EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0018

Дело T-18/15: Жалба, подадена на 12 януари 2015 г. — Philip Morris/Комисия

OB C 107, 30.3.2015, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.3.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 107/30


Жалба, подадена на 12 януари 2015 г. — Philip Morris/Комисия

(Дело T-18/15)

(2015/C 107/40)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Philip Morris Ltd (Ричмънд, Обединено кралство) (представители: K. Nordlander и M. Abenhaïm, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят моли Общия съд:

да обяви жалбата за отмяна за допустима,

да отмени Решение Ares (2014) 3694540 на Комисията от 6 ноември 2014 г. в частта, в която на жалбоподателя се отказва пълен достъп до поисканите документи, с изключение обаче на заличените в тях лични данни,

да осъди Комисията да заплати разноските, направени от жалбоподателя във връзка с настоящото производство.

Правни основания и основни доводи

С настоящата жалба жалбоподателят иска да бъде отменено Решение Ares (2014) 3694540 от 6 ноември 2014 г., с което Комисията отказва да му предостави пълен достъп до пет вътрешни документа, изготвени в рамките на подготвителната дейност по приемане на Директива 2014/40/ЕС относно производството, представянето и продажбата на тютюневи и свързани с тях изделия (1) (наричано по-нататък „обжалваното решение“).

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага две правни основания.

1.

В рамките на първото правно основание той твърди, че Комисията е нарушила член 15, параграф 3 ДФЕС и член 4, параграф 2, второ тире от Регламент (ЕО) № 1049/2001 (2) (наричан по-нататък „Регламентът относно прозрачността“), тъй като не е доказала, че пълното оповестяване на поисканите документи на жалбоподателя „конкретно и действително“ би засегнало защитата на определени „съдебни процедури“ и тъй като не е преценила надлежно дали по-висш обществен интерес може все пак да обоснове пълното оповестяване. Жалбоподателят поддържа, че Комисията не е доказала, че пълното оповестяване на поисканите документи „конкретно и действително“ би засегнало защитата на определени „съдебни процедури“, тъй като, първо, за поисканите документи не може да се приложи презумпцията за необходимост от защита на „съдебните процедури“, второ, абстрактното позоваване от Комисията на принципа на равни процесуални възможности не може да обоснове разширяването на обхвата на тази презумпция за извънсъдебни документи и трето, абстрактното позоваване от Комисията на висящи производства, равни процесуални възможности и способността на правната служба да защити валидността на Директивата относно тютюневите изделия не е достатъчно, за да се докаже, че на практика това оповестяване конкретно и действително би засегнало защитата на „съдебните процедури“.

2.

В рамките на второто правно основание жалбоподателят твърди, че Комисията е нарушила член 15, параграф 3 ДФЕС и член 4, параграф 3, втора алинея от Регламента относно прозрачността, тъй като не е доказала, че пълното оповестяване на поисканите документи на жалбоподателя би засегнало „конкретно и действително“ процедурата по вземане на решения. Жалбоподателят поддържа, че Комисията е изложила неясни твърдения за вреда, причинена на сътрудничеството между службите, но не е доказала наличието на сериозен външен натиск, който е могъл съществено да засегне процедурата по вземане на решения. Комисията също допуснала явна грешка при преценката на по-висшия обществен интерес, тъй като претеглила необходимостта от защита на процедурата по вземане на решения с неправилен интерес.


(1)  Директива 2014/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 година за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно производството, представянето и продажбата на тютюневи и свързани с тях изделия и за отмяна на Директива 2001/37/ЕО (ОВ L 127, 2014 г., стр. 1).

(2)  Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Eвропейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).


Top