This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0351
Case C-351/12: Reference for a preliminary ruling from the Krajský soud v Plzni (Czech Republic) lodged on 24 July 2012 — Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA) v Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.
Дело C-351/12: Преюдициално запитване, отправено от Krajský soud v Plzni (Чешка република) на 24 юли 2012 г. — Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA)/Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.
Дело C-351/12: Преюдициално запитване, отправено от Krajský soud v Plzni (Чешка република) на 24 юли 2012 г. — Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA)/Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.
OB C 295, 29.9.2012, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.9.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 295/21 |
Преюдициално запитване, отправено от Krajský soud v Plzni (Чешка република) на 24 юли 2012 г. — Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA)/Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.
(Дело C-351/12)
2012/C 295/38
Език на производството: чешки
Запитваща юрисдикция
Krajský soud v Plzni
Страни в главното производство
Ищец: Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA)
Ответник: Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.
Преюдициални въпроси
1. |
Трябва ли Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество (1) да бъде тълкувана в смисъл, че изключение, според което не се допуска да се заплащат възнаграждения на авторите при радио- или телевизионно излъчване на произведенията им чрез телевизионни или радиоприемници, инсталирани в стаите на пациентите на балнеосанаториуми, осъществяващи търговска дейност, противоречи на членове 3 и 5 (член 5, параграф 2, буква д), член 5, параграф 3, буква б) и член 5, параграф 5) от тази директива? |
2. |
Достатъчно безусловни и точни ли са по своето съдържание тези разпоредби от директивата с оглед на посоченото по-горе ползване на дадено произведение, за да могат дружествата за колективно управление на авторски права да се позовават на тях пред националните съдилища в рамките на частноправни спорове, в случай че съответната държава не е транспонирала правилно директивата в националното си право? |
3. |
Трябва ли член 56 и сл. и член 102 от Договора за функциониране на Европейския съюз (или в зависимост от конкретния случай член 16 от Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 година относно услугите на вътрешния пазар (2)) да бъдат тълкувани в смисъл, че препятстват прилагането на разпоредбите от националното право, които запазват упражняването на дейността по колективно управление на авторски права на територията на съответната държава само за едно-единствено дружество (монополист) за колективно управление на авторски права, като по този начин не позволяват на получателите на услугите да избират свободно услугите на дружества за колективно упражнение на авторски права от други държави — членки на Европейския съюз? |
(1) ОВ L 167, стр. 10; Специално издание на български език, 2007 г., глава 17, том 1, стр. 230.
(2) ОВ L 376, стр. 36; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 58, стр. 50.