This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XC1220(10)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) Text with EEA relevance
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване) текст от значение за ЕИП
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване) текст от значение за ЕИП
OB C 395, 20.12.2012, p. 27–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.12.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 395/27 |
Сведения, предоставени от държавите-членки, във връзка с държавни помощи, отпуснати съгласно Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване)
(текст от значение за ЕИП)
2012/C 395/02
Референтен номер на държавна помощ |
SA.35588 (12/X) |
|||||
Държава-членка |
Германия |
|||||
Референтен номер на държавата-членка |
20-13-3234-04-12 |
|||||
Име на региона (NUTS) |
MUEHLDORF AM INN Неподпомагани области |
|||||
Предоставящ орган |
|
|||||
Наименование на мярката за помощ |
Konsumgüterlogistik im kombinierten Verkehr |
|||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Art. 23, 44 BayHO |
|||||
Вид на мярката |
помощи ad hoc |
|||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
— |
|||||
Дата на предоставяне |
18.9.2012 |
|||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
|||||
Вид на получателя |
МСП — Greilmeier GmbH |
|||||
Общ размер на помощта ad hoc, предоставена на предприятието |
EUR 0,76 (в млн.) |
|||||
За гаранции |
— |
|||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
|||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
|||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
|||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
||||
Помощ за придобиване на нови транспортни средства, които надвишават стандартите на Общността или които повишават равнището на опазване на околната среда при отсъствие на стандарти на Общността (член 19) |
35 % |
10 % |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://www.stmwivt.bayern.de/verkehr/schiene/schienengueterverkehr/agvo
Референтен номер на държавна помощ |
SA.35592 (12/X) |
||||||
Държава-членка |
Обединеното кралство |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
||||||
Име на региона (NUTS) |
KENT Смесени |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Expansion East Kent |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Regional Growth Fund (RGF) SA 3258 (X/11) Section 126 of the Housing Grants, Construction and Regeneration Act 1996 |
||||||
Вид на мярката |
Схема |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
Modification SA.35170 |
||||||
Продължителност |
1.5.2012-31.3.2016 |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||||
Вид на получателя |
МСП,голямо предприятие |
||||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
GBP 35,00 (в млн.) |
||||||
За гаранции |
GBP 0,00 (в млн.) |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ, Заем при облекчени условия |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Схема |
15 % |
20 % |
|||||
Инвестиционна помощ и помощ за заетост за МСП (член 15) |
20 % |
— |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
https://shareweb.kent.gov.uk/Documents/business/business-support-centre/Expansion%20East%20Kent%20(RGF)/ExEK%20Guidance%20(April%202012).pdf
This is a direct link to the Application Guidance for the Expansion East Kent Scheme
https://shareweb.kent.gov.uk/Documents/business/business-support-centre/Expansion%20East%20Kent%20(RGF)/ExEKstateaid.pdf
This is a direct link to a document outlining further information on the Expansion East Kent Scheme.
Референтен номер на държавна помощ |
SA.35616 (12/X) |
||||
Държава-членка |
Италия |
||||
Референтен номер на държавата-членка |
— |
||||
Име на региона (NUTS) |
SARDEGNA Член 107, параграф 3, буква в) |
||||
Предоставящ орган |
|
||||
Наименование на мярката за помощ |
PROGRAMMA DI AIUTI PER NUOVE IMPRESE INNOVATIVE |
||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Deliberazione della RAS n. 33/30 del 10.8.2011«Politiche regionali RSI. Piano Regionale della Ricerca e interventi del POR FESR 2007-2013 inerenti Ricerca e Innovazione in capo al CRP» DPR n. 196 — 3 ottobre 2008: Regolamento di esecuzione del regolamento (CE) n. 1083/2006 recante disposizioni generali sul FESR, sul FSE e sul fondo di coesione che definisce le norme sull'ammissibilità delle spese per i programmi cofinanziati dai fondi strutturali per la fase di programmazione 2007-2013 |
||||
Вид на мярката |
Схема |
||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
— |
||||
Продължителност |
1.1.2013-31.12.2015 |
||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
||||
Вид на получателя |
МСП |
||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
EUR 15,50 (в млн.) |
||||
За гаранции |
— |
||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
