Брой на проверените оператори, при които са открити несъответствия“ |
Общ брой оператори в категориите „Преди пускане на пазара“, „Традиционен пазар“ и „Електронна търговия“, където компетентните органи са извършили официален контрол и са открили несъответствия през годината на докладване. |
Как да попълните колоната „Действия/мерки“ в таблица 10.4 |
|
Колона „Административни“ |
Общ брой действия/мерки, предприети от компетентните органи през годината на докладване в категориите „Преди пускане на пазара“, „Традиционен пазар“ и „Електронна търговия“, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква й) от Регламент (ЕС) 2017/625. |
Колона „Съдебни“ |
Общ брой действия/мерки, изпратени от компетентния орган до съдебния орган през годината на докладване, за възстановяване на съответствието с правилата в областите, посочени в член 1, параграф 2, буква й) от Регламент (ЕС) 2017/625. |
(1) Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1).
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723 на Комисията от 2 май 2019 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на стандартния образец на формуляр, който следва да бъде използван в годишните доклади, представяни от държавите членки (OB L 124, 13.5.2019 г., стр. 1).
(3) Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1).
(4) Регламент (EС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2016 г. за защитните мерки срещу вредителите по растенията, за изменение на регламенти (EС) № 228/2013, (EС) № 652/2014 и (EС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на директиви 69/464/EИО, 74/647/EИО, 93/85/EИО, 98/57/EО, 2000/29/EО, 2006/91/EО и 2007/33/EО на Съвета (ОВ L 317, 23.11.2016 г., стр. 4).
(5) Неизчерпателни индикативни списъци с правила, предвидени като насоки относно информацията за официалния контрол, която следва да се докладва, могат да бъдат намерени в приложения I—X от настоящия документ с насоки.
(6) Съгласно член 1, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2017/625 член 113 от посочения регламент не се прилага за други официални дейности.
(7) Регламент за изпълнение (ЕС) № 809/2014 на Комисията от 17 юли 2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на интегрираната система за администриране и контрол, мерките за развитие на селските райони и кръстосаното съответствие (ОВ L 227, 31.7.2014 г., стр. 69).
(8) Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549).
(9) Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).
(10) Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1).
(11) Работата на мрежата за МНПК може да бъде полезен източник на информация.
(12) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1715 на Комисията от 30 септември 2019 г. за определяне на правила за функционирането на системата за управление на информацията относно официалния контрол и нейните компоненти („Регламент за IМSOC“) (ОВ L 261, 14.10.2019 г., стр. 37).
(13) Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните (OB L 139, 30.4.2004 г., стр. 1).
(14) Регламент (EО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (OB L 139, 30.4.2004 г., стр. 55).
(15) https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/biosafety_fh_eu_food_establishments-techspecs_en.pdf, с изменение, въведено отhttps://webgate.ec.testa.eu/Ares/renditionDownload.do?itemId=090166e5a58a9c2d (точка A.01 от обобщения доклад)
(16) http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NACE_REV2&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=&StrLayoutCode=HIERARCHIC
(17) https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.2903/sp.efsa.2015.EN-804
(18) Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 март 2001 г. относно съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда и за отмяна на Директива 90/220/ЕИО на Съвета — Декларация на Комисията (ОВ L 106, 17.4.2001 г., стр. 1).
(19) Регламент (ЕО) № 183/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 12 януари 2005 г. за определяне на изискванията за хигиена на фуражите (ОВ L 35, 8.2.2005 г., стр. 1).
(20) Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година за определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1).
(21) Регламент (ЕО) № 767/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно пускането на пазара и употребата на фуражи, за изменение на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета, за отмяна на Директива 79/373/ЕИО на Съвета, Директива 80/511/ЕИО на Комисията, директиви 82/471/ЕИО, 83/228/ЕИО, 93/74/ЕИО, 93/113/ЕО и 96/25/ЕО на Съвета, както и на Решение 2004/217/ЕО на Комисията (ОВ L 229, 1.9.2009 г., стр. 1).
(22) Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29).
(23) Директива 90/167/ЕИО на Съвета от 26 март 1990 г. относно определяне на условията, регулиращи подготовката, пускането на пазара и употребата на медикаментозни фуражи в Общността (ОВ L 92, 7.4.1990 г., стр. 42).
