Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018XX0906(02)

    Окончателен доклад на служителя по изслушването — Морски превозвачи на моторни превозни средства (Дело AT.40009)

    OB C 314, 6.9.2018, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.9.2018   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 314/7


    Окончателен доклад на служителя по изслушването (1)

    Морски превозвачи на моторни превозни средства

    (Дело AT.40009)

    (2018/C 314/08)

    На 12 октомври 2016 г. Комисията откри производство в съответствие с член 11, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета (2) и член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 773/2004 (3) срещу следните пет предприятия: MOL (4), „K“ Line (5), NYK (6), предприятие WWL и EUKOR (7) и CSAV (8) (наричани заедно по-нататък „страните“).

    Вследствие на разговорите за постигане на споразумение и заявленията за постигане на споразумение в съответствие с член 10а, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 773/2004, на 8 декември 2017 г. Комисията прие изложение на възраженията, адресирано до страните. Съгласно ИВ страните са участвали в единично и продължително нарушение на член 101 от ДФЕС и член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), което се състои в координиране на цените, разпределяне на клиентите и обмен на чувствителна търговска информация по отношение на предоставянето на морски превоз на дълги разстояния на нови моторни превозни средства (леки автомобили, камиони и тежкотоварни превозни средства) по различни маршрути до и от ЕИП.

    В своите отговори на ИВ страните потвърдиха съгласно член 10а, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 773/2004, че неговото съдържание отразява техните заявления за постигане на споразумение.

    В проекторешението се констатира, че страните са нарушили член 101 от ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП, като са участвали в единично и продължително нарушение, изразяващо се в координиране на цените и разпределяне на клиентите по отношение на предоставянето на морски превоз на дълги разстояния на нови моторни превозни средства (леки автомобили, камиони и тежкотоварни автомобили) по различни маршрути до и от ЕИП. За петте горепосочени предприятия е установено, че нарушението е започнало на 18 октомври 2006 г. и съответно е продължило до 24 май 2012 г., що се отнася до MOL, и до 6 септември 2012 г. за останалите четири горепосочени предприятия.

    В съответствие с член 16 от Решение 2011/695/ЕС проучих дали проекторешението се отнася единствено до възраженията, по отношение на които на страните е предоставена възможност да изразят своите становища. Заключението ми е, че това изискване е изпълнено.

    С оглед на гореизложеното и като се има предвид, че страните не са отправили искания или жалби до мен (9), считам, че ефективното упражняване на процесуалните права на страните в производството по това дело е било спазено.

    Брюксел, 19 февруари 2018 г.

    Wouter WILS


    (1)  В съответствие с членове 16 и 17 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29).

    (2)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 г. относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, 4.1.2003 г., стр. 1).

    (3)  Регламент (ЕО) № 773/2004 на Комисията от 7 април 2004 г. относно водените от Комисията производства съгласно членове 81 и 82 от Договора за ЕО (ОВ L 123, 27.4.2004 г., стр. 18).

    (4)  Mitsui O.S.K. Lines, Ltd., Mitsui O.S.K. (Europe Africa), Ltd. (предишно име за целия период на нарушението: Mitsui O.S.K. Bulk Shipping (Europe) Ltd.) и Nissan Motor Car Carrier Co., Ltd. (наричани заедно по-нататък „MOL“).

    (5)  Kawasaki Kisen Kaisha, Ltd. („K“ Line“)

    (6)  Nippon Yusen Kabushiki Kaisha („NYK“)

    (7)  Wallenius Wilhemsen Logistics AS, EUKOR Car Carriers, Inc., Wallenius Logistics AB, Wilhemsen Ships Holding Malta Limited, Wallenius Lines AB и Wallenius Wilhelmsen Logistics ASA (предишно име Wilh. Wilhemsen ASA) (наричани по-нататък заедно „предприятие WWL и EUKOR“).

    (8)  Compañia Sudamericana de Vapores S.A. („CSAV“).

    (9)  В съответствие с член 15, параграф 2 от Решение 2011/695/ЕС страните в производството по дела за картели, които участват в разговори за постигане на споразумение съгласно член 10а от Регламент (ЕО) № 773/2004, могат да се свържат със служителя по изслушването на всеки етап от процедурата, за да се гарантира ефективното упражняване на техните процесуални права. Вж. също точка 18 от Известие 2008/C 167/01 на Комисията относно воденето на производства за постигане на споразумение с оглед приемане на решения съгласно член 7 и член 23 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета при дела за картели (ОВ C 167, 2.7.2008 г., стр. 1).


    Top