POR FESR Sardegna 2007-2013 — Asse VI — Competitività Linea di Attività 6.2.1.b «Sostegno alla creazione e sviluppo di nuove imprese innovative» — EUR 10,07 (в млн.) |
||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||
Помощ за млади иновационни предприятия (член 35) |
1 000 000 EUR |
— |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://www.sardegnaricerche.it/documenti/13_116_20120928184207.pdf
Референтен номер на държавна помощ |
SA.35617 (12/X) |
||||||
Държава-членка |
Нидерландия |
||||||
Референтен номер на държавата-членка |
Subsidie energiesprong Groningen |
||||||
Име на региона (NUTS) |
OVERIG GRONINGEN Член 107, параграф 3, буква в) |
||||||
Предоставящ орган |
|
||||||
Наименование на мярката за помощ |
Subsidie energiesprong stationsweg Groningen |
||||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
Subsidiebesluit experimenten en kennisoverdracht wonen, Geldend op 23.10.2012 http://wetten.overheid.nl/BWBR0020333/geldigheidsdatum_23-10-2012 Regeling Subsidiebesluit experimenten en kennisoverdracht wonen Geldend op 23.10.2012 http://wetten.overheid.nl/BWBR0020311/geldigheidsdatum_23-10-2012 |
||||||
Вид на мярката |
помощи ad hoc |
||||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
— |
||||||
Дата на предоставяне |
24.9.2012 |
||||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Търговия с газообразни горива по газоразпределителните мрежи, Строителство на жилищни и нежилищни сгради, Изграждане на водопроводни, канализационни, отоплителни и климатични инсталации, Фондове за инвестиране и подобни финансови субекти, Други спомагателни дейности във финансовите услуги, без застраховане и допълнително пенсионно осигуряване, Посредническа дейност по операции с недвижими имоти, Архитектурни и инженерни дейности |
||||||
Вид на получателя |
МСП,голямо предприятие — Triodos Vastgoedfonds NV; GasTerra; Bouwfonds REIM; Vander Weele techniek; BAM-techniek holding;BAM utiliteitsbouw; AT Osborne;De Zwarte Hond; Van Draekeburgh |
||||||
Общ размер на помощта ad hoc, предоставена на предприятието |
EUR 0,25 (в млн.) |
||||||
За гаранции |
— |
||||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
||||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
||||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
||||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
|||||
Инвестиционна помощ за опазване на околната среда за енергоспестяващи мерки (член 21) |
40 % |
0 % |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2012/10/16/beschikking-energiesprong-stationsweg-groningen.html
Референтен номер на държавна помощ |
SA.35619 (12/X) |
|||||
Държава-членка |
Испания |
|||||
Референтен номер на държавата-членка |
RGE 41/2012 |
|||||
Име на региона (NUTS) |
COMUNIDAD VALENCIANA Смесени |
|||||
Предоставящ орган |
|
|||||
Наименование на мярката за помощ |
Fomento de la movilidad eléctrica e impulso de los combustibles alternativos en el sector del transporte, para el ejercicio 2012. |
|||||
Национално правно основание (позоваване на съответната национална официална публикация) |
RESOLUCIÓN de 13 de septiembre de 2012, del presidente de la Agencia Valenciana de la Energía (AVEN), por la que se convocan ayudas de la Agencia Valenciana de la Energía, en el marco del Plan de Acción de la Estrategia de Ahorro y Eficiencia Energética 2008-2012 (PAE4+) para el fomento de la movilidad eléctrica e impulso de los combustibles alternativos en el sector transporte, para el ejercicio 2012. (DOCV no 6872, de 28 de septiembre de 2012) |
|||||
Вид на мярката |
Схема |
|||||
Изменение на съществуваща мярка за помощ |
— |
|||||
Продължителност |
29.9.2012-31.12.2012 |
|||||
Засегнат/и икономически сектор/и |
Всички допустими икономически сектори за получаване на помощ |
|||||
Вид на получателя |
МСП,голямо предприятие |
|||||
Общ годишен размер на планирания бюджет по схемата |
EUR 0,13 (в млн.) |
|||||
За гаранции |
— |
|||||
Инструмент за помощ (член 5) |
Директна безвъзмездна помощ |
|||||
Позоваване на решението на Комисията |
— |
|||||
Ако има съфинансиране от фондове на Общността |
— |
|||||
Цели |
Максимален интензитет на помощта в % или Максимален размер на помощта в национална валута |
Бонуси за МСП в % |
||||
Помощ за придобиване на нови транспортни средства, които надвишават стандартите на Общността или които повишават равнището на опазване на околната среда при отсъствие на стандарти на Общността (член 19) |
35 % |
20 % |
||||
Инвестиционна помощ, която дава възможност на предприятията да надвишават стандартите на Общността за опазване на околната среда или да повишават равнището на опазване на околната среда при отсъствие на стандарти на Общността (член 18) (позоваване на съответните стандарти: Art. 18 del Reglamento CE 800/2008 de la Comisión) |
35 % |
20 % |
Уебвръзка към пълния текст на мярката за помощ:
http://www.aven.es/attachments/article/24/resolucion_transporte_2012.pdf