(24) Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията от 25 февруари 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива (ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1).
(25) Регламент (ЕО) № 152/2009 на Комисията от 27 януари 2009 г. за определяне на методите за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на фуражите (ОВ L 54, 26.2.2009 г., стр. 1).
(26) Регламент (ЕС) № 619/2011 на Комисията от 24 юни 2011 г. за определяне на методите за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на фуражите по отношение на наличието на генетично модифициран материал, за който е в ход процедура за даване на разрешение или за който разрешението е изтекло (ОВ L 166, 25.6.2011 г., стр. 9).
(27) Член 7 и приложението към Регламент (ЕО) № 1505/2006 за прилагане на Регламент (ЕО) № 21/2004 на Съвета по отношение на минималните проверки, които трябва да се извършат във връзка с идентификацията и регистрацията на домашните животни от рода на овцете и козите (OВ L 280, 12.10.2006 г., стр. 3).
(28) Член 5, параграф 1 и приложение I към Регламент (ЕО) № 1082/2003 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (EO) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета относно минималното ниво на контрол, който следва да се извършва в рамките на системата за идентификация и регистрация на едър рогат добитък (OВ L 156, 25.6.2003 г., стр. 9).
(29) Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 (Регламент за страничните животински продукти) (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1).
(30) Директива 98/58/ЕО на Съвета от 20 юли 1998 г. относно защитата на животни, отглеждани за селскостопански цели (ОВ L 221, 8.8.1998 г., стр. 23).
(31) Директива 1999/74/ЕО на Съвета от 19 юли 1999 г. за установяване на минимални изисквания за защитата на кокошки носачки (ОВ L 203, 3.8.1999 г., стр. 53).
(32) Директива 2007/43/ЕО на Съвета от 28 юни 2007 г. за определяне на минимални правила за защита на пилетата, отглеждани за производство на месо (ОВ L 182, 12.7.2007 г., стр. 19).
(33) Директива 2008/119/ЕО на Съвета от 18 декември 2008 г. за определяне на минимални стандарти за защитата на телетата (ОВ L 10, 15.1.2009 г., стр. 7).
(34) Директива 2008/120/ЕО на Съвета от 18 декември 2008 г. относно определяне на минималните стандарти за защита на свинете (ОВ L 47, 18.2.2009 г., стр. 5).
(35) Регламент (ЕО) № 1/2005 на Съвета от 22 декември 2004 г. относно защитата на животните по време на транспортиране и свързаните с това операции и за изменение на Директиви 64/432/ЕИО и 93/119/ЕО и Регламент (ЕО) № 1255/97 (ОВ L 3, 5.1.2005 г., стр. 1).
(36) Регламент (ЕО) № 1099/2009 на Съвета от 24 септември 2009 г. относно защитата на животните по време на умъртвяване (ОВ L 303, 18.11.2009 г., стр. 1).
(37) Регламент (EС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2016 г. за защитните мерки срещу вредителите по растенията, за изменение на регламенти (EС) № 228/2013, (EС) № 652/2014 и (EС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на директиви 69/464/EИО, 74/647/EИО, 93/85/EИО, 98/57/EО, 2000/29/EО, 2006/91/EО и 2007/33/EО на Съвета (ОВ L 317, 23.11.2016 г., стр. 4)
(38) Регламент (ЕО) № 889/2008 на Комисията за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти по отношение на биологичното производство, етикетирането и контрола (ОВ L 250, 18.9.2008 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, която трябва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625
Регламент (ЕИО) № 315/93 за установяване на общностни процедури относно замърсителите в храните |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Директива 96/22/ЕО относно забрана на употребата на определени субстанции с хормонално или тиреостатично действие и на бета-агонисти в животновъдството |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Директива 96/23/ЕО относно мерките за наблюдение на определени вещества и остатъци от тях в живи животни и животински продукти – разпоредбите, които остават приложими в съответствие с преходната разпоредба на член 150 от Регламент (ЕС) 2017/625 |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Решение 97/747/EО за определяне на равнищата и честотата на вземане на проби, предвидени от Директива 96/23/EО на Съвета относно наблюдение на някои вещества и остатъци от тях в определени продукти от животински произход |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Директива 98/83/ЕО относно качеството на водите, предназначени за консумация от човека (приложимите правила за бутилираните или затворените в контейнери води) |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Директива 1999/2/ЕО за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно храните и хранителните съставки, които са обработени с йонизиращо лъчение |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Директива 1999/3/ЕО относно съставянето на списък на Общността за храни и хранителни съставки, които са обработени с йонизиращо лъчение |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 1760/2000 за създаване на система за идентификация и регистрация на едър рогат добитък и относно етикетирането на говеждо месо и продукти от говеждо месо (дял II) |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Директива 2001/110/ЕО относно меда |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 178/2002 за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните |
