EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0447
Case C-447/09: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 13 September 2011 (reference for a preliminary ruling from the Bundesarbeitsgericht (Germany)) — Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach v Deutsche Lufthansa AG (Directive 2000/78/EC — Articles 2(5), 4(1) and 6(1) — Prohibition of discrimination on grounds of age — Airline pilots — Collective agreement — Clause automatically terminating employment contracts at age 60)
Дело C-447/09: Решение на Съда (голям състав) от 13 септември 2011 г. (преюдициално запитване от Bundesarbeitsgericht, Германия) — Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach/Deutsche Lufthansa AG (Директива 2000/78/ЕО — Член 2, параграф 5, член 4, параграф 1 и член 6, параграф 1 — Забрана на дискриминацията по възраст — Транспортни пилоти — Колективен трудов договор — Клауза за автоматично прекратяване на трудовите договори при навършване на 60 години)
Дело C-447/09: Решение на Съда (голям състав) от 13 септември 2011 г. (преюдициално запитване от Bundesarbeitsgericht, Германия) — Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach/Deutsche Lufthansa AG (Директива 2000/78/ЕО — Член 2, параграф 5, член 4, параграф 1 и член 6, параграф 1 — Забрана на дискриминацията по възраст — Транспортни пилоти — Колективен трудов договор — Клауза за автоматично прекратяване на трудовите договори при навършване на 60 години)
OB C 319, 29.10.2011, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.10.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 319/4 |
Решение на Съда (голям състав) от 13 септември 2011 г. (преюдициално запитване от Bundesarbeitsgericht, Германия) — Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach/Deutsche Lufthansa AG
(Дело C-447/09) (1)
(Директива 2000/78/ЕО - Член 2, параграф 5, член 4, параграф 1 и член 6, параграф 1 - Забрана на дискриминацията по възраст - Транспортни пилоти - Колективен трудов договор - Клауза за автоматично прекратяване на трудовите договори при навършване на 60 години)
2011/C 319/05
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Bundesarbeitsgericht
Страни в главното производство
Жалбоподатели: Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach
Ответник: Deutsche Lufthansa AG
Предмет
Преюдициално запитване — Bundesarbeitsgericht — Тълкуване на член 2, параграф 5, член 4, параграф 1 и член 6, параграф 1 от Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите (ОВ L 303, стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 6, стр. 7) — Забрана за дискриминация въз основа на възраст — Съвместимост на тази правна уредба с колективен трудов договор, в който се предвижда, че поради свързани с безопасността на въздушното движение съображения трудовият договор на пилотите автоматично се прекратява с изтичането на месеца, през който навършват 60 години
Диспозитив
Член 2, параграф 5 от Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите трябва да се тълкува в смисъл, че държавите членки могат по нормативен път да овластят социалните партньори да приемат мерки по смисъла на член 2, параграф 5 в посочените в тази разпоредба области, които се уреждат с колективните споразумения, стига овластяващите норми да са достатъчно точни, за да се гарантира, че мерките ще са съобразени с изискванията по член 2, параграф 5. Мярка като разглежданата в главното производство, с която възрастовата граница, над която пилотите нямат право да извършват дейността си, е определена на 60 години, въпреки че в националната и международната правна уредба същата граница е 65 години, не е необходима за обществената сигурност и за защитата на здравето по смисъла на член 2, параграф 5.
Член 4, параграф 1 от Директива 2000/78 трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска с клауза от колективен трудов договор като разглежданата в главното производство да се определи на 60 години възрастовата граница, над която се приема, че пилотите вече нямат физическите способности да извършват професионалната си дейност, въпреки че в националната и международната правна уредба същата граница е 65 години.
Член 6, параграф 1, първа алинея от Директива 2000/78 трябва да се тълкува в смисъл, че целта за въздушна сигурност не е една от законосъобразните цели по смисъла на тази разпоредба.