Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0063

    Дело T-63/16: Жалба, подадена на 15 февруари 2016 г. — E-Control/ACER

    OB C 156, 2.5.2016, p. 49–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.5.2016   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 156/49


    Жалба, подадена на 15 февруари 2016 г. — E-Control/ACER

    (Дело T-63/16)

    (2016/C 156/67)

    Език на производството: английски

    Страни

    Жалбоподатели: Energie-Control Austria für die Regulierung der Elektrizitäts- и Erdgaswirtschaft (E-Control) (Виена, Австрия) (представител: F. Schuhmacher, lawyer)

    Ответник: Агенция за сътрудничество между регулаторите на енергия (ACER)

    Искания на жалбоподателя

    Жалбоподателят иска от Общия съд:

    да отмени решението на апелативния съвет на ACER от 16 декември 2015 г. по преписка A-001-2015; и

    да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

    Основания и основни доводи

    В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага четири основания.

    1.

    Първото основание е за съществени процесуални нарушения.

    В процедурата, довела до постановяване на обжалваното решение, са допуснати съществени процесуални нарушения, а именно, нарушено е основното процесуално право на E-Control да оспори законосъобразността на становище на ACER № 09/2015 от 23 септември 2015 г. относно съответствието на решенията на националните регулаторни органи, които одобряват методите за разпределяне на капацитет за трансграничен пренос в района на Централна и Източна Европа, с Регламент (EC) No 714/2009 (1) и с Насоките за управление и разпределяне на капацитет на междусистемните електропроводи между националните системи, които насоки се съдържат в приложение I към него (наричано по-нататък „становището) и правото на E-Control да бъде изслушана неговата правна гледна точка.

    2.

    Второто основание е за грешка при прилагане на правото, тъй като е приетоа, че становището не представлява решение по смисъла на член 19 от Регламент (EО) № 713/2009 (2).

    Апелативният съвет на ACER е допуснал грешка при прилагане на правото, когато е приел, че жалбата на E-Control срещу становището е недопустима, тъй като становището на ACER не представлява решение по смисъла на член 19 от Регламент (EО) № 713/2009, като по този начин е лишил E-Control от право на обжалване. Обжалваното становище представлява решение по смисъла на член 19 от Регламент (ЕО) № 713/2009, тъй като има директни правни последици за E-Control. Ето защо е налице право на обжалване и Апелативният съвет е трябвало да провери жалбата на E-Control по същество.

    3.

    Третото основание е за липса на адекватни мотиви.

    Апелативният съвет на ACER не е мотивирал адекватно обжалваното решение, тъй като правната преценка на Агенцията поначало била сведена до констатацията, че становището е междинна мярка и подготвителен етап от евентуални по-нататъшни действия на Комисията. Обжалваното решение не се основава на проверка на правните доводи на E-Control и не съдържа адекватни мотиви за (евентуално противоположни) мнения на апелативния съвет на ACER.

    4.

    Четвъртото основание е за неправилно прилагане на релевантните правни принципи.

    Апелативният съвет на ACER свел своята правна преценка на жалбата на E-Control до констатацията, че становището на ACER е временна и междинна мярка и е само подготвителен етап на евентуални бъдещи действия на Комисията. Ето защо, според Апелативния съвет на ACER, като междинна мярка становището не подлежи на обжалване. Този правен извод е погрешен. Становището е независим, окончателен и отделен акт на агенция на Европейския съюз, може да бъде искана отмяната му и следователно може да бъде обжалвано съгласно член 19 от Регламент (ЕО) № 713/2009. Ако Апелативният съвет бе приложил правилно релевантните правни принципи, той щеше да отмени становището.


    (1)  Регламент (ЕО) № 714/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 година относно условията за достъп до мрежата за трансграничен обмен на електроенергия и за отмяна на Регламент (ЕО) (OJ 2009 L 211, стp.15)

    (2)  Регламент (ЕО) № 713/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 година за създаване на Агенция за сътрудничество между регулаторите на енергия (OB L 211, 14.8.2009 г., стр. 1).


    Top