This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0627
Joined Cases C-627/13 and C-2/14: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 5 February 2015 (requests for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof — Germany) — Criminal proceedings against Miguel M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14) (Request for a preliminary ruling — Drug precursors — Monitoring of trade between the Member States — Regulation (EC) No 273/2004 — Monitoring of trade between the European Union and third countries — Regulation (EC) No 111/2005 — Trade in medicinal products containing ephedrine or pseudoephedrine — Definition of ‘scheduled substance’ — Composition — Exclusion of all medicinal products or only those containing scheduled substances and the composition of which does allow those substances to be readily extracted — Directive 2001/83/EC — Definition of ‘medicinal product’)
Съединени дела C-627/13 и C-2/14: Решение на Съда (пети състав) от 5 февруари 2015 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — наказателно производство срещу Miguel M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14), (Преюдициално запитване — Прекурсори на наркотични вещества — Контрол на търговията между държавите членки — Регламент (EО) № 273/2004 — Контрол на търговията между Европейския съюз и трети страни — Регламент (EО) № 111/2005 — Търговия с лекарствени продукти, съдържащи ефедрин или псевдоефедрин — Понятие за включено в списък вещество — Състав — Изключване на лекарствени продукти като такива или само на съдържащите включени в списък вещества лекарствени продукти, които са съставени по такъв начин, че тези вещества да не могат да бъдат лесно извличани — Директива 2001/83/ЕО — Понятие за лекарствен продукт)
Съединени дела C-627/13 и C-2/14: Решение на Съда (пети състав) от 5 февруари 2015 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — наказателно производство срещу Miguel M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14), (Преюдициално запитване — Прекурсори на наркотични вещества — Контрол на търговията между държавите членки — Регламент (EО) № 273/2004 — Контрол на търговията между Европейския съюз и трети страни — Регламент (EО) № 111/2005 — Търговия с лекарствени продукти, съдържащи ефедрин или псевдоефедрин — Понятие за включено в списък вещество — Състав — Изключване на лекарствени продукти като такива или само на съдържащите включени в списък вещества лекарствени продукти, които са съставени по такъв начин, че тези вещества да не могат да бъдат лесно извличани — Директива 2001/83/ЕО — Понятие за лекарствен продукт)
OB C 107, 30.3.2015, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.3.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 107/11 |
Решение на Съда (пети състав) от 5 февруари 2015 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — наказателно производство срещу Miguel M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14),
(Съединени дела C-627/13 и C-2/14) (1)
((Преюдициално запитване - Прекурсори на наркотични вещества - Контрол на търговията между държавите членки - Регламент (EО) № 273/2004 - Контрол на търговията между Европейския съюз и трети страни - Регламент (EО) № 111/2005 - Търговия с лекарствени продукти, съдържащи ефедрин или псевдоефедрин - Понятие за включено в списък вещество - Състав - Изключване на лекарствени продукти като такива или само на съдържащите включени в списък вещества лекарствени продукти, които са съставени по такъв начин, че тези вещества да не могат да бъдат лесно извличани - Директива 2001/83/ЕО - Понятие за лекарствен продукт))
(2015/C 107/13)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Bundesgerichtshof
Страни в главните наказателни производства
Miguel M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14)
Диспозитив
Разпоредбите на член 2, буква а) съответно от Регламент (ЕО) № 273/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно прекурсорите на наркотичните вещества и от Регламент (ЕО) № 111/2005 на Съвета от 22 декември 2004 година относно определяне на правила за мониторинг на търговията между Общността и трети страни в областта на прекурсорите, трябва да се тълкуват в смисъл, че лекарствен продукт, така както е дефиниран в член 1, точка 2 от Директива 2001/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 ноември 2001 година за утвърждаване на кодекс на Общността относно лекарствени продукти за хуманна употреба, изменена с Регламент (ЕО) № 1901/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г., не следва сам по себе си да бъде квалифициран като „включено в списък вещество“, дори и да може да се предположи, че той съдържа вещество, посочено в приложение I към Регламент № 273/2004, както и в приложението към Регламент № 111/2005, което може лесно да бъде използвано или извличано чрез лесноприложими или икономически достъпни средства.