This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC1223(05)
Notice for the attention of the persons and entities added to the list referred to in Article 2 of Council Regulation (EC) No 1183/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo, by virtue of Commission Regulation (EU) No 1250/2010
Известие на вниманието на лицата и образуванията, включени в списъка, посочен в член 2 от Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго, по силата на Регламент (ЕC) № 1250/2010 на Комисията
Известие на вниманието на лицата и образуванията, включени в списъка, посочен в член 2 от Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго, по силата на Регламент (ЕC) № 1250/2010 на Комисията
OB C 352, 23.12.2010, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.12.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 352/27 |
Известие на вниманието на лицата и образуванията, включени в списъка, посочен в член 2 от Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго, по силата на Регламент (ЕC) № 1250/2010 на Комисията
2010/C 352/18
1. |
Обща позиция 2008/369/ОВППС (1) призовава Общността да замрази средствата и икономическите ресурси на физически и юридически лица, образувания и структури, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго (ДРК), посочени в списъка, изготвен съгласно резолюции 1533(2004), 1596(2005), 1807(2008) и 1857(2008) на Съвета за сигурност на ООН, който подлежи на редовно актуализиране от Комитета на ООН, създаден съгласно Резолюция 1533(2004) на Съвета за сигурност на ООН. Списъкът, съставен от този Комитет на ООН, включва:
|
2. |
На 1 декември 2010 г. Комитетът на ООН реши да добави четири физически лица към съответния списък. Тези физически лица могат да подадат по всяко време искане до Комитета на ООН за преразглеждане на горепосоченото решение за включването им в списъка на ООН, като приложат съответните удостоверителни документи. Това искане се изпраща на следния адрес:
За повече информация: http://www.un.org/sc/committees/dfp.shtml |
3. |
Във връзка с решенията на ООН, посочени в точка 2, Комисията прие Регламент (ЕС) № 1250/2010 (2), с който се изменя приложение I към Регламент (ЕО) № 1183/2005 за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго (3). Следователно следните мерки от Регламент (ЕО) № 1183/2005 се отнасят до въпросните физически лица:
|
4. |
Физическите лица, добавени в приложение I към Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета посредством Регламент (ЕC) № 1250/2010 и във връзка с решението на ООН от 1 декември 2010 г., могат да представят на Комисията своето становище относно включването им в списъка. Становищата трябва да се изпратят на следния адрес:
|
5. |
На въпросните физически лица се обръща внимание върху възможността да оспорят Регламент (ЕC) № 1250/2010 пред Общия съд на ЕС в съответствие с условията, предвидени в член 263, параграфи 4 и 6 от Договора за функционирането на Европейския съюз. |
6. |
Личните данни на физическите лица, включени в списъците на Регламент (ЕC) № 1250/2010, ще бъдат обработвани в съответствие с правилата на Регламент (ЕО) № 45/2001 относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (4). Всяко искане, например за допълнителна информация или с цел упражняване на правата съгласно Регламент (ЕО) № 45/2001 (например достъп или коригиране на лични данни), трябва да бъде изпратено до Комисията на адреса, посочен в точка 4 по-горе. |
7. |
С цел спазване на надлежния ред физическите лица, изброени в приложение I, следва да обърнат внимание на възможността за подаване на заявление до компетентните органи на съответната(ите) държава(и)-членка(и), които са изброени в приложение II към Регламент (ЕО) № 1183/2005, за да получат разрешително за използване на замразени средства и икономически ресурси за основни разходи или специфични плащания в съответствие с член 3 от този регламент. |
(1) ОВ L 127, 15.5.2008 г., стр. 84.
(2) ОВ L 341, 23.12.2010 г., стр. 11.
(3) ОВ L 193, 23.7.2005 г., стр. 1.
(4) ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.