Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017M7878(01)

    Окончателен доклад на служителя по изслушването — HeidelbergCement/Schwenk/Cemex Hungary/Cemex Croatia (M.7878)

    OB C 440, 21.12.2017, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.12.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 440/12


    Окончателен доклад на служителя по изслушването (1)

    HeidelbergCement/Schwenk/Cemex Hungary/Cemex Croatia

    (M.7878)

    (2017/C 440/08)

    (1)

    Съгласно член 4 от Регламента за сливанията (2) на 5 септември 2016 г. Комисията получи уведомление за концентрация („предложената сделка“), с която чрез съвместно контролираното от тях съвместно предприятие DDC (3) предприятията HeidelbergCement (4) и Schwenk (5) („уведомяващите страни“) придобиват съвместен контрол по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията над целите предприятия Cemex Hungary (6) и Cemex Croatia (7) посредством покупка на дялове/акции.

    (2)

    На 22 юни 2016 г., в съответствие с член 4, параграф 4 от Регламента за сливанията, Комисията предаде оценката на въздействието върху съответните пазари в Унгария за разглеждане от страна на унгарския орган по въпросите на конкуренцията.

    (3)

    На 10 октомври 2016 г. Комисията образува производство в съответствие с член 6, параграф 1, буква в) от Регламента за сливанията (8).

    (4)

    На 12 декември 2016 г. Комисията прие изложение на възраженията („ИВ“), в което възприе предварителното становище, че придобиването на Cemex Croatia от страна на HeidelbergCement и Schwenk ще възпрепятства значително ефективната конкуренция на пазарите за сив цимент в кръговите или модифицираните райони на обслужване с радиус 250 км около циментовия завод на Cemex в Сплит/Хърватия. Според ИВ предложената сделка може да създаде господстващо положение, да доведе до некоординирани ефекти, произтичащи от много голям общ пазарен дял и евентуално увеличение на цените вследствие на премахването на конкуренцията между HeidelbergCement/DDC и Cemex, както и на недостатъчна оставаща конкуренция. HeidelbergCement и Schwenk бяха уведомени за ИВ на 13 декември 2016 г.

    (5)

    На 13, 14 и 15 декември 2016 г. на уведомяващите страни беше предоставен достъп до досието (предаване на CD-ROM, както и чрез количествено и качествено организиране на „зала за данни“), а до 3 януари 2017 г. — срок да отговорят на ИВ. Последващ достъп до досието (чрез предаване на CD-ROM или под формата на криптирано електронно писмо) беше предоставен на 26 януари 2017 г., 20 февруари 2017 г., 28 февруари 2017 г., 16 март 2017 г. и 22 март 2017 г.

    (6)

    Cemex изпрати коментарите си по отношение на ИВ на 2 януари 2017 г., а всяка от уведомяващите страни отговори на ИВ на 3 януари 2017 г. Всички те поискаха да им бъде предоставена възможност за устно изслужване.

    (7)

    Официалното устно изслушване се състоя на 11 януари 2017 г.

    (8)

    На 18 януари 2017 г. Комисията удължи крайния срок за разглеждане на предложената сделка с пет работни дни в съответствие с член 10, параграф 3 от Регламента за сливанията. Този срок беше удължен още два пъти, всеки път с 15 работни дни: на 26 януари 2017 г., при представянето на ангажименти от уведомяващите страни, което автоматично задейства удължаването съгласно член 10, параграф 3, първа алинея, последно изречение, и отново на 14 февруари 2017 г. с друго решение съгласно член 10, параграф 3, втора алинея, трето изречение, за да може Комисията да разгледа допълнителните доказателства, представени от уведомяващите страни на 9 февруари 2017 г.

    (9)

    На 25 януари 2017 г. Комисията изпрати на уведомяващите страни писмо с изложение на фактите (ПИФ), с което ги уведоми за предварително съществуващите доказателства, които все още не са били използвани като категорично основание в ИВ, но които, при допълнителен анализ на досието, Комисията счита за уместни в подкрепа на нейните твърдения, както и за някои допълнителни доказателства, представени на вниманието на Комисията след приемането на ИВ. Уведомяващите страни представиха писмени коментари по отношение на това ПИФ на 1, 2 и 3 февруари 2017 г. Cemex представи своите писмени коментари по отношение на ПИФ на 31 януари 2017 г.

