EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP0349

Резолюция на Европейския парламент от 15 април 2014 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2012/007 IT/VDC Technologies, внесено от Италия) (COM(2014)0119 — C7-0089/2014 — 2014/2025(BUD))

OB C 443, 22.12.2017, p. 178–181 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 443/178


P7_TA(2014)0349

Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията — EGF/2012/007 IT/VDC Technologies

Резолюция на Европейския парламент от 15 април 2014 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2012/007 IT/VDC Technologies, внесено от Италия) (COM(2014)0119 — C7-0089/2014 — 2014/2025(BUD))

(2017/C 443/30)

Европейският парламент,

като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и Съвета (COM(2014)0119 — C7-0089/2014),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията (1),

като взе предвид Регламент (EC, Евратом) № 1311/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014—2020 (2), и по-специално член 12 от него,

като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (3) (МИС от 2 декември 2013 г.), и по-специално точка 13 от него,

като взе предвид тристранната процедура, предвидена в точка 13 от МИС от 2 декември 2013 г.,

като взе предвид писмото на комисията по заетост и социални въпроси,

като взе предвид доклада на комисията по бюджети (A7–0261/2014),

A.

като има предвид, че Европейският съюз създаде законодателни и бюджетни инструменти, за да осигури допълнителна подкрепа за работници, които са засегнати от последиците от големи структурни промени в моделите на световната търговия, и да ги подпомогне при реинтеграцията им на пазара на труда;

Б.

като има предвид, че финансовата помощ на Съюза за съкратените работници следва да бъде динамична и да се предоставя по възможно най-бърз и най-ефикасен начин, в съответствие със съвместната декларация на Европейския парламент, Съвета и Комисията, приета по време на заседанието по съгласуване на 17 юли 2008 г., и при надлежно спазване на МИС от 2 декември 2013 г. по отношение на вземането на решения за мобилизиране на средства от ЕФПГ;

В.

като има предвид, че Италия е подала заявление EGF/2012/007 IT/VDC Technologies за финансово подпомагане по линия на ЕФПГ вследствие на 1 164 съкращения в предприятието VDC Technologies SpA и в един от доставчиците, от които 1 146 работници попадат в целевата група за подпомагане чрез съфинансирани мерки по линия на ЕФПГ през референтния период от 26 февруари 2012 г. до 25 юни 2012 г.;

Г.

като има предвид, че заявлението отговаря на критериите за допустимост, установени от Регламента за ЕФПГ;

1.

Изразява съгласие с Комисията, че условията, посочени в член 2, буква а) от Регламента за ЕФПГ, са изпълнени и че следователно Италия има право на финансово подпомагане по този регламент;

2.

Отбелязва, че италианските органи внесоха заявлението за финансова помощ от ЕФПГ на 31 август 2012 г. и изразява съжаление, че Европейската комисия представи своята оценка едва на 5 март 2014 г.; изразява съжаление във връзка с дългия период на оценка от 19 месеца и счита, че тази забава е в противоречие с целта на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията да предоставя бързо помощ на съкратените работници;

3.

Счита, че съкращенията в предприятието VDC Technologies SpA и в един от доставчиците (производство на телевизионни приемници, телевизионни монитори и екрани, както и климатични инсталации) са свързани с големи структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията, които водят до сериозни икономически смущения в сектора на производство на електрически съоръжения поради засилената конкуренция от трети страни, и по-конкретно Китай;

4.

Признава необходимостта да се извлекат поуки от многобройните заявления за мобилизиране на ЕФПГ въз основа на критерия „глобализация“ в даден сектор с оглед реформа на търговската политика на Съюза както по отношение на либерализацията, така и по отношение на инструментите за търговска защита;

5.

Отбелязва, че посочените 1 164 съкращения, както и 54-те съкращения поради същата причина преди и след референтния четиримесечен период, имат силно отрицателно въздействие върху пазара на труда и икономическото положение в засегнатия район, който се намира в регион Фрозиноне (ITI45) на ниво NUTS III и в регион Лацио (ITI4) на ниво NUTS II;

6.

Приветства факта, че за да предоставят бързо помощ на работниците, италианските органи решиха да започнат прилагането на персонализирани услуги за засегнатите работници на 30 ноември 2012 г., девет месеца преди подаването на заявление за съфинансиране от ЕФПГ и много преди окончателното решение за предоставяне на подкрепа от ЕФПГ за предложения съгласуван пакет;

7.

