Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0012

    Дело T-12/12: Иск, предявен на 12 януари 2012 г. — Laboratoires CTRS/Комисия

    OB C 58, 25.2.2012, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.2.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 58/15


    Иск, предявен на 12 януари 2012 г. — Laboratoires CTRS/Комисия

    (Дело T-12/12)

    2012/C 58/29

    Език на производството: английски

    Страни

    Ищец: Laboratoires CTRS (Boulogne-Billancourt, Франция) (представители: K. Bacon, Barrister, M. Utges Manley, Solicitor, и M. Barnden, Solicitor)

    Ответник: Европейска комисия

    Искания на ищеца

    Ищецът иска от Общия съд:

    Да установи в съответствие с член 265 ДФЕС, че Комисията е допуснала неправомерно бездействие в разрез с член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 726/2004 (1);

    при условията на евентуалност, да отмени решението на Комисията от 5 декември 2011 г., с което тя отказва да издаде разрешение за пускане на пазара в съответствие с Регламент (ЕО) № 726/2004; и

    да се осъди ответника да заплати съдебните разноски.

    Правни основания и основни доводи

    В подкрепа на иска си, ищецът излага три правни основания.

    1.

    С първото си правно основание ищецът твърди във връзка с иска по член 265 ДФЕС за установяване на неправомерно бездействие, че отказът да се приеме окончателно решение по искането за издаване на разрешение за Orphacol е в разрез с изискванията по член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 726/2004, който налага приемането на окончателно решение в рамките на определен срок в зависимост от изхода от процедурата по комитология.

    2.

    С второто си правно основание ищецът твърди във връзка с подадената при условията на евентуалност жалба за отмяна по член 263 ДФЕС, че като приел решение, което било отхвърлено от Постоянния комитет и от Апелативния комитет в рамките на процедурата по комитология, ответникът е нарушил Регламент (ЕО) № 182/2011 (2) и Регламент (ЕО) № 726/2004.

    3.

    С третото си правно основание ищецът твърди във връзка с подадената при условията на евентуалност жалба за отмяна по член 263 ДФЕС, че решението при всички случаи е опорочено от неправилно тълкуване на Директива 2001/83/EC (изменена) (3), и че същото не е мотивирано в разрез с член 296 ДФЕС.


    (1)  Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година за установяване на процедури на Общността за разрешаване и контрол на лекарствени продукти за хуманна и ветеринарна употреба и за създаване на Европейска агенция по лекарствата (OB L 136, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 44, стр. 83)

    (2)  Регламент (ЕО) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г., за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ 2011 L 55, стр. 13)

    (3)  Директива 2001/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 ноември 2001 година за утвърждаване на кодекс на Общността относно лекарствени продукти за хуманна употреба (ОВ L 311, стр. 67; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 33, стр. 3)


    Top