    (10)

    В коментарите си по отношение на ПИФ уведомяващите страни и Cemex заявиха, че писмо с изложение на фактите може да се използва единствено с цел запознаване на страните с нови доказателства, получени след приемането на ИВ, а не за представяне на допълнителни доказателства, които вече са били налични към момента на ИВ. Всеки друг вариант би нарушил частично предназначението на устното изслушване, тъй като би позволил на екипа, работещ по случая, да задържи доказателствата, докато не приключи устното изслушване. За да бъде коригиран този предполагаем проблем, уведомяващите страни поискаха допълнително устно изслушване.

    (11)

    Отхвърлих искането на уведомяващите страни за допълнително устно изслушване. В член 14, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 802/2004 (9) се предвижда единствено правото за искане на официално изслушване в писмените бележки по отношение на изложението на възраженията, а не в коментарите по отношение на писмо с изложение на фактите (10). От формулировката на ПИФ, при която всяко отделно доказателство е свързвано с конкретни раздели и параграфи от ИВ, става ясно, че в ПФ не се съдържат никакви нови възражения в сравнение с вече представените в ИВ, а просто се посочват още доказателства в подкрепа на същите възражения. Фактът, че тези други доказателства вече са присъствали в досието по време на издаването на ИВ, е несъществен, като важният критерий за разграничаване между допълнително ИВ и писмо с изложение на фактите е дали са формулирани нови възражения или не. Няма доказателства, че екипът, работещ по случая, умишлено би задържал доказателствата, докато не приключи устното изслушване, така че да наруши предназначението на устното изслушване.

    (12)

    На 26 януари 2017 г. уведомяващите страни представиха ангажименти съгласно член 8, параграф 2 от Регламента за сливанията, по отношение на които от 1 до 6 февруари 2017 г. беше проведено допитване до участниците на пазара („ангажиментите“).

    (13)

    В проекторешението Комисията заключава, че предложената сделка ще възпрепятства значително ефективната конкуренция на съществена част от вътрешния пазар по смисъла на член 2 от Регламента за сливанията поради некоординирани ефекти, които биха се изразили по-конкретно в създаването на господстващо положение на пазарите за сив цимент в кръговите или модифицираните райони на обслужване с радиус 250 км около циментовия завод на Cemex в Сплит/Хърватия, и че ангажиментите не разсейват изцяло опасенията във връзка с конкуренцията и следователно са недостатъчни, за да може концентрацията да се счита за съвместима с вътрешния пазар. Поради това, съгласно член 8 от Регламента за сливанията, в проекторешението предложената сделка се обявява за несъвместима с вътрешния пазар и функционирането на Споразумението за ЕИП.

    (14)

    Съгласно член 16, параграф 1 от Решение 2011/695/ЕС се запознах със съдържанието на проекторешението и стигнах до заключението, че то се отнася само до възраженията, по отношение на които на уведомяващите страни и Cemex е била предоставена възможност да изразят своите становища.

    (15)

    Предвид посоченото по-горе считам, че ефективното упражняване на процесуалните права е било спазено.

    Брюксел, 30 март 2017 г.

    Wouter WILS


    (1)  Съгласно членове 16 и 17 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29) („Решение 2011/695/ЕС“).

    (2)  Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 г. относно контрола върху концентрациите между предприятия (Регламент за сливанията на ЕО) (ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1) („Регламентът за сливанията“).

    (3)  Duna-Dráva Cement Kft.

    (4)  HeidelbergCement AG.

    (5)  Schwenk Zement KG.

    (6)  Cemex Hungária Építőanyagok Kft.

    (7)  Cemex Hrvatska dd., част от Cemex España, S.A, холдингово дружество на европейските дъщерни предприятия на Cemex SAB de CV (наричано по-нататък „Cemex“).

    (8)  HeidelbergCement и Schwenk подадоха жалби за отмяна на това решение, като понастоящем тези жалби се разглеждат от Общия съд (дела T-902/16 и T-907/16).

    (9)  Регламент (ЕО) № 802/2004 на Съвета от 21 април 2004 г. за прилагане на Регламента за сливанията (ОВ L 133, 30.4.2004 г., стр. 1) („Регламентът за прилагане на Регламента за сливанията“).

    (10)  Вж. по аналогия решение от 20 март 2002 г. по дело LR af 1998 A/S/Комисия, T-23/99, EU:T:2002:75, точки 186—195.


    Top