Таблици 1.2 и 1.6 |
Директива 2002/4/EО относно регистрацията на предприятия за отглеждане на кокошки носачки, предмет на Директива 1999/74/EО на Съвета |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Директива 2002/46/ЕО за сближаване на законодателствата на държавите членки по отношение на добавките към храни |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Директива 2002/99/ЕО за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека |
Таблици 1.3, 1.4 и 1.6 |
Директива 2003/40/ЕО за установяване на списъка, границите на концентрация и изискванията към етикетирането за съставките на натуралните минерални води и условията за употреба на обогатен с озон въздух за обработката на натурални минерални води и на изворни води |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно генетично модифицирани храни и фуражи |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 1830/2003 относно проследяването и етикирането на генетично модифицирани организми и проследяването на храни и фуражи от генетично модифицирани продукти |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 852/2004 относно хигиената на храните |
Таблици 1.2, 1.3, 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 853/2004 относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход |
Таблици 1.2, 1.3, 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 641/2004 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно заявлението за разрешение за нови генетично модифицирани храни и фуражи, нотификацията на съществуващи продукти, инцидентното или технически неизбежното наличие на генетично модифициран материал, който е бил предмет на оценяване на съществуващия риск и е получил благоприятно становище |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 1935/2004 относно материалите и предметите, предназначени за контакт с храни |
Таблици 1.2, 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 396/2005 относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 2073/2005 относно микробиологични критерии за храните |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 2074/2005 за установяване на мерки за прилагане по отношение на някои продукти съгласно Регламент (ЕО) № 853/2004 и по отношение на организацията на официалния контрол съгласно Регламент (ЕО) № 854/2004 |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 1881/2006 за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 1924/2006 относно хранителни и здравни претенции за храните |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 1925/2006 относно влагането на витамини, минерали и някои други вещества в храните |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 2023/2006 относно добра производствена практика за материали и предмети, предназначени за контакт с храни |
Таблици 1.2, 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 543/2008 относно въвеждането на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на определени стандарти за предлагането на пазара на месо от домашни птици |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 361/2008 за изменение на Регламент (ЕО) № 1234/2007 за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 617/2008 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 по отношение на стандартите за търговия с яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми |
Таблици 1.2, 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 1332/2008 относно ензимите в храните |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 1333/2008 относно добавките в храните |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕО) № 1334/2008 относно ароматизантите и определени хранителни съставки с ароматични свойства за влагане във или върху храни |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Директива 2009/32/ЕО за сближаване на законодателствата на държавите членки относно екстракционните разтворители, използвани в производството на храни и съставките на храни |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Директива 2009/39/ЕО относно храни, предназначени за специфична хранителна употреба |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Директива 2009/54/ЕО относно експлоатацията и предлагането на пазара на натурални минерални води |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 37/2010 относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 115/2010 за определяне на условията за използване на активиран алуминиев оксид за отстраняване на флуорид от натурални минерални води и изворни води |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 10/2011 относно материалите и предметите от пластмаси, предназначени за контакт с храни |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 931/2011 относно изискванията за възможността за проследяване, установени с Регламент (ЕО) № 178/2002 относно храните от животински произход |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 1169/2011 за предоставянето на информация за храните на потребителите |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 29/2012 относно стандартите за търговия с маслиново масло |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 1151/2012 относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (дял IV: незадължителни термини за качество) |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 228/2013 за определяне на специфични мерки за селското стопанство в най-отдалечените региони на Съюза |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 609/2013 относно храните, предназначени за кърмачета и малки деца, храните за специални медицински цели и заместителите на целодневния хранителен прием за регулиране на телесното тегло |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 1306/2013 относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика |
