Agħżel il-karatteristiċi sperimentali li tixtieq tipprova

Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex

Dokument 52010XC0526(02)

    Уведомление на вниманието на Nayif Bin-Muhammad al-Qahtani и Qasim Yahaya Mahdi al-Rimi, добавени към списъка, посочен в членове 2, 3 и 7 на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, по силата на Регламент (ЕС) № 450/2010 на Комисията

    OB C 135, 26.5.2010, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.5.2010   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 135/23


    Уведомление на вниманието на Nayif Bin-Muhammad al-Qahtani и Qasim Yahaya Mahdi al-Rimi, добавени към списъка, посочен в членове 2, 3 и 7 на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, по силата на Регламент (ЕС) № 450/2010 на Комисията

    2010/C 135/10

    1.

    Обща позиция 2002/402/ОВППС (1) призовава Съюза да замрази средствата и икономическите ресурси на Осама бен Ладен, членовете на организацията Ал Кайда, талибаните и други свързани с тях лица, групи, предприятия и образувания, посочени в изготвения въз основа на резолюции 1267(1999) и 1333(2000) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации списък, който подлежи на редовно актуализиране от Комитета на Организацията на обединените нации, създаден съгласно Резолюция 1267(1999) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации.

    Списъкът, съставен от този Комитет на ООН, включва:

    Ал Кайда, талибаните и Осама бен Ладен,

    физически или юридически лица, образувания, органи и групи, свързани с Ал Кайда, талибаните и Осама бен Ладен,

    както и

    юридически лица, образувания и органи, притежавани или контролирани, или подкрепящи по друг начин което и да било от тези свързани лица, образувания, органи и групи.

    Действията или дейностите, които свидетелстват, че дадено лице, група, предприятие или образувание е „свързано с“ Ал Кайда, Осама бен Ладен или талибаните, включват:

    а)

    участие във финансирането, планирането, улесняването, подготовката или извършването на действия или дейности от, в съдействие със, с името на, от името на или в подкрепа на Ал Кайда, талибаните или Осама бен Ладен, или която и да било клетка, асоциирана организация, фракционна или производна група от тях;

    б)

    снабдяване, продажба или прехвърляне на оръжия и свързани с това материали на някоя от тях;

    в)

    вербуване на хора за някои от тях;

    или

    г)

    действия или дейности, които подпомагат действията или дейностите на някои от тях по друг начин.

    2.

    На 11 май 2010 г. Комитетът на ООН реши да добави Nayif Bin-Muhammad al-Qahtani и Qasim Yahaya Mahdi al-Rimi към съответния списък. Те могат да подадат по всяко време искане до Комитета на ООН за преразглеждане на горепосоченото решение за включването им в списъка на ООН, като приложат съответните удостоверителни документи. Това искане се изпраща на следния адрес:

    United Nations — Focal point for delisting

    Security Council Subsidiary Organs Branch

    Room S-3055 E

    New York, NY 10017

    UNITED STATES OF AMERICA

    За повече информация вж. http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

    3.

    В допълнение към решението на ООН, посочено в параграф 2, Комисията прие Регламент (ЕС) № 450/2010 (2), с който се изменя приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните (3). Чрез направеното изменение в съответствие с член 7, параграф 1, буква а) и член 7а, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 881/2002, в списъка в приложение I към този регламент („Приложение I“) се добавят Nayif Bin-Muhammad al-Qahtani и Qasim Yahaya Mahdi al-Rimi.

    Следните мерки от Регламент (ЕО) № 881/2002 се отнасят до лицата и образуванията, добавени в приложение I:

    1.

    замразяването на всички средства и икономически ресурси, принадлежащи на въпросните лица и образувания или във владение или държани от тях, и забраната (за всеки) да се предоставят средства и други икономически ресурси на съответните лица и образувания или в тяхна полза, пряко или непряко (членове 2 и 2а (4));

    както и

    2.

    забраната за предоставянето, продажбата, доставката или прехвърлянето, пряко или непряко, на техническа консултация, помощ или обучение, свързани с военни действия, на което и да било от въпросните лица и образувания (член 3).

    4.

    Член 7а от Регламент (ЕО) № 881/2002 (5) предвижда процес на преглед когато наблюденията относно основанията за включването в списъка са предадени от тези, които са включени в него. Лицата и образуванията, добавени в приложение I чрез Регламент (ЕС) № 450/2010, могат да отправят запитване до Комисията за основанията за включването им в този списък. Това искане следва да бъде изпратено на следния адрес:

    European Commission

    ‘Restrictive measures’

    Rue de la Loi/Wetstraat 200

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    5.

    На въпросните лица и образувания се обръща внимание на възможността да оспорят Регламент (ЕС) № 450/2010 пред Общия съд на Европейския съюз в съответствие с условията, предвидени в член 263, параграфи 4 и 6 от Договора за функционирането на Европейския съюз.

    6.

    Личните данни на въпросните лица ще бъдат обработвани в съответствие с правилата на Регламент (ЕО) № 45/2001 относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността (сега Съюза) и за свободното движение на такива данни (6). Всяко искане, например относно допълнителна информация или с цел упражняване на правата съгласно Регламент (ЕО) № 45/2001 (например достъп до лични данни или коригирането им), трябва да бъде изпратено до Комисията на адреса, посочен в точка 4 по-горе.

    7.

    С цел спазване на надлежния ред, на лицата и образуванията, добавени в приложение I, се обръща внимание върху възможността за подаване на заявление до компетентните органи на съответната/ите държава/и-членка/и, които са изброени в приложение II към Регламент (ЕО) № 881/2002, за да получат разрешение за използване на замразени средства и икономически ресурси за основни потребности или специфични плащания в съответствие с член 2а от този регламент.


    (1)  ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 4. Обща позиция, последно изменена с Обща позиция 2003/140/ОВППС (ОВ L 53, 28.2.2003 г., стр. 62).

    (2)  ОВ L 217, 26.5.2010 г., стр. 8.

    (3)  ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9.

    (4)  Член 2а бе добавен с Регламент (ЕО) № 561/2003 на Съвета (ОВ L 82, 29.3.2003 г., стр. 1).

    (5)  Член 7а бе добавен с Регламент (ЕС) № 1286/2009 на Съвета (ОВ L 346, 23.12.2009 г., стр. 42).

    (6)  ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.


    Fuq