EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015AP0328

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 6 октомври 2015 г. относно проекта на решение за изпълнение на Съвета за подлагане на 4-йодо- 2,5-диметокси-N-(2-метоксибензил)фенилетиламин (25I-NBOMe), N-[1-(диметиламино)циклохексил]метил- 3,4-дихлоробензамид (AH-7921), 3,4-метилендиоксипировалерон (MDPV) и 2-(етиламино)-2-(3-метоксифенил)циклохексанон (метоксетамин) на мерки за контрол (10011/2015 — C8-0185/2015 — 2014/0183(NLE))

OB C 349, 17.10.2017, p. 86–86 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.10.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 349/86


P8_TA(2015)0328

Подлагане на 25I-NBOMe, AH-7921, MDPV и метоксетамин на мерки за контрол *

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 6 октомври 2015 г. относно проекта на решение за изпълнение на Съвета за подлагане на 4-йодо- 2,5-диметокси-N-(2-метоксибензил)фенилетиламин (25I-NBOMe), N-[1-(диметиламино)циклохексил]метил- 3,4-дихлоробензамид (AH-7921), 3,4-метилендиоксипировалерон (MDPV) и 2-(етиламино)-2-(3-метоксифенил)циклохексанон (метоксетамин) на мерки за контрол (10011/2015 — C8-0185/2015 — 2014/0183(NLE))

(Консултация)

(2017/C 349/17)

Европейският парламент,

като взе предвид проекта на Съвета (10011/2015),

като взе предвид член 39, параграф 1 от Договора за Европейския съюз, изменен с Договора от Амстердам, и член 9 от Протокол (№ 36) относно преходните разпоредби, съгласно които Съветът се е консултирал с него (C8-0185/2015),

като взе предвид Решение 2005/387/ПВР на Съвета от 10 май 2005 г. относно обмена на информация, оценката на риска и контрола върху новите психоактивни вещества (1), и по-специално член 8, параграф 3 от него,

като взе предвид член 59 от своя правилник,

като взе предвид доклада на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A8-0264/2015),

1.

Одобрява проекта на Съвета;

2.

Приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да го информира за това;

3.

Призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в текста, одобрен от Парламента;

4.

Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.


(1)  ОВ L 127, 20.5.2005 г., стр. 32.


Top