Таблица 1.6 |
Регламент (ЕС) № 1308/2013 за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти (членове 74—91) |
Таблица 1.6 |
Регламент (ЕС) № 1337/2013 за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1169/2011 относно посочването на страната на произход или мястото на произход за прясно, охладено или замразено месо от свине, овце, кози и домашни птици |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 1379/2013 относно общата организация на пазарите на продукти от риболов и аквакултури (глава IV) |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 179/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 228/2013 по отношение на регистъра на операторите, размера на помощта, предоставена за предлагането на продуктите на пазара извън региона, графичния символ, освобождаването от вносни мита за някои животни от рода на едрия рогат добитък и финансирането на определени специфични мерки за селското стопанство в най-отдалечените региони на Съюза |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) № 665/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на условията за използване на незадължителния термин за качество „планински продукт“ |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) 2015/1375 относно установяване на специфични правила за официалния контрол на трихинели (Trichinella) в месото |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) 2015/2283 относно новите храни |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) 2019/624 относно специалните правила за извършването на официален контрол върху производството на месо и за районите за производство и за повторно полагане на живи двучерупчести мекотели в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 за определяне на еднакви практически условия за извършването на официален контрол върху продукти от животински произход, предназначени за консумация от човека, в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 и за изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 по отношение на официалния контрол |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) 2019/1139 за изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 по отношение на официалния контрол върху продукти от животински произход във връзка с изискванията относно информацията за хранителната верига и относно продуктите от риболов и във връзка с позоваването на признатите методи на изпитване за откриване на морски биотоксини и на методите на изпитване за сурово мляко и краве мляко, преминало топлинна обработка |
Таблици 1.4 и 1.6 |
Регламент (ЕС) 2019/2090 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на предполагаеми или установени несъответствия с правилата на Съюза, приложими за употребата на фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях, разрешени във ветеринарномедицински продукти или като фуражни добавки, или с правилата на Съюза, приложими за употребата на забранени или неразрешени фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях |
Таблици 1.4 и 1.6 |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, която трябва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625
Директива 2001/18/ЕО относно съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда |
Таблици 2.2 и 2.4 |
Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно генетично модифицираните храни и фуражи |
Таблици 2.2 и 2.4 |
Регламент (ЕО) № 1830/2003 относно проследяването и етикирането на генетично модифицирани организми и проследяването на храни и фуражи от генетично модифицирани продукти |
Таблици 2.2 и 2.4 |
Регламент (ЕО) № 1946/2003 относно трансграничното придвижване на генетично модифицирани организми |
Таблици 2.2 и 2.4 |
Препоръка 2004/787/ЕО относно техническите насоки за вземане на проби и откриване на генетично модифицирани организми или материал, произведен от генетично модифицирани организми, или в продукти в контекста на Регламент (ЕО) № 1830/2003 |
Таблици 2.2 и 2.4 |
Регламент (ЕО) № 65/2004 за създаване на система за разработване и определяне на единните идентификатори за генетично модифицирани организми |
Таблици 2.2 и 2.4 |
Регламент (ЕО) № 641/2004 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно заявлението за разрешение за нови генетично модифицирани храни и фуражи, нотификацията на съществуващи продукти, инцидентното или технически неизбежното наличие на генетично модифициран материал, който е бил предмет на оценяване на съществуващия риск и е получил благоприятно становище |
Таблици 2.2 и 2.4 |
