Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0325

    Дело C-325/11: Решение на Съда (първи състав) от 19 декември 2012 г. (преюдициално запитване от Sąd Rejonowy w Koszalinie — Полша) — Krystyna Alder, Ewald Alder/Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski (Регламент (ЕО) № 1393/2007 — Връчване на документи — Страна с местоживеене на територията на друга държава членка — Представител с местоживеене на националната територия — Липса — Приложени по делото процесуални документи — Презумпция за знание)

    OB C 46, 16.2.2013, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.2.2013   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 46/7


    Решение на Съда (първи състав) от 19 декември 2012 г. (преюдициално запитване от Sąd Rejonowy w Koszalinie — Полша) — Krystyna Alder, Ewald Alder/Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski

    (Дело C-325/11) (1)

    (Регламент (ЕО) № 1393/2007 - Връчване на документи - Страна с местоживеене на територията на друга държава членка - Представител с местоживеене на националната територия - Липса - Приложени по делото процесуални документи - Презумпция за знание)

    2013/C 46/12

    Език на производството: полски

    Запитваща юрисдикция

    Sąd Rejonowy w Koszalinie

    Страни в главното производство

    Ищци: Krystyna Alder, Ewald Alder

    Ответници: Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski

    Предмет

    Преюдициално запитване — Sąd Rejonowy w Koszalinie (Полша) — Тълкуване на член 18 ДФЕС и на член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1393/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 година относно връчване в държавите членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела („връчване на документи“) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета (ОВ L 324, 10.12.2007 г., стр. 79) — Национална правна уредба, която установява презумпцията, че страна с местоживеене на територията на друга държава, която не е посочила представител с местоживеене на националната територия, е запозната с приложените по делото процесуални документи

    Диспозитив

    Член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1393/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 година относно връчване в държавите членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела („връчване на документи“) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска законодателство на държава членка като разглежданото в главното дело, което предвижда, че адресираните до страна с местоживеене или обичайно местопребиваване в друга държава членка документи се прилагат по делото и се считат за връчени, в случай че тази страна не е посочила упълномощен да получава подлежащите на връчване документи представител с местоживеене в първата държава, в която се провежда съдебното производство.


    (1)  ОВ C 269, 10.9.2011 г.


    Top