EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0155

Дело C-155/14 P: Жалба, подадена на 3 април 2014 г. от Evonik Degussa GmbH, AlzChem AG, по-рано AlzChem Trostberg GmbH, по-рано AlzChem Hart GmbH срещу решението на Общия съд (трети състав), постановено на 23 януари 2014 г. по дело T-391/09, Evonik Degussa GmbH, AlzChem AG, по-рано AlzChem Trostberg GmbH, по-рано AlzChem Hart GmbH/Европейска комисия

OB C 184, 16.6.2014, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.6.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 184/15


Жалба, подадена на 3 април 2014 г. от Evonik Degussa GmbH, AlzChem AG, по-рано AlzChem Trostberg GmbH, по-рано AlzChem Hart GmbH срещу решението на Общия съд (трети състав), постановено на 23 януари 2014 г. по дело T-391/09, Evonik Degussa GmbH, AlzChem AG, по-рано AlzChem Trostberg GmbH, по-рано AlzChem Hart GmbH/Европейска комисия

(Дело C-155/14 P)

2014/C 184/19

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподатели: Evonik Degussa GmbH, AlzChem AG, по-рано AlzChem Trostberg GmbH, по-рано AlzChem Hart GmbH (представители: C. Steinle, Rechtsanwalt, и I. Bodenstein, Rechtsanwältin)

Друга страна в производството: Европейска комисия

Искания на жалбоподателите

Жалбоподателите искат от Съда

да отмени решението на Общия съд (трети състав) от 23 януари 2014 г. (дело T-391/09) в частта му, която засяга жалбоподателите,

да отмени Решение C(2009) 5791 окончателен на Комисията от 22 юли 2009 година (преписка COMP/39.396 — Реактиви на основата на калциев карбид и на магнезий за стоманодобивната и газовата промишленост) в частта, която се отнася до жалбоподателите,

при условията на евентуалност да намали наложените в член 2, букви ж) и з) от посоченото решение глоби на жалбоподателите,

при условията на евентуалност, в случай че се отхвърли предходното искане, да измени член 2, букви ж) и з) от решението в смисъл, че SKW Stahl-Metallurgie GmbH отговаря солидарно за пълния размер на наложените на жалбоподателите глоби; жалбоподателите разбират това евентуално искане така, както Общият съд го е разбрал в точки 264 и 265 от решението, а именно като евентуално искане за увеличаване на дяла на наложените на жалбоподателите глоби, който се счита за платен, ако SKW плати наложената му от Комисията глоба.

при условията на евентуалност спрямо искането по точка 2 делото да се върне на Общия съд за ново разглеждане в съответствие с правния анализ на Съда,

при всички случаи да осъди Комисията да заплати съдебните разноски на жалбоподателите, възникнали в производствата пред Общия съд и Съда.

Основания и основни доводи

Жалбата е насочена срещу Решение на Общия съд от 23 януари 2014 г. по дело T-391/09 в частта му, която засяга жалбоподателите. С решението Общия съд частично уважава и частично отхвърля подадената от жалбоподателите жалба срещу Решение C(2009) 5791 окончателен на Европейската комисия от 22 юли 2009 година относно процедура по прилагане на член 81 [ЕО] и на член 53 от Споразумението за ЕИП (преписка COMP/39.396 — Реактиви на основата на калциев карбид и на магнезий за стоманодобивната и газовата промишленост).

Жалбоподателите изтъкват общо пет основания:

1.

С първото основание жалбоподателите оспорват, че в нарушение на обхвата на приписването на отговорност съгласно член 81 ЕО (понастоящем член 101 ДФЕС), принципа за лична отговорност, презумпцията за невиновност и принципа на виновна отговорност Общият съд им е приписал отговорността за противоречащо на правото на конкуренцията поведение на SKW Stahl-Technik GmbH & Co. KG (наричано по-нататък: „SKW“), като е отхвърлил оборването на презумпцията за решаващо влияние. През април 2004 г., по време на властови вакуум непосредствено преди предстоящата продажба на това дружество на трето лице, SKW самоволно и против изричните конкретни указания на жалбоподателите е участвало в картел. В този изключително особен случай, който ясно се отличава от множеството дела, по които досега се е произнасял, Общият съд неправилно отказва справедливо решение в отделния случай.

2.

С второто основание жалбоподателите оспорват, че при нарушаване на правото на защита и задължението за мотивиране Общият съд отхвърля доводите им, че решението на Комисията следва да се отмени, тъй като дялът от отговорността във вътрешните отношения между солидарните длъжници не е определен в съответствие с междувременно постановеното решение на Общия съд по дело Siemens Österreich (от 3 март 2011 г., дела T-122/07 — T-124/07, Сборник, стр. II-793). Тези доводи в подкрепа на жалбата нито са били представени късно, нито са недостатъчни.

3.

По отношение на размера на глобата с третото основание жалбоподателите твърдят, че Общият съд е нарушил принципа на равно третиране, като не е намалил наложените на жалбоподателите глоби — както в паралелното дело Gigaset — с оглед на грешките при изчисляването на глобите, по-специално като не е взета предвид входната такса, а при глобата на SKW погрешно е взето предвид намаляване по програмата за освобождаване от глоби и намаляване на техния размер.

4.

Жалбоподателите приветстват факта, че при новото определяне на глобите им Общият съд е определил отново и дяла на глобите „който се счита за платен, ако SKW извърши плащане на наложените му с обжалваното решение глоби“ (диспозитив, точка 2, първо тире). С четвъртото основание при условията на евентуалност жалбоподателите обаче оспорват, че в нарушение на принципа на правна сигурност, nulla poena sine lege certa и задължението за мотивиране при новото определяне Общият съд не е определил изрично двойния погасителен ефект на плащането от SKW, както за ARQUES Industries AG („Arques“) (понастоящем Gigaset AG („Gigaset“), така и за жалбоподателите.

5.

С петото основание при условията на евентуалност жалбоподателите оспорват, че при новото определяне на глобите, по-специално в нарушение на принципите за определяне на солидарно дължими глоби (член 81 ЕО, член 23 от Регламент № 1/2003 (1)) Общият съд е приложил намалението по програмата за освобождаване от глоби и намаляване на техния размер към дяла, който се счита за платен чрез плащане от SKW. По този начин в тежест на жалбоподателите Общият съд отчита при дяла намаляване по програмата за освобождаване от глоби и намаляване на техния размер, въпреки че SKW не е съдействало на Комисията съгласно Известието относно сътрудничеството.


(1)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).


Top