Регламент (ЕС) № 619/2011 за определяне на методите за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на фуражите по отношение на наличието на генетично модифициран материал, за който е в ход процедура за даване на разрешение или за който разрешението е изтекло |
Таблици 2.2 и 2.4 |
Директива (ЕС) 2015/412 за изменение на Директива 2001/18/ЕО относно възможността държавите членки да ограничават или забраняват отглеждането на генетично модифицирани организми (ГМО) на своя територия |
Таблици 2.2 и 2.4 |
Всички правни актове, свързани с разрешаването на отделни продукти, които могат да бъдат намерени в регистъра на ЕС за ГМО: Генно модифицирани организми - Европейска комисия (http://ec.europa.eu/food/dyna/gm_register/index_en.cfm) |
Таблици 2.2 и 2.4 |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, която трябва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625
Директива 90/167/ЕИО относно определяне на условията, регулиращи подготовката, пускането на пазара и употребата на медикаментозни фуражи в Общността (до 27 януари 2022 г.) |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕО) № 178/2002 за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните |
Таблица 3.2 |
Директива 2002/32/ЕО относно нежеланите вещества в храните за животни |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно генетично модифицираните храни и фуражи |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕО) № 1830/2003 относно проследяването и етикирането на генетично модифицирани организми и проследяването на храни и фуражи от генетично модифицирани продукти |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕО) № 1831/2003 относно добавки за използване при храненето на животните |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕО) № 641/2004 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно заявлението за разрешение за нови генетично модифицирани храни и фуражи, нотификацията на съществуващи продукти, инцидентното или технически неизбежното наличие на генетично модифициран материал, който е бил предмет на оценяване на съществуващия риск и е получил благоприятно становище |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕО) № 183/2005 за определяне на изискванията за хигиена на фуражите |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕО) № 396/2005 относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Директива 2008/38/ЕО за съставяне на списък на предназначенията на фуражите със специфични хранителни цели |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕО) № 152/2009 за определяне на методите за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на фуражите |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕО) № 767/2009 относно пускането на пазара и употребата на фуражи |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕС) № 619/2011 за определяне на методите за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на фуражите по отношение на наличието на генетично модифициран материал, за който е в ход процедура за даване на разрешение или за който разрешението е изтекло |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕС) № 68/2013 относно каталога на фуражните суровини |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕС) 2019/4 относно производството, пускането на пазара и употребата на медикаментозни фуражи (от 28 януари 2022 г.) |
Таблици 3.2 и 3.4 |
Регламент (ЕС) 2019/2090 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на предполагаеми или установени несъответствия с правилата на Съюза, приложими за употребата на фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях, разрешени във ветеринарномедицински продукти или като фуражни добавки, или с правилата на Съюза, приложими за употребата на забранени или неразрешени фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях |
Таблици 3.2 и 3.4 |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, която трябва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2017/625
Списък на актовете в член 270, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/429 (до 20 април 2021 г.), в частност:
|
Таблици 4.2 и 4.4 |
||||||||||||
Регламент (ЕО) № 1255/97 относно критериите на Общността за контролни пунктове и относно изменение на маршрутния план, посочен в приложението към Директива 91/628/ЕИО |
Таблици 4.2 и 4.4 |
||||||||||||
Регламент (ЕО) № 494/98 относно определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 820/97 относно прилагането на минимални административни санкции в рамките на системата за идентифициране и регистриране на едрия рогат добитък |
Таблици 4.2 и 4.4 |
||||||||||||
Регламент (ЕО) № 1760/2000 за създаване на система за идентификация и регистрация на едър рогат добитък и относно етикетирането на говеждо месо и продукти от говеждо месо |
Таблици 4.2 и 4.4 |
||||||||||||
Регламент (ЕО) № 999/2001 относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии |
Таблици 4.2 и 4.4 |
||||||||||||
Регламент (ЕО) № 1082/2003 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1760/2000 относно минималното ниво на контрол, който следва да се извършва в рамките на системата за идентификация и регистрация на едър рогат добитък |
Таблици 4.2 и 4.4 |
||||||||||||
Регламент (ЕО) № 1505/2006 за прилагане на Регламент (ЕО) № 21/2004 по отношение на минималните проверки, които трябва да се извършат във връзка с идентифкацията и регистрацията на домашните животни от рода на овцете и козите |
