This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018M8999
Prior notification of a concentration (Case M.8999 — CACF/Bankia/JV) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance.)
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8999 — CACF/Bankia/JV) — Дело кандидат за опростена процедура (Текст от значение за ЕИП.)
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8999 — CACF/Bankia/JV) — Дело кандидат за опростена процедура (Текст от значение за ЕИП.)
OB C 244, 12.7.2018, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.7.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 244/4 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.8999 — CACF/Bankia/JV)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 244/05)
1.
На 5 юли 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Дружества CA Consumer Finance S.A. („CACF“, Франция) и Bankia S.A. („Bankia“, Испания) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над новосъздадено съвместно предприятие („целевото предприятие“).Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:— за Bankia: финансови услуги и предоставяне на финансиране, застраховане, управление на активи и управление на активи в недвижими имоти в Испания,
— за CACF: предоставяне на потребителски кредити в различни области на потребителския кредит, като преки продажби, финансиране на търговски обекти, електронна търговия, партньорства и брокерски услуги в 19 държави,
— за целевото предприятие: предоставяне на потребителски финансови продукти на частни лица, самостоятелно заети лица, както и други свързани с тях дейности единствено в Испания и чрез небанкови канали, като например, наред с другото, дружества за продажба на автомобили, магазини, пряк контакт по телефона или интернет страници.
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.8999 — CACF/Bankia/JV
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Факс +32 22964301 |
Пощенски адрес: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
(2) ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.