Отбелязва, че съгласуваният пакет от персонализирани услуги, които трябва да бъдат съфинансирани, включва мерки за реинтеграцията на 1 146 съкратени работници на пазара на труда, като например професионално ориентиране/оценка на уменията, обучение, услуги за отделни лица, подкрепа за предприемачеството, бонус за наемане на работа, помощи за участие;

8.

Отбелязва, че почти 40 % от съкратените работници са на възраст над 55 години; изразява съжаление, че пакетът не съдържа специфични мерки, насочени към по-възрастните работници;

9.

Посочва, че пакетът съдържа различни видове финансови помощи: помощ за работници, които живеят с хора, нуждаещи се от грижи, помощ за мобилност и помощ за участие; посочва относително високия размер на средствата за стимулиране на наемането на работа (6 000 EUR на работник), но приветства факта, че тази мярка се изпълнява само при условие че на работниците бъде предложен постоянен договор или срочен договор за 24 месеца;

10.

Приветства факта, че са проведени консултации със социалните партньори (профсъюзите CGIL USB, CISAL, CISL, UIL, UGL) относно мерките по съгласувания пакет от персонализирани услуги и че е активирана мрежа за подпомагане на местно равнище с участието на различни местни партньори, както и факта, че ще се прилага политика на равнопоставеност между жените и мъжете и на недопускане на дискриминация на различните етапи от прилагането на мерките по ЕФПГ и при достъпа до тях;

11.

Припомня, че е важно да се подобри пригодността за заетост на всички работници посредством адаптирано обучение и признаване на уменията и компетенциите, придобити по време на професионалната им кариера; очаква предлаганото в съгласувания пакет обучение да бъде съобразено не само с потребностите на съкратените работници, но и с актуалната бизнес среда;

12.

Приветства факта, че е предвидено обучение за всеки работник, обхванат от пакета от мерки по линия на ЕФПГ; изразява при все това съжаление, че в предложението на Комисията не се съдържа описание на областите и секторите, в които ще бъде предложено обучението;

13.

Отбелязва, че предоставената информация относно съгласувания пакет от персонализирани услуги, които трябва да се финансират от ЕФПГ, съдържа сведения относно взаимното допълване с действията, финансирани от структурните фондове; подчертава, че италианските органи са потвърдили, че за посочените по-горе отговарящи на условията за допустимост действия не получават помощ от други финансови инструменти на Съюза; отново призовава Комисията да представи сравнителна оценка на тези данни в своите годишни доклади, за да се осигури пълно спазване на действащата нормативна уредба и да се гарантира, че не може да възникне дублиране на финансираните от Съюза услуги;

14.

Подчертава, че в съответствие с член 6 от Регламента за ЕФПГ се гарантира, че ЕФПГ подкрепя реинтеграцията на отделни съкратени работници на пазара на труда и осигуряването на стабилна заетост; подчертава освен това, че помощта от ЕФПГ може да съфинансира единствено активни мерки на пазара на труда, които водят до трайна и дългосрочна заетост; отново заявява, че помощта по линия на ЕФПГ не трябва да замества мерките, които са задължение на предприятията по силата на националното законодателство или съгласно колективни споразумения, нито дейностите за преструктуриране на дружества или сектори;

15.

Приветства постигнатото между Европейския парламент и Съвета споразумение относно новия Регламент за ЕФПГ за периода 2014 — 2020 г., за повторно въвеждане на критерия за мобилизиране във връзка с кризата, за увеличаване на финансовата вноска от Съюза до 60 % от общия размер на очакваните разходи за предложените мерки, за увеличаване на ефективността при обработката на заявления по ЕФПГ в рамките на Комисията, както и от страна на Европейския парламент и Съвета чрез съкращаване на срока за оценка и одобрение, разширяване на обхвата на допустимите действия и бенефициенти чрез включването на самостоятелно заетите лица и младите хора, както и чрез финансиране на стимули за създаване на собствен бизнес;

16.

Одобрява приложеното към настоящата резолюция решение;

17.

Възлага на своя председател да подпише настоящото решение заедно с председателя на Съвета и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз;

18.

Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция, включително и приложението към нея, на Съвета и на Комисията.


(1)  ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884.

(3)  ОВ C 373, 20.12.2013 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно мобилизирането на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 13 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (заявление EGF/2012/007 IT/VDC Technologies, внесено от Италия)

(Текстът на това приложение не е възпроизведен тук, тъй като той съответства на окончателния акт, Решение 2014/254/ЕС.)


Top