Таблици 4.2 и 4.4 |
||||||||||||
Регламент (ЕС) 2016/429 за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (от 21 април 2021 г.) |
Таблици 4.2 и 4.4 |
ПРИЛОЖЕНИЕ V
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, която трябва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625
Регламент (ЕО) № 1069/2009 за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека |
Таблици 5.2 и 5.4 |
Регламент (ЕС) № 142/2011 за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 и за прилагане на Директива 97/78/ЕО по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива |
Таблици 5.2 и 5.4 |
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, която трябва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) 2017/625
Регламент (ЕО) № 1255/97 относно критериите на Общността за контролни пунктове и относно изменение на маршрутния план, посочен в приложението към Директива 91/628/ЕИО (и по-конкретно член 6, параграф 1 и член 6б) |
Таблица 6.4 и текстово каре 6.7 |
Директива 98/58/ЕО относно защитата на животни, отглеждани за селскостопански цели |
Таблица 6.2 и текстово каре 6.3 |
Директива 1999/74/ЕО за установяване на минимални изисквания за защитата на кокошки носачки |
Таблица 6.2 и текстово каре 6.3 |
Регламент (ЕО) № 1/2005 относно защитата на животните по време на транспортиране и свързаните с това операции |
Таблица 6.4 и текстово каре 6.5 |
Директива 2007/43/ЕО за определяне на минимални правила за защита на пилетата, отглеждани за производство на месо |
Таблица 6.2 и текстово каре 6.3 |
Директива 2008/119/ЕО за определяне на минимални стандарти за защита на телетата |
Таблица 6.2 и текстово каре 6.3 |
Директива 2008/120/ЕО относно определяне на минималните стандарти за защита на свинете |
Таблица 6.2 и текстово каре 6.3 |
Регламент (ЕО) № 1099/2009 относно защитата на животните по време на умъртвяване |
Текстово каре 6.6 |
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, която трябва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква ж) от Регламент (ЕС) 2017/625
Регламент (ЕС) 2016/2031 за защитните мерки срещу вредителите по растенията |
Таблици 7.2 и 7.4 |
Регламент (ЕС) 2019/66 относно правилата за установяване на еднакви практически условия за извършването на официален контрол върху растения, растителни продукти и други обекти с цел проверка на съответствието с правилата на Съюза относно защитните мерки срещу вредителите по растенията, приложими за тези стоки |
Таблици 7.2 и 7.4 |
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, която трябва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква з) от Регламент (ЕС) 2017/625
Регламент (ЕО) № 1107/2009 относно пускането на пазара на продукти за растителна защита |
Таблици 8.2 и 8.4 |
Директива 2009/128/ЕО за създаване на рамка за действие на Общността за постигане на устойчива употреба на пестициди |
Таблици 8.2 и 8.4 |
ПРИЛОЖЕНИЕ IX
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, която трябва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква и) от Регламент (ЕС) 2017/625
Регламент (ЕО) № 834/2007 относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти (до 31 декември 2020 г.) |
Приложение XIIIв към Регламент (ЕО) № 889/2008 |
Регламент (ЕО) № 889/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти по отношение на биологичното производство, етикетирането и контрола |
Приложение XIIIв към Регламент (ЕО) № 889/2008 |
Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави |
Приложение XIIIв към Регламент (ЕО) № 889/2008 |
Регламент (ЕС) № 392/2013 за изменение на Регламент (ЕО) № 889/2008 по отношение на системата за контрол на биологичното производство |
Приложение XIIIв към Регламент (ЕО) № 889/2008 |
Регламент (ЕС) № 1308/2013 за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти |
|
Регламент (ЕС) 2018/848 относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (от 1 януари 2021 г.) |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ X
Неизчерпателен индикативен списък с правила, предназначен да служи за ориентир относно информацията за официалния контрол, която трябва да се докладва за областта, посочена в член 1, параграф 2, буква й) от Регламент (ЕС) 2017/625
Регламент (ЕО) № 178/2002 (член 53) |
Таблици 10.2 и 10.4 |
Регламент (ЕО) № 110/2008 относно определението, описанието, представянето, етикетирането и защитата на географските указания на спиртните напитки |
Таблици 10.2 и 10.4 |
Регламент (ЕС) № 1151/2012 относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни |
Таблици 10.2 и 10.4 |
Регламент (ЕС) № 251/2014 за определяне, описание, представяне, етикетиране и правна закрила на географските указания на ароматизирани лозаро-винарски продукти |
Таблици 10.2 и 10.4 |
Регламент (ЕС) № 664/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 1151/2012 по отношение на определянето на символите на Съюза за защитени наименования за произход, защитени географски указания и храни с традиционно специфичен характер, както и по отношение на определени правила за снабдяване, някои процедурни правила и някои допълнителни преходни разпоредби |
Таблици 10.2 и 10.4 |
Регламент (ЕС) № 668/2014 за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1151/2012 |
Таблици 10.2 и 10.4 |