Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0575

    Измервателни уреди и методи за метрологичен контрол (преработена версия) ***IЗаконодателна резолюция на Европейския парламент от 4 декември 2008 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно общите разпоредби за измервателните уреди и за методите за метрологичен контрол (преработена версия) (COM(2008)0357 — C6-0237/2008 — 2008/0123(COD

    OB C 21E, 28.1.2010, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.1.2010   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    CE 21/22


    Четвъртък, 4 декември 2008 г.
    Измервателни уреди и методи за метрологичен контрол (преработена версия) ***I

    P6_TA(2008)0575

    Законодателна резолюция на Европейския парламент от 4 декември 2008 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно общите разпоредби за измервателните уреди и за методите за метрологичен контрол (преработена версия) (COM(2008)0357 — C6-0237/2008 — 2008/0123(COD)

    2010/C 21 E/09

    (Процедура на съвместно вземане на решение — преработена версия)

    Европейският парламент,

    като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2008)0357),

    като взе предвид член 251, параграф 2 и член 80, параграф 2 от Договора за ЕО, съгласно които предложението e внесено от Комисията (C6-0237/2008),

    като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 28 ноември 2001 г. относно по-структурирано използване на техниката за преработване на нормативни актове (1),

    като взе предвид поетия ангажимент от представителя на Съвета с писмо от 3 декември 2008 г. за приемане на предложението съобразно член 251, параграф 2 от ДЕО и препоръките на консултативната работна група на правните служби на Европейския парламент, Съвета и Комисията,

    като взе предвид членове 80а и 51 от своя правилник,

    като взе предвид доклада на Комисията по правни въпроси (A6-0429/2008),

    A.

    като има предвид, че съгласно становището на консултативната работна група на правните служби на Европейския парламент, Съвета и Комисията въпросното предложение не съдържа никакви изменения по същество освен тези, които са идентифицирани като такива в предложението, и че по отношение кодификацията на непроменените разпоредби на предишните актове с въпросните изменения предложението се свежда до обикновена кодификация на съществуващите актове, без промяна по същество;

    1.

    Одобрява предложението на Комисията, както е адаптирано към препоръките на консултативната работна група на правните служби на Европейския парламент, Съвета и Комисията;

    2.

    Призовава Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в своето предложение или да го замени с друг текст;

    3.

    Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.


    (1)  ОВ C 77, 28.3.2002 г., стр. 1.


    Top